① 大学英语听说教程 大学英语精读 大学英语泛读 语法 国际贸易实务 外贸单证 商务英语阅读 口语
College English Listening and Speaking Course
College English Intensive Reading
Grammer
International Trade Practice
Document(Foregin Trade Bills)
Business English Reading
Spoken English
Applied Writing
Translation
Britain and American General Situation
News Reading
Supply
Tourism Countries Overview
Tourism Culture
Basic Japanese
声明:我没有学过,所以如果不对版,请见权谅!
② 英语有哪些证书可以考
英语的证书主要有:英语四六级考试、BEC商务英语初中高级、英语专四/专八考试(TEM4/8)、CATTI 翻译专业资格考试、上海中级口译、高级口译。
四六级
考试内容:写作,听力理解,阅读理解,翻译。
考试时间:每年的6月和12月
报考费用:几十块不等
考试分析:这是一个神奇的考试。考不过很重要,考过了就不重要了。
考四六级对找工作到底有多大作用?
下面是中国工商银行北京分行2016校园招聘的外语要求:
须通过国家大学英语六级(CET6)考试(成绩在425分及以上),
或托业(TOEIC)听读公开考试715分及以上,
或新托福(TOEFL-IBT)考试85分及以上,
或雅思(IELTS)考试6.5分及以上。
此外,国企、外企、互联网公司等等很多企业都在校招中标明类似“四六级425分及以上者优先”的字样~
这里英大要揭穿一个事实:
只要求425分,也就是拿没拿证的问题。现实情况是,你的竞争对手很多,自然分数是越高越好。
BEC 初、中、高级
考试内容:第一阶段为笔试,包括阅读、写作和听力,第二阶段为口试。
考试时间:每年两次,大约是三月和十一月
考试费用:
BEC初级约465元人民币;
BEC中级约580元人民币;
BEC高级约725元人民币;
每年根据英镑汇率微调。
专业四级、八级
考试内容:
专四:听写、听力理解、语言知识、完型填空、阅读理解、写作
专八:听力理解、阅读理解、语言知识、翻译、写作
考试时间:
专四:每年四月份第三个周六,英专生大二下学期必参加的考试。
专八:每年三月,是英专生大四下学期必经之路,终极大山!
报考费用:各高校略有不同,一般报名费用在60至100元之间。
考试分析:
考试及格者由高等院校外语专业教学指导委员会颁发成绩单;成绩分三级:60-69分是合格、70-79分是良好、80分及以上是优秀,考试合格后颁发的证书终身有效。
其独特性以及稀缺性表现在:平均过级率只有在50%左右。
社会上对大学英语的四六级证书(CET-4/6)的承认相对广泛,不过,英语专业八级证书的“震慑力”比四六级高出一截,这一点,也是一个不争的事实。
上海中级口译、高级口译
考试内容:上海中高口:笔试、口试
考试时间:春季和秋季,具体需要查询官网
考试费用:英语高级口译笔试、口试各210元;英语中级口译笔试、口试各180元;
考试分析:翻译证书中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻译专业资格考试),其次上海的口笔译资格考试,适合职场白领。
上海中高口证书,尤其高口,不论是做外贸还是出国深造都有帮助。但需付出相当大的努力,听说读写样样精通,缺少任何一个都不太能成功。所以你想要尝试这个证书,请努力努力再努力!
CATTI考试
考试内容:综合(语法、完型、阅读)、实务(笔译和口译)
考试时间:每年3月和11月
考试费用:看地区而定
考试分析:CATTI是目前含金量最高的翻译类证书。
相比上面提到的中高口,人事部颁发的CATTI证书,评职称可以起到作用。此外,考试难度上,不仅是从文章长度、难度,还是从专业性、以及题材广度上,CATTI考试的难度是高于中高口的。
三级是最基础的,向上难度越来越大。能考到一级可以当同声传译了。
③ 内蒙古财经大学会计学研究生要求英语四级吗
没有要求,但是要全日制本科毕业。
内蒙古财经大学会计学专业2016年考研招生简章招生目录
研究版方权向
01会计理论与实务
02审计理论与实务
03财务管理理论与实务
考试科目
①101思想政治理论
②201英语一
③303数学三
④803管理学
④ 报考国家翻译专业考试需要准备些什么
可以不考3级直接考来2级
你过了国家源4级时指大学英语4级吗?
如果只是过了大学英语4级还是建议你从3级开始吧
说实话,大学英语4级基本说明不了什么问题,但是如果你的英语水平很高的话就另当别论了。一般来说非英语专业的,过了大学6级有希望过三级,因为很多英语专业的,过了专八不过3级的也大有人在,你可以去官网上看看关于过级率的新闻。
不知你对口译和笔译了解多少?首先,口笔译都要求你基本功扎实。其次,翻译是要有一定技巧的。
一般来说,只要基础好,过3笔是没多大问题的,只需要每天练几段翻译,考试之前做做综合和实务的真题就行
口译需要进行大量的训练,一般来说,没有口译基础的人都需要进行培训。
2级笔译虽然就题的难度来说和3级差不多,但是题量大了很多,达不到一定得水平是做不完的。2级口译的难度就不用说了
你可以买外文出版社出版的教材和辅导书(包括综合和实务,不过笔译综合的书与考试题型是有差别的,你自己看看真题再做定夺吧),是指定的,非常实用。
另外,考CATTI的话,多看政府工作白皮书(中英对照的),《北京周报》之类的,很重视与这方面有关的内容,尤其是汉译英。
⑤ 英语翻译证怎么考
一、报名方式:
1、网上提交报名信息表
2、提交照片和身份证扫描件(仅北京地区考生)
3、打印考生报名信息表
4、缴费
5、打印(领取)准考证
二、参考书:
《英语口译实务》、《英语口译、合能力》、《英语笔译实务》、《英语笔译综合能力》、历年的真题,等都是有着一定的参考价值,考试的重点为实际动笔、动口的能力,书籍仅仅只做参考。
三、水平:
全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译/一级口译、二级口译、三级口译。
1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
(5)大学英语四级实务扩展阅读
考试科目设置:
全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译、一级口译、二级口译、三级口译。
各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。各语种、各级别均设口译和笔译考试。
各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。
各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
⑥ 英语口译有哪些怎么考试的啊与四六级成绩有关吗
目前比较权威的口译证书主要有三种:上海市的、教育部(北外)的、人事部的,北外的是分笔译和口译两种,可以单独考。其中上海的考试历史最为悠久,在长江中下游地区也最有影响力(南京的企业比较认同)。教育部和人事部的证书都是全国性的,但是诞生时间比较短,考生人数也不是很多。但是人事部的认证肯定是比较权威,范围也较广。如果是政府机关人员,需要评职称的话,那是一定要考人事部的。
与四六级成绩无关,但有部分要求具有同等能力。
1.【上海市外语口译岗位资格证书】
《上海市外语口译岗位资格证书》(Shanghai Interpretation Accreditation,简称 SIA)培训与考试项目是中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。上海市高校浦东继续教育中心接受委托,负责该项目的全部设计、开发、组织培训和考试等工作。由于项目定位正确、质量高、要求严、师资优秀、发展快,赢得了社会较高的信任度,被媒体和社会广大考生称为“求职通行证”、“黄金证书”、“白金证书”等。
(考试相关)
具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。凡获得“上海市英语中级口译岗位资格证书”者均具有良好的口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
考试形式
根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%。
本考试分两个阶段
第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为45分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。
第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。口语部分要求考生就指定题目作五分钟左右的命题发言。考生拿到口语试题后约有五分钟的准备时间。口译分英译汉和汉译英两部分。每部分均要求翻译主题各不相同的两个段落。考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语高级口译岗位资格证书》。
2.【CATTI】
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
(考试相关)
考试目的
设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。
报名条件
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
考试语种
考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;
四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。
两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
考试科目
二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
考试方式
二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。
二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。
考试时间
二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。
二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。
⑦ 大学商务英语专业的课程有哪些啊
商务英语专业主干课程
商务英语专业的主干课程有以下:
基础英语、高级英语、英语听力、英语口语、英语写作、翻译理论与实践、英美文学史及选读、西方经济学、国际贸易、国际商务、市场营销等课程。
⑧ 如果会计从业考试时间与英语四六级考试时间重复了 只能考一个 放弃考试的那个会对以后再考这个证
如果会计从业考试时间与英语四六级考试时间重复了只能考一个的话放弃哪个都回对去答考另一个没影响。
但是会计从业考试毕业也可以去考,没有那么高的要求。大学英语四级和六级考试智能在校期间报考。所以大学英语四六级考试的报考机会比会计从业考试要少,考一次就少一次,而且对学位证也有影响。
所以你可以先考四六级再去考虑会计从业考试什么时候去考。如果大学生英语六级考试过了你还可以继续考取学士学位,到时候对你去考会计从业考试也有一定的帮助。
初级会计职称是全部实行无纸化考试,考试在计算机上进行。试题、答题要求和答题界面在计算机显示屏上显示,考生应使用计算机鼠标和键盘在计算机答题界面上进行答题。
⑨ 英语六级没过,毕业了工作需要,考什么试能补起来、受承认
现在有个翻译资格证也挺吃香的呀,只要你实力在那里! 全国翻译专业资格证,可以考这个。
翻译有笔译和口译,全国翻译专业资格(水平)考试分四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。你可以依据自己的水平定下目标,高级肯定比较难考,可以从初级考起。可以买一些笔译和口译的的书籍和联系,也可以在网上找资料, 如果能找到翻译类的试卷最好,比如历届专八的翻译试题,考研英语中的翻译试题,高翻学院复试笔试试题,等等。除了专四专八要求英语专业学生才能考,其他英语资格考试应该不受限制,只要你有这个能力,就可以考取!不过可以在网上查看一下该考试的通知,时间和要求,考试地点也是有规定城市的,所以还是按实际要求出发。
以下是推荐的英语翻译实用书目:
《常用英语习语翻译与应用》 李军 韩晓玲 青岛海洋大学出版社
《高级汉英、英汉口译教程上、下册》,王桂珍主编,华南理工大学出版社
《英汉汉英段落翻译与实践》 蔡基刚 复旦大学出版社
《路线图——翻译研究方法入门》,Jenny Williams & Andrew Chesterman
《中级英语笔译模拟试题精解》 齐乃政 中国对外翻译出版公司
《即席翻译实用英语会话》 王怡 王宁主编,天津大学出版社
《英汉口译教程》(上、下册)仲伟合主编,高等教育出版社,2006年
《西方翻译简史》,谭载喜 著,北京:商务印书馆,2004
《中国译学理论史稿》(修订本),陈福康 著,上海:外语教育出版社,2000
《中国翻译》共六本 2007
《英语口译实务》+《英语口译综合能力》,王立弟主编,外文出版社
《汉译英口译教程》 吴 冰 外语教学与研究出版社
《英美文化与英汉翻译》 汪福祥 伏力 外文出版社
《英汉口译实练》 冯建忠 译林出版社
《英汉翻译练习集(绝版)》 庄绎传 中国对外翻译出版公司
《教你如何掌握汉译英技巧》 陈文伯 世界知识出版社
《汉英语篇翻译强化训练》 居祖纯 清华大学出版社
《汉译英实用技能训练》 孙海晨 外文出版社