導航:首頁 > 英語寫作 > 英語學術論文與寫作黃國文

英語學術論文與寫作黃國文

發布時間:2021-01-01 14:44:36

A. 學術英語和一般寫作英語有什麼區別

一、側重點不同

1、一般寫作英語:一種語言,沒有明顯的使用范圍(跟漢語一樣)。

3、學術英語:主要體現其學術性,常與某些理論相關,如論文,在大學生,教授,專家的生活中較多出現,多是與科學,工程,技術方面相關的英語。

二、范圍不同

1、一般寫作英語是泛指一門語言,按不同分類可分為口語,書面語;一般生活英語,專業英語等。

3、學術英語一般是研究生以上學生在學習、研究過程中用到的英語。比專業英語更加專業。

三、對象不同

1、一般寫作英語面向的對象非常廣泛,所有人都可以學英語,對英語掌握程度也沒有要求。比如中小學生、商場銷售等等。

3、學術英語面向的是偏學術性的人群,比如大學生、教授、專家。多是與科學,工程,技術方面相關的英語。

(1)英語學術論文與寫作黃國文擴展閱讀

英語(English)作為世界通用語言,是聯合國的工作語言之一,也是事實上的國際交流語言。

英語屬於印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,由古代從歐洲英語大陸移民大不列顛島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,並通過英國的殖民活動傳播到世界各地。

由於在歷史上曾和多種民族語言接觸,它的詞彙從一元變為多元。語法從「多曲折」變為「少曲折」,語音也發生了規律性的變化。根據以英語作為母語的人數計算,英語是世界上最廣泛的語言。

但它可能是世界上第二大或第四大語言(1999年統計為380,000,000人使用英語),世界上60%以上的信件是用英語書寫的,50%以上的報紙雜志是英語的。

英語也是與計算機聯系最密切的語言,大多數編程語言都與英語有聯系,而且隨著互聯網的使用,使英文的使用更普及。

與英語最接近的無疑是弗里西語,這種語言現在仍然在荷蘭北部弗里斯蘭省中使用,大約有50萬個使用者。一些人認為低地蘇格蘭語是與英語接近的一個獨立語言,而一些人則認為它是英語的一個方言。

蘇格蘭語、荷蘭東部和德國北部的低地撒克遜語與英語也很接近。其他相關的語言包括荷蘭語、南非荷蘭語和德語。諾曼人於11世紀征服英國,帶來大量法語詞彙,很大程度地豐富了英語詞彙。

B. 黃國文的論文著作

1. 從以結果為中心到以過程為中心。見:張後塵編《外語名家論要》,外語教學與研究出版社,1999,pp.195-201。(後見《外語與外語教學》,2000(10))。
2. 韓禮德系統功能語言學四十年回顧。《外語教學與研究》 2000(1)。(該文被中國人民大學書報資料中心編的報刊資料《語言文字學》2000年第7期全文復印轉載,第23-29頁)
3.語篇·功能·語言教學。(第二作者,與馮捷蘊合作)《外國語》 2000(2)。
4. 系統功能語言學在中國20年述評。《外語與外語教學》2000(5)。
5.英國大學官方教學評估剖析。(第一作者,與鍾偉珍合作)《外國教育資料》2000(3)。
6.英語動詞片語復合體的功能語法分析。《現代外語》 2000(3)。
7.《功能語法入門》導讀(4萬字)。北京:外語教學與研究出版社,2000。
8.The discourse structure of the written 「letter to Agony Aunt : reply to letter」 schema. In Ren Shaozeng, William Guthrie, and I.W. Rond Fong (eds.) 2001. Grammar and Discourse: Proceedings of the International Conference on Discourse Analysis. Macau: Publication Centre, University of Macau, pp. 147-155.
9.系統功能語法中的重合主位。《現代外語》 2001(2)。
10.沃爾夫論隱性范疇。(第一作者,與丁建新合作)《外語教學與研究》2001(4)。(該文被中國人民大學書報資料中心編的報刊資料《語言文字學》2001年第11期全文復印轉載,第58-65頁)
11.功能語篇分析縱橫談。《外語與外語教學》2001(12)。(載楊忠、張紹傑主編《語篇、功能、認知》長春:吉林人民出版社,2003)
12.英語比較結構的功能句法分析。載董燕萍、王初明編《中國的語言學研究與應用》,上海:上海外語教育出版社,2001。
13.《英語的功能分析》導讀(1萬字)。北京:外語教學與研究出版社,2001。
14. 功能語言學分析對翻譯研究的啟示 ——《清明》英譯文的經驗功能分析。《外語與外語教學》2002(5)。(該文被中國人民大學書報資料中心編的報刊資料《語言文字學》2002年第8期全文復印轉載,第122-128頁)
15.杜牧《清明》英譯文的邏輯功能分析。《外語與翻譯》2002(1)。
16. 《清明》一詩英譯文的人際功能探討。《外語教學》2002(3)。
17.唐詩英譯文中的引述現象分析。《外語學刊》2002(3)。
18.語篇語言學與翻譯研究。(與張美芳合作)《中國翻譯》2002(3)。
19.語篇分析。載楊自儉主編《語言多學科研究與應用》,南寧:廣西教育出版社,2002。
20.對唐詩《尋隱者不遇》英譯文的功能語篇分析。《解放軍外語學院學報》 2002(5)。
21.Hallidayan Linguistics in China. In World Englishes. Vol. 21, No.2, 2002, pp.281-290.
22.關於語篇與翻譯。《外語與外語教學》2002(7)。
23.「加的夫語法「簡介。(第一作者,與馮捷蘊合作)載黃國文主編《語篇 語言功能 語言教學》。廣州:中山大學出版社,2002,第187-205頁。
24. Cleft sentences as grammatical metaphors. In Huang, G.W. & Wang, Z.Y. (eds) Discourse and Language Functions. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002,pp.34-41.
25.功能語篇分析面面觀。《國外外語教學》2002(4)。
26.從語篇分析角度看翻譯單位的確定。Translation Quarterly, 2003(30), pp. 75-93。
27.漢英語篇比較研究的功能語言學嘗試。《外語與外語教學》2003(2)。(收入王菊泉、鄭立信編《英漢語言文化對比研究(1995-2003)》上海:上海外語教育出版社,2002。
28. 從《天凈沙 · 秋思》的英譯文看「形式對等」的重要性。《中國翻譯》2003(2)
29.古詩英譯文里的時態分析。《四川外語學院學報》2003(1)。
30. 從語篇功能的角度看《清明》的幾種英譯文, 見錢軍 編《語言學:中國與世界同步》,北京:外語教學與研究出版社,2003。
31.靜態與動態在翻譯中的表現 —— 柳宗元的《江雪》英譯文分析。《外語與翻譯》2003(1)。
32. 從功能語言學角度看語碼轉換。《外語與外語教學》2003(12)(第二作者:呂黛蓉、黃國文、王瑾)。
33.功能語篇分析概論。載王賓主編《語言的向度》。廣州:中山大學出版社,2003,第89-116頁。
34. 語碼轉換之結構研究述評。《外國語言文學》2004(2)(第二作者:王瑾、黃國文)。
35. 從會話分析的角度研究語碼轉換。《外語教學》2004(4)(第二作者:王瑾、黃國文、呂黛蓉)。
36.語篇基調與報章語碼轉換。《外語教學與研究》2004(5)(第二作者:王瑾、黃國文)。
37.翻譯研究的功能語言學途徑。《中國翻譯》2004(5)。
38. 功能語言學與語篇分析。《外語藝術教育研究》2004(3)。
39.形式的選擇與意義的體現——古詩英譯文中的人稱問題研究。《外語藝術教育研究》2004(4)。
40.Review of Jan Renkema (2004) Introction to Discourse Studies (Amsterdam: John Benjamins), LINGUIST List: Vol-16-1220. Mon Apr 18 2005. ISSN: 1068 - 4875. (Monday, April 18, 2005 4:33 PM)
41.Review of Suzanne Eggins (2004) An Introction to Systemic Functional Linguistics (2nd edition) (London: Continuum International Publishing Group Ltd), LINGUIST List: Vol-16-1590. Wed May 18 2005. ISSN: 1068 - 4875. (Wed, 18 May 2005 21:41:36)
42.功能語言學與語言研究。《外語藝術教育研究》2005(3)。
43. 我國功能語言學的昨天和今天。載黃國文、常晨光、丁建新編《功能語言學的理論與應用》。北京:高等教育出版社,2005。
44. 電子語篇的特點。《外語與外語教學》2005(12)。
45.The development of systemic functional linguistics in China. (with Zhang Delu, Edward McDonald and Fang Yan). In Ruqaiya Hasan, Christian Matthiessen and Jonathan Webster (eds) 2005. Continuing Discourse on Language: A Functional Perspective. London: Equinox, pp.15-36.
46.語碼轉換研究中分析單位的確定。《外語學刊》2006(1)。
47. 《文化語境與語篇》序。《外語教學》2006(2)。
48.古詩英譯分析的語言學嘗試。《外語論壇》2006(1)。
49. 功能語言學與應用語言學。《外語藝術教育研究》2006(2)。
50.關於翻譯研究的語言學探索的幾個問題。《外語藝術教育研究》2006(3)。
51.語篇分析與話語分析。《外語與外語教學》2006(10)。(第一作者:黃國文、徐 珺)。
52.接觸語言學視角中的翻譯 —— 廣州報章翻譯現象分析。《中國翻譯》2006(5)(第二作者:王瑾、黃國文)。
53.語篇結構中的遞歸現象。《外語教學與研究》2006(5)(第二作者:王勇、黃國文)。
54.作為適用語言學的系統功能語言學。《英語研究》2006(4)。
55. 社會符號學理論中的「語篇」概念。見顧嘉祖、辛斌編《符號與符號學新論》南京:東南大學出版社,2006,PP.29-35.
56.關於功能語言學與翻譯研究。見王東風編《功能語言學與翻譯研究》廣州:中山大學出版社,2006,PP.67-76.
57.個別語言學研究與科研創新。《外語學刊》2007(1)。
58. 關於「外國語言學及應用語言學」的思考。《外語與外語教學》2007(4) 1988: 《語篇分析概要》。長沙:湖南教育出版社。
1996: (eds) Meaning and Form: Systemic Functional Interpretations --- Studies for Michael Halliday. (約50萬字) (with Berry, M., Butler, C., and Fawcett, R.) Norwood, N.J.(美國):Ablex, 1996. 659pp。
1996: 《英語復合句——從句子到語篇》(第一作者)。廈門:廈門大學出版社。
1997: 《語文研究群言集》(第一編者)。廣州:中山大學出版社。
1999: 《英語語言問題研究》。廣州:中山大學出版社。
1999: 《大中學生簡明英語語法詞典》 (第一主編)。廣州:廣東教育出版社。
2001: 《語篇分析的理論與實踐》。上海:上海外語教育出版社。
2002: 《語篇 語言功能 語言教學》(主編)。廣州:中山大學出版社。
2002: Discourse and Language Functions (eds, with Wang Zongyan). 北京:外語教學與研究出版社。
2003: Enhanced Theme in English: Its Structures and Functions. 太原:山西教育出版社。
2004: 《功能語言學與語篇分析》(專號,96頁)(廣東外語藝術職業學院《外語藝術教育研究》2004年第3期特邀主編)
2005: 《功能語言學與語言研究》(專號,96頁)(廣東外語藝術職業學院《外語藝術教育研究》2005年第3期特邀主編)
2005: 《功能語言學的理論與應用》(第一主編)。北京:高等教育出版社。
2006: 《翻譯研究的語言學探索》。上海:上海外語教育出版社。
2006: 《功能語篇分析》(第一作者)。上海:上海外語教育出版社。
2006: 《功能語言學與應用語言學》(專號,96頁)(廣東外語藝術職業學院《外語藝術教育研究》2006年第2期特邀主編)。
2006: 《語篇分析研究》(專輯,122頁)(四川外語學院《英語研究》2006年第4期特邀主編)。
2006: Functional Linguistics as Appliable Linguistics(《功能語言學與適用語言學》)。(第一主編)。廣州:中山大學出版社。

C. 有人找過英文學術論文寫作嗎有沒有推薦

fanessay吧

D. 推薦幾本英語學術論文寫作書

一樓推薦的第一本是經典,既然是傳媒,不妨找找這幾本:版
Bell,
A.
(1991).
The
Language
of
News
Media.
Oxford;
Cambridge,
MA:
B.
Blackwell.
Hough,
G.
A.,
3rd.
(1988).
News
Writing
(4th
ed.).
Boston,
MA:
Houghton
Mifflin
Company.
這是課本。權
MacDonald,
R.
H.
(1994-87).
A
Broadcast
News
Manual
of
Style
(2nd
ed.).
New
York,
NY:
Longman.
進步。

E. 學術論文和文學寫作的區別

論文寫作和文學寫作有什麼區別呢?

首先,論文寫作和新聞寫作一樣,最重內要的一點就是容真實性。論文寫作,探究和討論的都是學術問題。也是因此,論文寫作往往需要通過搜集很多資料、通過許多調查和研究活動,直接獲得真實的檢驗結果,才會具備說服力,論文在通過知網論文檢測的前提下,體現其學術研究價值。而文學寫作則可以虛構,也可以紀實,只要能表達出作者所想要表達的思想感情、不違背基本法律和道德倫理,即可為人們所接受。

其次,論文寫作語言風格具有鮮明的特點,即用語嚴謹。論文寫作雖然並不排斥使用一些比較活潑的、富有文採的語言,但是論文寫作往往比較忌諱對事實描述進行誇張或者過度渲染,只要能「實事求是」,用朴實的語言陳述出來即可。而對於文學寫作而言,誇張、場景渲染,都可以增加文章語言的表達效果。

最後一點是,論文的格式要求比較固定,論文從開題到結束,都遵守既有的論文寫作規范。對於標題、引用等更是做了極其嚴格的要求。論文結構完整,切忌使用片段式的表達,而文學寫作則不拘於此,文學寫作並沒有固定的格式,作者可以隨意行文。當然,有一定的文體類別,像詩歌、散文等。各個要求都和論文寫作大大不同。

F. 誰可以推薦一下可以提高英語學術論文的寫作書

前言:
工欲善其事,必先利其器。今天給大家推薦我珍藏的寫作精品書單,希望能夠幫助到大家。此前(2016.4),曾在知乎上發布過1.0版本。時間過去一年多了,這期間時不時會在Amazon和Goodreads上找相關的書籍,像收藏癖間歇性發作。其實我確實有收藏癖,雖然現在退化成只針對特定內容。寫作/學術寫作這個話題就是其中之一。回頭審視這期間看過的書,思考了下持久寫作所需的內容體量,覺得很有必要把老舊的1.0升級換代一下。升級到2.0主要是由於1.0還只是驗證機。以前,駕駛員還是完全的新手;現在,駕駛了一段時間,機器保養的需要,對整機進行了拆解,發現驗證機很多零件兒過於粗糙,和其他部件兒咬合也不緊密,有的部件兒可以乾脆卸掉……最重要的,需要增加新的優質附件,打造一台定製機子,好跑地快、跑地穩。
先簡單說下書單的主要特點:
(1)分類。
通用寫作和學術寫作分開,前者打寫作基礎,未來不寫論文也可以用,後者寫期刊論文時查閱,即便抱佛腳也會有效果;
詞、句、段、寫作邏輯、故事性分類,同類書籍放一起,便於全面了解某一話題;
收錄了一些針對特定學科的學術寫作書籍,由於專業限制以及本身這類書可選空間就不大,所以,質量不高,僅做參考。
(2)排序。
我瀏覽了大部分,認真讀了我覺得重要的幾本,根據現有的判斷對各個小類內的書籍進行了簡單排序。時間充裕者,建議通讀,至少瀏覽下標題和子標題;時間緊迫者,讀各話題的第一本就是(特定學科部分除外)。
(3)以上兩個特點疊加,結局就是,書多!
就此,我需要解釋一下。
有些書我根本就沒認真讀過。如果沒讀過,為何要推薦?是這樣,這些書的篩選過程相對粗糙,我用關鍵詞做散彈式檢索,感覺值得放進去做對比的,就進了初選名單,初選之後瀏覽內容和特定章節。涉及重要話題的章節寫得好,就進入了現在的單子。至於同一小類中哪個更好,就全憑我個人感覺了。放很多上來,其他人可以更好的判斷是否適合自己。這樣來理解:全當我是一個印錢的工人,或者運鈔車保安,每天不但整箱整箱的運錢,還拿著槍,但我並沒感覺有發朋友圈的沖動,相反,任務挺重。更新2.0更多是出於後續工作需要。
只取一瓢飲還是讀書破萬卷?我一直認為,一篇論文發表,八成考學術知識,一成靠寫作,一成靠時運。如果目標只是發論文,書單的十之八九皆無需費神去研讀。但科研群體中總會隨機的,但又確定的,出現一些寫作方面也能建立完備體系的人,如上世紀九十年代著了
The Craft of Scientific的物理學家Micheal Alley,2011年出了備受好評的Writing
Science的Joshua Schimle,2016年出版了The Scientist』s Guide to Writing的Stephen
B.
Heard等。科學工作者全面了解學術寫作體系,能用比普通科學工作者更寬的視角審視學術寫作,也能更有發言權地普及規范的寫作風格,讓科學和科普的撕裂不要加速的太快。我還沒有以上三位的水平,但我有和他們同樣的行事路徑。所以這個單子的主要目的不是單純推薦給大家去讀,相反,主要是為了我此後更全面地介紹學術寫作這個大話題。
提供交流的土壤。現在匯總出的這個書單於我更多是個中間產物,但對有能力自學、並想自學的人,也許能提供一個寬泛但有方向性的目標:學術寫作有自己一整套體系,需要系統學習才能駕輕就熟。如果此後能有人能和我討論這些書的內容,相信對雙方都有益處。
當然,書放的越多,越嚇人,顯得自己越厲害。
3. 通用寫作
按照從零到寫作,最後到論文的思路,分兩大類,十小類針對特定專題分類。
大類為通用寫作和學術寫作。前者包括小類諸如概論,遣詞,造句,成段,經典,標點;
學術故事,論文部分,數據呈現,特定學科等。
未來若有變動,會在3.0版中體現。

G. 英語學術演講與寫作這本書有譯文嗎

沒有譯文,也沒有必要翻譯,原因有二:1、書的英文名是 Speaking and Writing as a Scientist,反映了這本書版的讀者群定位在權英語能力較高的人群。2、書要講的是演講和寫作,本質上回涉及到思維方式的問題,翻譯成中文會或多或少損壞原文的邏輯甚至效果,而這兩者多英語演講和寫作來說非常重要。

H. 黃國文的目前承擔的主要研究課題

曾主持國家社科基金項目1項、教育部課題4項、廣東省課題3項等,共計10多個科回研項目。
目前主持以答下項目研究
2005.7 —2007.7
主持:中山大學校級教學改革研究課題立項項目(中大教務〔2005〕15號)「以學生為中心的教學模式:語篇分析課程的教學改革探索」。
2006.11—2008.10
《英語學術論文寫作》修訂配套項目,10,000元。
2006.11— 2008.12
主持:廣東省哲學社會科學「十一五」規劃項目「功能句法研究的若干問題」(批准號:06K01,30,000元。)

I. 英語學術論文寫作,請問一下兩題如何操作 謝謝

學術論文是科學或者社會研究工作者在學術書籍或學術期刊上刊登的呈現自己研究成果的文章。學術論文往往強調原創性的工作總結,但也可以是對前人工作總結的回顧及做出評價,後者也往往被稱為綜述性文章(Review)。學術論文的出版正在經歷著重大變化,出現了從傳統的印刷版到網路上電子格式的興起。論文中最重要的就是論點、論據和論證,所以在寫作中,一定要對這三點加以重視。
論文一般由題名、作者、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻和附錄等部分組成,其中部分組成(例如附錄)可有可無。論文各組成的排序為:題名、作者、摘要、關鍵詞、英文題名、英文摘要、英文關鍵詞、正文、參考文獻和附錄和致謝。
下面按論文的結構順序依次敘述。

題目
(一)論文——題目科學論文都有題目,不能「無題」。論文題目一般20字左右。題目大小應與內容符合,盡量不設副題,不用第1報、第2報之類。論文題目都用直敘口氣,不用驚嘆號或問號,也不能將科學論文題目寫成廣告語或新聞報道用語。
命題方式
簡明扼要,提綱挈領。 英文題名方法 ①英文題名以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上由一個或幾個名詞加上其前置和(或)後置定語構成;短語型題名要確定好中心詞,再進行前後修飾。各個詞的順序很重要,詞序不當,會導致表達不準。②一般不要用陳述句,因為題名主要起標示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語義,且不夠精煉和醒目。少數情況(評述性、綜述性和駁斥性)下可以用疑問句做題名,因為疑問句有探討性語氣,易引起讀者興趣。 ③同一篇論文的英文題名與中文題名內容上應一致,但不等於說詞語要一一對應。在許多情況下,個別非實質性的詞可以省略或變動。 ④國外科技期刊一般對題名字數有所限制,有的規定題名不超過2行,每行不超過42個印刷符號和空格;有的要求題名不超過14個詞。這些規定可供我們參考。 ⑤在論文的英文題名中。凡可用可不用的冠詞均不用。

J. 英語作文 對學術論文抄襲現象有何看法

對不起自己
對不起家人
將來怎麼辦?

閱讀全文

與英語學術論文與寫作黃國文相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610