❶ 英文寫作的格式
1. 不需要縮進,頂頭。
2. 需要空一行
3. 標點符號後空一格。
❷ 英語寫作格式,標點符號有哪些要注意的
英文標點符來號的使用
句點(Full
Stop
/
Period,「源.」)
問號(Question
Mark,」)
感嘆號(Exclamation
Mark,「!」)
逗點(Comma,「,」)
冒號(Colon,「:」)
分號(Semicolon,「;」)
連字元(Hyphen,「-」)
連接號(En
Dash,「–」)
破折號(Em
Dash,「—」)
括弧(Parentheses,小括弧「(
)」;中括弧「[]」;大括弧「{}」)
引號(Quotation
Marks,雙引號「"」;單引號「『」)
縮寫及所有格符號(Apostrophe,「『」)
❸ 英文的地址書寫格式是什麼
英文地址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,再寫城市、省(州)和郵政區號,最後一行則寫上國家的名稱。
例如:
中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶,您就要從房開始寫起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingCity,Shandong Prov,China(逗號後面有空格)。
(3)英語寫作有哪些格式擴展閱讀:
英語的標點符號與漢語的標點符號在形式上與使用上大同小異。需要注意的地方有如下幾處:
1、英語句號是實心點,而不是小圓圈,如果英語的句號也和漢語一樣,則容易和字母「o」相混淆。
2、英語的省略號「…」是3點,不是像漢語那樣用6點「……」
3、字元號不要寫得太長,寫長了容易跟破折號混淆。其長度應該與一個字母的寬度相當。破折號的長度約占兩個字母的位置。書寫破折號時,與前後的單詞應有一定的距離。
4、英語中沒有頓號「、」。要表示句中較短的並列詞語之間的停頓,漢語習慣用頓號,而英語只能用逗號;漢語中連詞「和」、「及」等之前不可用頓號,而英語中連接一系列並列的「and」或「or」之前往往可以用逗號。
5、英語中沒有書名號《 》,書名一般用引號。如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind"
6、文章每行的起首除了引號和括弧外,不應書寫其它標點,引號和括弧最好標在同一行中。句子較長時,可以分行標號,但千萬不能顧頭不顧尾。
❹ 英文名字書寫格式
1、中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。
兩字姓名:
比如:張平應該寫:Zhang Ping
三字姓名:
單姓,比如:王海棠 應該寫:Wang Haitang
復姓,比如:諸葛亮 應該寫:Zhuge Liang
四字姓名:
單姓,比如:李王文思 應該寫:Li Wangwensi
復姓,比如:司馬相如 應該寫:Sima Xiangru
2、地名分專名和通名。專名(如省份和城市名)按照漢語拼音方案處理,首字母大寫,連寫,不需要連接符,如:山東 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。
通名(如「省」、「市」、「縣」等)要按英文翻譯。如:廣東省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海鹽縣 Haiyan County等。
注意這幾個比較特殊:「景德鎮」 應該是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;「山西省」ShanxiProvince,「陝西省」ShaanxiProvince,「西安」Xi'an
此外,有一些地名有特定的英文表達,不是按漢語拼音進行拼寫。這類地名通常是前殖民地或在少數民族地區,如:香港 Hongkong 澳門 Macau 內蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉薩 Lhasa 烏魯木齊 Urumqi 哈爾濱 Harbin 等。
3、英文日期格式
1)英式日期寫法:22nd,July,2009或22,july,2009格式為:日,月,年
2)美式日期寫法:july 22nd,2009或july22,2009格式為:月日,年
英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。
❺ 英文寫作格式
正式寫作當然要縮進.
書信的話, 則兩種均可. 若每段縮進, 日期, 下款均要專靠右書寫. 若不縮進, 日期, 下款靠左屬書寫. 當然縮進比不縮進正式.
例如:
(頂格)2 February 2013
(頂格)Dear Peter,
(頂格)Blah Blah Blah.
(頂格)Best wishes,
(頂格)Tom
或者
(靠右) 2 February 2013
(頂格)Dear Peter,
(縮進) Blah Blah Blah.
(靠右) Best wishes,
(靠右) Tom
❻ 英語書寫一般寫什麼 格式是怎麼樣的
英文書寫應符合書寫規范,英文字母要寫清楚、寫整齊、寫美觀,字母的大小和字母之間的距離要勻稱。書寫應做到字形秀麗漂亮,通篇勻稱和諧。
寫英文字母要掌握正確筆順。如字母i,應該先寫下面的部分,然後再打點。有的學生卻按寫漢字的習慣從上到下寫,寫快了,就會把點和下面的十筆連在量起,顯得十分別扭。字形t應為兩筆。不少人卻將兩筆合成一筆,看上去不像t,倒像l或是e,難以辨認。另外,把r寫成v,把q寫成把g,把k寫成h等等,都是中學生書寫中常見的毛病。
不少人在四線三格的練習紙上書寫尚有規矩,能按字母的占格、高低和大小要求書寫,但在白紙或橫線紙上書寫,卻顯得十分幼稚拙劣。字母或跳上跳下,或一律寫成同一高度,占上中兩格的字母與佔中下兩格的字母完全沒有高低之別。這些現象都要防止。
另外,書寫時還要注意詞與詞之間要保持一定的距離,不能緊靠在一起。字母之間的連寫也應該按照習慣,不能隨意亂來。
在一篇字數有限的作文里,我們還要注意盡量不把一個單詞拆開移行。萬一要移行,則必須以音節為單位進行,如revolution這個詞,依照音節移行的原則可以按re-,revo-,
revolu-這幾種方法移行。在移行時,我們還應特別注意以下幾點:
1. 單音節詞不能移行,即使是字母較多的單音節詞,如through等也不能例外。
2.縮略詞如Mr.,Dr.等不能和後面的名字拆開移行。
縮略的專用名詞如U.K.,U.S.A等也不能拆開移行。
3.時間、量度及貨幣單位應視為一個整體;不能分開移行。如;
11:00P.M.應寫在一行內,不能將11:00和P.M.分開移行;寫38℃時,不能將36和C分開 移行。
4.由「年、月、日」表示的日期,如果必須分開移行只能將「月、日」與「年」分開。如January 6,1980
不能將January和6分開移行,但可以把January 6,和1980分成兩行。
5.含雙寫輔音字母的單詞,在移行時要將輔音字母拆開。如better可拆成better,necessary可拆成necessary。
❼ 英語的寫作格式有哪些
就我的印象好像沒有太多要求,
一般性的話,頂格寫,不要像漢語開段空2格,類似左對齊
書信的話,稱呼,署名,信封與漢語相反,由小地址到大地址
❽ 英文書寫格式
1、26個英文字母順序表(印刷體)。
6、歸納:
① 能一筆完成的字母:
大寫:C G J L O S V W Z
小寫:a b c d e g h k l m n o q r s u v w y z
② 能兩筆完成的字母:
大寫:B D K M P Q R T U X Y
小寫:f i j p t x
③ 能三筆完成的字母:
大寫:A E F H I N
小寫:無
每個人都有自己的書寫風格,不必刻意去模仿他人的書寫筆跡,要注意養成自己的風格。簡潔、美觀、大方就可以了。只要掌握了基本的書寫規則,認真練習,都能寫出一手好字。
❾ 英語寫作格式的正式和非正式有哪些區別
區別是:
正式文體常使用正式用語,非正式文體則常使用非正式回用語,這兩類不同的用語是答在長期的使用過程中被約定俗成地固定下來的。英語寫作中一般用正式用語。
正式英語主要應用於寫作中。這種文體格式通常帶有學術性的寫作口吻,通常見於學術課本,大學論文,商業信函和合同中。
在口語表達方面,正式英語通常只用於官方或正式場合,例如,在大學畢業典禮上正式歡迎來賓。
正式英語比日常用語使用更多的復雜詞彙。例如,正式用語常常比日常對話使用「更龐大」的詞彙。如以下幾個多音節詞compensate, ascend 和 interrogate. 正式用語還常常使用單個動詞(如establish)來代替簡單的短語動詞(如set up)。此外,在正式用語中還要盡量避免俚語和口語的出現。
當正式用語應用於寫作中時,句子通常較長,較為復雜,也應嚴格遵循語法規則。正式寫作中,通常較為客觀,經常使用it這樣的非人稱代詞和動詞的被動形式。應該盡量避免縮略語和縮寫單詞的出現。