導航:首頁 > 英語寫作 > 貿易戰的英語寫作

貿易戰的英語寫作

發布時間:2021-01-01 21:31:02

㈠ 中美貿易戰對英語專業有什麼影響

英語在45個國家是官方語言,世界三分之一的人口講英語。至於中美貿易出現的問題,對英語專業基本無影響。

㈡ 中美貿易戰應用文寫作

兩敗巨傷! 當然美國損失小。中國損失大! 美國是先知,明知是苦戰還要對攻! 肯定自己的實力和能力! 美國在貿易上基本沒有輸過! 但這次的對手是中國! 雖然會贏,但是也夠嗆!

㈢ 各位高手:可以寫一篇有關華為手機中美貿易戰的英語作文嗎初中水平的,80字左右。

你是學生嗎復 你自己能寫制中文版的有關華為手機中美貿易戰的作文嗎 如果可以 你就編輯好中文的作文 然後下載個翻譯軟體 我推薦有道 你把你的中文版華為手機中美貿易戰的作文打到中文邊框里 點擊中譯英 就翻譯成功了。然後自己再讀一讀 可能翻譯的不是很准確 自己再改一改就好了

㈣ bbc一分鍾英語短新聞加中文翻譯

BBC英語新聞及翻譯

The Chinese Foreign Minister Wang Yi has rejected an accusation made by President Trump that Beijing is interfering in November's US congressional elections. Mr. Trump told the UN Security Council that Beijing didn't want his republican party to win because his administration was challenging China on trade.

中國外交部部長王毅駁回了特朗普的指控。特朗普說中國政府要干預美國11月的中期選舉。特朗普在聯合國安理會上發言時表示,中國政府不希望特朗普所在的共和黨獲勝,因為特朗普政府向中國發起了貿易戰

Speaking afterwards at the press conference, Mr. Trump added that Beijing was wary of his powerful intellect. If you look at Mr. Pillsbury, the leading authority on China, he was on a good show - I won't mention the name of the show - recently.

在隨後的新聞發布會上,特朗普又說,中國政府忌憚特朗普強大的腦力。如果大家對皮爾斯伯里有所關注的話,就會知道他是我們對中國戰略頭號機構的負責人。他最近上演了一出好戲--我不會點名道姓地說是什麼好戲

And he was saying that China has total respect for Donald Trump and for Donald Trump's very very large a brain. He said without Donald Trump, they don't know what to do.

他說中國對特朗普和特朗普大大的腦袋佩服地五體投地。他說,如果沒有唐納德 特朗普(Donald Trump),他們就不知道該怎麼辦了

President Trump has said that he doesn't have a time frame for North Korea to dispose of its nuclear weapons. He made the comments after his Secretary of State Mike Pompeo said he planned to visit Pyongyang next month.

特朗普總統表示自己對於朝鮮無核化進程沒有時間框架。這番話是在國務卿邁克 蓬佩奧(Mike Pompeo)說他計劃下個月出訪朝鮮後做出的

The International Monetary Fund has agreed to speed up a batch of emergency loans to Argentina and provide a bigger lout than initially planned. The IMF Managing Director Christine Lagarde said it was the largest ever program of payments put together by the IMF.

國際貨幣基金組織同意加速一批給阿根廷的緊急貸款,提供比之前計劃更大力度的緊急救助。該組織的常務董事克里斯蒂娜 拉加德(Christine Lagarde)表示,這是國際貨幣基金組織有史以來最大的支出項目

(4)貿易戰的英語寫作擴展閱讀

BBC介紹

英國廣播公司成立於1922年,總部位於英國倫敦,是英國最大的新聞廣播機構,也是世界最大的新聞廣播機構之一,負責傳播世界各地的新聞消息,是溝通世界各地的媒介,獲得許多榮譽。

網路――英國廣播公司

㈤ 如何看待中美貿易摩擦500作文

思路:通過回顧歷史,提及中美兩國關系正常化以來的合作成果,強調「推動中美貿易關系」對於經濟共同繁榮的必要性;在橫向上,又通過對比中美兩國應對經濟全球化的不同態度,指出美國開啟貿易戰的弊端。

正文:

我國同世界的互動越來越緊密,機遇共享,命運與共的關系日益凸顯。但中美貿易戰不斷升級,國際局勢日趨復雜,我們肩負日益繁重的發展使命。倘若缺乏科學理論的有力支撐,就難以戰勝各種風險和困難。

面對中美貿易摩擦,需要我們運用科學理論思維觀察事物、分析問題、解決問題的能力,不斷增強國際合作的科學性,預見性,主動性與創造性。

戰略思維能力,就是高瞻遠矚、統攬全局,善於把握事物發展總趨勢的能力。中國以開闊的視野,博大的胸襟,以小見大、見微知著,站在和平發展的時代前沿和國內外經濟建設全局的高度觀察、思考與處理與美國的關系,從政事上認識與判斷形式,透過紛繁復雜的表面貿易現象把握美國霸權主義的本質。

反之,美國以消極立場,孤立貿易發展的手段打響貿易戰,造成其本國莫大的經濟損失。萬物各的其和以生,各得其養已成,在國際競爭中要立足當前又放眼長遠,熟悉國情且把握世情,在解決突出問題中實現戰略突破,把握戰略全局中推進中美關系發展。

歷史思維能力,是以史為鑒,知古鑒今。歷史是最好的教科書,中國的革命與發展歷史是最好的營養劑。提高歷史思維能力,深刻總結歷史經驗。中美正常化四十七年以來,兩國關系風風雨雨,但得到歷史性進展,給兩國人民帶來巨大實際利益。

中美關系今後如何發展?需要我們深思,也需要兩國領導人作出政治決斷,拿出歷史擔當。在新起點上推動中美貿易關系冰釋,共同維護世界和平穩定和繁榮。在對歷史深思中做好現實工作,更好地走向未來。

㈥ 英語介紹1929-1933年美國的經濟大危機(越多越好)可以百度英文版的發給我,但是千萬不能發中文

The Great Depression was a severe worldwide economic depression in the decade preceding World War II.The timing of the Great Depression varied across nations, but in most countriesit started in 1930 and lasted until the late 1930s or middle 1940s. It was thelongest, deepest, and most widespread depression of the 20th century.
In the 21st century, the GreatDepression is commonly used as an example of how far the world's economy candecline. The depression originated in the United States,after the fall in stock prices that began around September 4, 1929, and becameworldwide news with the stock market crash of October 29, 1929 (known as BlackTuesday).
The Great Depression haddevastating effects in countries rich and poor. Personalincome, tax revenue, profits and prices dropped, while internationaltrade plunged by more than 50%. Unemployment in the U.S. rose to 25%, and insome countries rose as high as 33%.
Cities all around the world were hit hard, especially thosedependent on heavyinstry. Construction was virtually halted in many countries. Farming and rural areas suffered as cropprices fell by approximately 60%. Facing plummeting demand with few alternatesources of jobs, areas dependent on primary sector instries such as cash cropping, mining and logging suffered the most.
Some economies started to recoverby the mid-1930s. In many countries, the negative effects of the GreatDepression lasted until after the end of World War II.

Unemployment Reached 25% During the Great Depression:
By 1933, the height of the Depression, unemployment hadrisen from 3% to 25% of the nation』s workforce. Wages for those who still hadjobs fell 42%. GDP wascut in half, from $103 to $55 billion. This was partly because of deflation, where prices fell 10% per year.Panicked government leaders passed the Smoot-Hawley tariffs to protect domestic instries andjobs. As a result, world trade plummeted 65% as measured in dollars and 25% intotal number of units.

Life During The Great Depression:
The Depression caused many farmers to lose theirfarms. At the same time, years of erosion and a drought created the 「Dust Bowl」 in the Midwest, where no crops couldgrow. Thousands of these farmers and other unemployed workers traveled toCalifornia to find work. Many ended up living as homeless 「hobos」 or inshantytowns called 「Hoovervilles," named after then-PresidentHerbert Hoover.

What Caused the GreatDepression of 1929?
According to Ben Bernanke, the current Chairman of the Federal Reserve, the stock market crash and the subsequent Depression wereactually caused by tight monetary policies that the Federal Reserve instituted atthat time.

㈦ 中美貿易戰和華為事件當代青年應該怎麼做(寫作文要用)

現在來看,只是扼制中國的快速發展。 1、表面是打壓中國企業,實質是延緩中國科技發展。 2、另一方面也是為了談判的籌碼。目的不純,也不得不用了,因為美國沒有其它辦法了。

㈧ 關於國際貿易的英語論文 急!

Protectionism Doesn't Pay The global financial crisis is no doubt a catalyst for trade protectionism. As the world economy deteriorates, some countries try to boost growth prospects by erecting trade barriers. China calls on these governments not to replay history and revert to protectionism and economic isolationism.

Previous global economic crises were usually accompanied by frequent trade disputes. The United States' erection of large-scale tariffs in 1930, for example, triggered a retaliatory global trade war. During the two oil shocks in the 1970s and 1980s, trade frictions emerged when major economies attempted to increase exports by depreciating their currencies. And in the wake of the 1997 Asian financial crisis, there was a notable uptick in antimping actions, countervailing ties and other protectionist measures.

The financial crisis is now spilling over into the real economy, hitting sectors like manufacturing and services. In almost all countries, factories are closing and unemployment is rising, creating political pressure and social problems. More and more governments are strengthening intervention in their economies under the excuse of 'economic security' and protecting vulnerable domestic instries to curb imports from other countries, especially those in emerging markets.

Trade protectionism differs from legally acceptable measures to protect trade. It is an abuse of remedies provided by multilateral trade rules. This kind of protectionism is morphing into more complex and disguised forms, ranging from conventional tariff and nontariff barriers to technical barriers to trade, instry standards and instry protectionism.

With the economic crisis worsening, caution must be taken even in employing trade protection measures consistent with World Trade Organization rules. At the Group of 20 Financial Summit in November 2008, world leaders called for countries to resist trade protectionism and committed themselves to refraining from erecting new barriers to trade and investment, a message strongly echoed by the Asia-Pacific Economic Cooperation summit at the end of last year, and the World Economic Forum held in Davos last month.

History tells us that trade protection measures hurt not only other countries, but eventually the country that erected that trade barrier in the first place.

To counter the Great Depression, the U.S. adopted the Smoot-Hawley Act in 1930, which raised import ties of over 20,000 foreign procts significantly and provoked protectionist retaliation from other countries. Faced with that crisis, other countries pursued beggar-thy-neighbor policies that slashed global trade volumes from $36 billion in 1929 to $12 billion in 1932. Among the victims, not the least was the U.S. itself, where exports shrank from $5.2 billion in 1929 to $1.2 billion in 1932. Even in the U.S., the Smoot-Hawley Act was widely believed to be a catalyst that aggravated the effects of Great Depression.

Global trade is now in dire straits. Thanks to shrinking external demand caused by the economic crisis, major trading countries have seen their export growth tumble or have suffered huge contractions. Germany's exports dropped 10.6% in November 2008, compared to the same period the prior year -- the highest one-month drop since 1990. China also experienced negative export growth in November, and a 17.5% decline last month, when compared to the prior year. Protectionist policies would make things even worse and the consequences would be hard to predict.

In the heat of the crisis, it's critical that all countries refrain from pointing fingers at each other or pursuing their own interests at the expense of others. The financial crisis reflects a chronic illness resulting from global economic structural imbalance and financial risk accumulation, and there is no quick fix to this malady. The fundamental interest of every country is to step up consultation and cooperation and keep international trade smoothly flowing. Healthy international trade can help revive the world economy. During the Great Depression, the U.S. recovered from its economic woes because the Franklin D. Roosevelt administration implemented the New Deal and shunned protectionism.

Today's unprecedented financial crisis has inflicted a severe impact on China and other countries as well. China's economic growth has slowed, exports have plunged and unemployment pressure has mounted. Yet even so, China still firmly believes that trade protectionism isn't a solution to the world's problems. In 2008, amid a contraction in global trade, China imported $1.133 trillion worth of goods from countries around the world -- an 18.5% increase over the prior year. These imports are boosting the economic development of China's trading partners. Since the crisis broke out, the Chinese government has decisively put forward a series of measures aiming at stimulating domestic demand. Given the size and openness of our country, the growth in China's domestic markets can be translated into greater market potential and investment opportunities for other countries. This year China will continue to increase imports and send buying missions abroad for large-scale purchase of equipment, procts and technology.

China has always championed our mutually beneficial opening-up policy and advocated international economic cooperation. We maintain that the Doha Round of global trade negotiations should be taken forward in a way that meets the interests of members and complies with the multilateral trading system already established. China is ready to stand together with all nations in the world to face up to the challenges of today, tackle the financial crisis through cooperation and guide the world economy into a new period of prosperity.
貿易保護主義無法拯救世界經濟

對貿易保護主義來說,全球金融危機無疑是一針催化劑。近一時期,隨著全球經濟形勢惡化,一些國家自危、自利、自保傾向抬頭。有識之士為此感到憂慮,呼籲各國在出台經濟刺激計劃時,一定要防止貿易保護主義和經濟孤立主義的歷史重演。

歷次全球經濟危機往往都伴隨著貿易爭端的高發。1930年美國政府大范圍提高關稅,引發了全球范圍報復性貿易戰。上世紀七八十年代兩次石油危機時,主要國家放任貨幣貶值以擴大出口的作法引發了貿易摩擦。1997年亞洲金融危機之後,全球反傾銷、反補貼和保障措施案件明顯增多。

當前,金融危機已蔓延到製造業、服務業等實體經濟領域,各國工廠倒閉劇增,失業率上升,政治壓力和社會問題接踵而至。越來越多國家以「經濟安全」和保護本國虛弱產業為由加強政府對經濟的干預,阻撓其他國家特別是新興國家企業出口。

貿易保護主義不同於正當的貿易保護措施,它是對多邊貿易規則中救濟措施的濫用。從傳統的關稅和非關稅壁壘,到技術性貿易壁壘、行業標准等,以及產業保護主義,當前貿易保護主義的形式更加復雜多樣,隱蔽性更強。在危機加劇的背景下,即使符合WTO規則的保護措施也應慎用,這已成為各國共識。在2008年11月舉行的G20金融峰會上,各國領導人同聲呼籲抵制貿易保護主義,承諾在未來一年內,避免設置新的貿易和投資壁壘。年底的APEC領導人會議和今年初的世界經濟論壇達沃斯年會,再次發出了反對保護主義強音。

歷史是一面鏡子。任何針對他國的貿易保護舉措,不僅會損害對方,最終也會傷及自身。經驗告訴我們,大規模的貿易保護措施將使金融危機下本已嚴峻的經濟形勢更加困難。

1930年美國為了應對經濟危機,頒發了《斯姆特-霍利關稅法》,大幅提高超過2萬種外國商品的進口關稅,結果引起了其他國家的貿易保護主義報復。面對危機,各國以鄰為壑,全球貿易總額大幅縮減,從1929年的360億美元縮小到1932年的120億美元,美國自身也深受其害,出口總額從1929年的52億美元左右縮減到1932年的12億美元。這一法案即使在美國國內也被普遍認為是大蕭條加劇的催化劑。

如今全球貿易形勢已相當嚴峻:經濟危機導致外需衰退,各主要貿易國的出口增速已急劇下滑,甚至出現大幅萎縮。德國08年11月份出口額較前月大幅下滑10.6%,為1990年以來的最大單月降幅。中國08年11月以來出口連續出現負增長,其中09年1月出口下降了17.5%。如果未來貿易保護主義泛濫,使嚴峻的形勢雪上加霜,造成的後果很難預料。我們應該認真思索,這樣的後果世界能否承受,又是否值得承受?

危機當頭,重要的是各國攜手共克時艱,而非互相指責,以鄰為壑。金融危機是全球經濟結構失衡、金融風險積聚長期積累的結果,解決問題也不可能一蹴而就。當前加強磋商、增強合作,保持國際貿易渠道暢通,才符合各國的根本利益。國際貿易的健康發展,是推動世界經濟復甦的重要力量。當年羅斯福政府實行新政,與貿易保護主義決裂,帶領美國經濟走出低谷,推動了全球經濟的增長。

在這場前所未有的世界金融危機中,中國與其他國家一樣都受到嚴重沖擊。去年第三季度以來,經濟增速放緩,出口大幅下滑,就業壓力加大。即便如此,中國仍堅定認為,貿易保護主義是條死胡同。在全球貿易萎縮的情況下,2008年中國從各國進口11331億美元的商品,增長18.5%,促進了貿易夥伴的經濟發展。危機爆發以來,中國政府果斷出台了一系列擴大內需的措施。作為一個開放的大國,中國內需的提升可為其他國家提供更大的市場空間和更多的投資機會。今年,中國將繼續擴大進口,積極組織企業采購團,赴海外大規模采購,進口設備、商品和技術。

中國始終奉行互利共贏的開放戰略,倡導國際經濟合作。我們主張積極推進符合各國利益與多邊貿易體制的多哈回合談判。中國願與世界各國一道,以開放迎接挑戰,以合作應對危機,共克時艱,推動世界經濟走向新的繁榮。

㈨ 求英語新聞翻譯

1,新加來坡,3月29日(新//華//社)源中/美之間的潛在貿易戰無人受益,只能打擊所有的經濟體,新加坡財政/部長xxx昨天在這里說。
2. 如果中/美之間的貿易爭端升級為貿易戰,對任何人都沒有好處,該部長在即將召開的第四次東盟財長和央行行長聯席會的一次記者會上說。本次會議定於4月5日到6日召開。
3.東盟成員國已經表明了對自//由貿易的持續有力的支持並按此方向繼續前行,Heng說,該國今年是東盟的輪值主/席國。

㈩ 作文:給美國總統特朗普的一封信

其實,美國總統選定的第二天,英語老師就跟我們說了這件事,也說了一些版特朗普總統的一些權情況等。也跟我們講了他當選後美國人的反應,以及他實施的一些新政策。聽說歷史老師和政治老師因為這些事情和政策爭論不休,爭得很是激烈。
看著他們的演講,我可以說,我對Clinton的好感瞬即就來了嗎?那種淡定,以及他失敗後演講的那種態度,其實在她走下台的那一刻,我內心是五味交雜的,她內心是無比地痛苦的吧?畢竟,競選花費的那麼多精力和金錢,落選,更重要的是,當大家都肯定會是誰的時候,那種給了希望又潑冷水給了失望的感覺!

閱讀全文

與貿易戰的英語寫作相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610