⑴ 中心思維當時對比英語作文
Everyone may fail in his life.But different people treat failure differently.Some are afraid of failure,while others welcome it.I think failure is a good thing.
Failure can be a good teacher.It can reveal that where we need improvement.So we know where we should invest more time and energy,and what strategy to take.In this way,failure teaches us to be better the second time around.As they say," The more you try,the more you'll succeed."
No one can keep from failure.If we can turn failure to our advantages,we will succeed sooner or later.
⑵ 英漢思維差異對寫作的影響論文屬不屬於文學的范疇
An Analysis of English Humor from the Perspective of Pragmatics 從語用學的角度分析英語幽默
Dark and Melancholy in The Scarlet Letter—The Interation Between Nathaniel Hawthorne and The Scartlet Letter沉鬱的《紅字》——論納塞尼爾?霍桑和《紅字》之間的相互影響
Symbolism Enbodied in the Heroes of Lord of the Flies 人物象徵在《蠅王》中的體現
On the Comparison of the Marriage Between the Tujia and Englang 小議土家族與英格蘭婚俗之差異
On the Means of Second Language Acquisition淺談第二語言習得的方法
On the Emotional Variation of the Ghost in the Phantom of the Opera《歌劇魅影》中鬼魅的情感變化
Problems Existing in Bilingual Ecation in University雙語教學在大學教育中存在的問題
On the Character of Blifil in The History of Tom Jones, a Founding 淺析《湯姆?瓊斯》中布力菲爾的人物性格
On the Differences in Ecational Reform Between China and America淺析中美教育改革的差異
On Translation of English Prepositions試譯介詞的翻譯
The Study of Culture on Dining-table in English-
A Comparative Study of Body Language in English-speaking Countries and China 中國與英語國家的肢體語言的對比研究
On the Ideals of Modern Women from the Scarlet Letter 從《紅字》中看現代女性意識
On Strategies of English Vocabulary Learning for College Students 淺談大學生英語詞彙的學習策略
The Study of the Realistic Significance of Robinson Crusoe《魯濱遜漂流記》的現實意義研究
021021016 杜 娟 Translation of Culture and Facsimile of Culture文化翻譯與文化「傳真」
The Revelation of Second Language Learning Theory to Foreign Language Teaching 二語學得理論對外語教學的啟示
The Change of Sino-American Relations after September 11th 9.11 之後中美關系的變化
Culture Difference in Pragmatics從語用看中西語言文化差異
Analysis on Football and the Competitive Spirits Embodied in the Games 解析足球及比賽中體現的競技精神
On the Influence of Language Situation on English Teaching試論語言環境對英語教學中的影響
The Translation of Automobile Trademarks and Advertising Slogans汽車商標及其廣告主題句的翻譯
On the Characteristics of English Animal Idioms淺談英語動物習語的特徵
The Building of Poe』s Horror愛.倫坡的恐怖營造手法
Radical Henry in The Picture of Dorain Gray《道林?格雷的肖像畫》中極端的亨利
Exploration of the Theme in Sons and Lovers《兒子與情人》的主題探討
The Translation of Expressions with Chinese Characteristics 有中國特色詞彙的英譯
On the Theme of King Lear論《李爾王》的主題思想
On the Changes of Marner』s Characters論織工馬南的性格變化
The Comparison of Several Negative Forms in English 英語中若干否定形式的比較
Culture Difference and Dfferent Business Etiquette between China and Western Countries中西方文化差異及商務禮儀的不同
On the Characteristic of American Legal Culture論美國法律文化的特點
Isolationism Tradition in American Diplomatic History美國外交史上的孤立主義傳統
The Study of Culture of Flowers in Western Countries 淺談西方國家花的文化
On the Language Characteristics of UCP500淺議《UCP500》的語言特點
Differences of American Dream in Benjamin Franklin』s Autobiography and in Reality 論」美國夢」在本傑明.富蘭克林《自傳》中和現實中的差異性
On Feminists in Uncle Tom』s Cabin《湯姆叔叔的小屋》中女性人物研究
On Women Characters in Sons and Lovers 論《兒子與情人》中的女性形象
On Language Features and Translation of Bussiness Contract 論商務合同的語言特點和翻譯
The Arts of Body Languege in Intercultural Communication跨文化交際中身勢語的藝術
The English Classroom Interaction Under the New Curreculum新課標背景下的英語課堂互動
On the Writing and Translation of Foreign Trade Contracts論涉外經濟合同寫作與翻譯
On Eternal Life of Helen Burns in Jane Eyre論《簡?愛》中海倫?彭斯生命的永恆性
The Effect of Chinese Action Film to the Film Inrstry of Hollywood 中國動作片對好萊塢電影業的影響
On the Comparison of Classroom Question Raising of Chinese and American Teachers中美教師課堂提問方法比較
The Connection Between Rock Music and American Culture搖滾樂與美國文化的聯系
On the Application of Quality Ecation in English Teaching淺談素質教育在英語教學中的運用
On the Application of Multimedia in English Teaching淺談多媒體及其在英語教學中的運用
On the Symbolic and Realistic Significance of Le Petit Prince 淺析《小王子》中的象徵意義與現實意義
On the Translation of Comparative Sentence Patterns淺談比較句式翻譯中的幾個問題
On the Culture Differences from the Realistic Films of China and the Western從中西現實主義電影看文化差異
The Common Features of American Favorite Chinese Movies美國人喜愛的中國電影的共性
Skopostheory and Chinese-English Translation of Tourist Materials翻譯目的論與旅遊資料的漢英翻譯
An Analysis of Three Women』s Tragedies on Sons and Loves淺析《兒子與情人》中三個女人的悲劇
On Pound and the Contingency of Language 淺談龐德與語言的偶然性
The Comparision of Pearl in The Scarlet Letter and Eva in Uncle Tom』s Cabin《紅字》中珠兒與《湯姆叔叔的小屋》中伊娃的對比
The Comparision of Character Between Beeky Sharp and Scarleet O』Hara in Vanity Fair and Gone With the Wind《名利場》中蓓基?夏潑與《飄》中思嘉?奧哈拉的人物性格
On the Gothic Features in Short Stories by Edgar Allan Poe淺談愛倫?坡小說中的哥特式特點
On Dreiser』s Realism in Jennie Gerhardt德萊塞《珍妮姑娘》的現實主義研究
The Comparison of Characteristics Between Jane Eyre and Qing Wen簡愛和晴雯人物性格比較
The Love Concept of William Butler Yeats from His Early Poetry從葉芝的早期詩歌看他的愛情觀
On Transfer of English Learning 英語學習遷移問題研究
Knowing About the American Culture from Jazz Music從爵士樂看美國文化
The Comparative Study of the Ceremonial Speech in English and Chinese 禮儀用語的英漢對比
Potia and Ophelia-Two Kinds of Women Character in Shakespeare』s Work鮑西婭與奧菲利婭——莎士比亞筆下兩類不同性格的女性角色
The Development of the Diplomatic Relations Between Taiwan and America in 1949—1979 淺析1949年至1979年台美外交關系的發展
Mother Tongue Influences on Learning English母語對英語學習的影響
Effect on Advertisement Originality from Different Chinese-Western Modes of Culture中西文化差異對廣告創意的影響
On the English Abbreviations of International Organization淺談國際組織名的英語縮略方式
The Use of Innovative Ecation in English Teaching創新教育在英語教學中的運用
On the Politeness Strategies of Business Letter商務信函的禮貌策略
The Development of Country Music under the Influence of American Culture 美國鄉村音樂在其文化影響下的發展
The Reflection of Realism in Dickens』A Tale of Two Cities現實主義在《雙城記》中的體現
The Psychological Variation of Mr. Dimmesdale in The Scarlet Letter論《紅字》中狄梅斯迪爾的心理變化歷程
On the Religion Belief of Silas in The DA VINCI Code淺談《達芬奇密碼》中塞拉斯的宗教信仰
The Impact of Slavery on American Black People in 》看奴隸制對美國黑人的影響
021021076 夏 靜 The Application of Dynamic Equivalence to Chinese-English Translation of Scenic Spot Introction Materials動態等值論在旅遊景點材料翻譯中的應用
A Study of Emerson』s Views on Nature愛默生的自然觀研究
Comments on Hemingway』s The Snow of Kilimanjaro海明威《乞力馬扎羅山的雪》中的評述
Pragematic Strategies in International Business Negotiation 國際商務談判中的語用策略
On Female Struggle in Marriage from Jane Austen』s Pride and Prejudice論簡?奧斯丁《傲慢與偏見》中的女性在婚姻中的掙扎
On the Origins of Pecola』s Tragedy佩科拉悲劇的起源
The Stylistic Study of The Old Man and the Sea 《老人與海》的風格研究
On the Relationship Between Metaphor and Style淺談隱喻與文體的關系
Glance the Reform and Development of CET-4 and CET-6 from the Development of the Language Testing 從語言測試的發展看大學英語四六級的改革與發展
A Research on Foreign Automobile Trademarks 外國汽車標志探源
On the Two Generation』s Views of Love in All』s Well That Ends Well論《終成眷屬》中兩代人的愛情觀
Meaning of Foreign National Flags淺談外國國旗的喻意
A Tentative Discussion on How Pre-school English Teaching is Facilitated Second Language Acquisition淺談第二語言習得如何促進英語學前教學
On Love Concepts Between Scarlett and Lady White Snake論郝思嘉與白素貞的愛情觀
Symbolism in Virginia Woolf』s To the Lighthouse 論《到燈塔去》的象徵意義
Self-assess Learning in Language Teaching 語言教學中的自主學習
A Stylistic Approach to the Study of Advertising English廣告英語的文體學研究
Cultural Differences between China and the United States Embodied in Diplomacy 中美文化差異在外交上的具體體現
On the Interactive English Teaching in Middle School淺談中學英語的互動教學
The Biblical and Symbols in The Grapes of the Wrath淺談《憤怒的葡萄》中的聖經典故及其象徵意義
Task-based Teaching and Task-based Testing基於任務的教學與基於任務的測試
The Racial Problem in Light in August論《八月之關》的種族問題
Interactive Teaching Methologies討論中美互動教學差異
A Portrait of the Artist as a Young Man :Struggle and Growth Under the Stream of Consciousness《一個青年藝術家的畫像》:意識流下的抗爭與成長
⑶ 英漢省略差異對學生英語寫作的影響
一、引言省略是任一語言的普遍現象,它遵循語言中的經濟原則,即指人們在使用語言進行交際的過程中盡量使用較少的,省力的語言單位,從而以較少的力量來傳達較多的信息。由於英漢兩種語言在文化傳統,認知習慣,修辭方式等方面具有相當的差異,所以他們在省略的頻率,成分方面也有著很大的不同。漢語的省略現象可以出現在各種語體中,相比較,英語的省略就比較受限,主要出現在口語中,而在書面語體中卻很少使用省略。此外,漢語的省略成分是全方位的,可以是主語,賓語,謂語,也可以是介詞,連接詞等等,而且省略是徹底的,正如程雨民所說在漢語中,所有成分都是可以省略的。而英語中可以省略的成分就要局限的多,而且即便是省略,也伴隨著形式上的一些標記,即省略了某些成分總留下一些結構上的形式標記,表示它省略後句子仍合乎語法(蔡基剛,2003)。
二、英漢省略差異原因
(一)漢語是注重主題的語言,而英語是注重主謂結構的語言注重主題的漢語句子中的主語大多可以被看做是話題,謂語的作用是對主語話題進行說明,敘述,評論。正如呂叔湘說,中國人習慣把他心中認為最重要的一個詞提出來做句子的主語,然後把其餘的部分按照原來的次序說出來做句子的謂語。這樣當一個話題(往往由主語充當)出來,後面的句子對它進行說明論述時,省略討論對象就很正常了,而且,由於句子體現的是主題和評述關系,就沒有了主語和謂語在時態,數和意義上的限制,使得省略更為方便。
例如:他真是個語言天才,精通五門外語,還會講數十種方言。由於整個句子圍繞他展開,在後兩句前都省略了主語他。省略後不僅沒有不連貫的感覺,反而使表達顯得更為簡潔,緊湊。
同漢語不同,英語是主謂結構的語言。英語傳統語法對句子的定義是:一個含有主語和謂語的語言單位,一個句子必須由一個邏輯主語和一個邏輯謂語組成才能夠表達一個思想。因此,主語和謂語在句子中缺一不可。
(二)漢語是強調意合關系的語言,而英語是強調形合關系的語言
漢語作為一種強調意合關系的語言它的句子主要是依靠語境和語義的本身來表達其邏輯關系的。讀者可以廣泛的利用語境和自己的社會知識來推斷所省略的內容。例如:
他有個學生,(學生)在政府工作,(我們)已經通知過(學生)了,(學生)明天就趕到。這段話每一句都暗自變換主語,但意思卻很清楚。在注重意合關系的漢語中,往往為了使句子流動,連貫,可以拋棄形式上的束縛,省略一切無關緊要的成分,包括不影響意義的主語,賓語,關聯詞,虛詞等。
同漢語相對比,英語作為強調形合的語言,意義的表達不僅需要通過詞語和句子意義本身,而且需要通過語言形態的變化和語言形式手段的使用。因此,語言形式對於句子的組織和意義是至關重要的。簡單地講,重形合的英語在句子層面上是指句子成分由連接詞連在一起的句法關系,在超句子層次,是指句與句之間依靠連接詞語而連句成段,因此各個分句間的聯系大多是通過連接詞(包括並列連詞和從屬連詞)或者關系詞(包括關系代詞,關系副詞,連接代詞和連接副詞)直接表現出來。
(三)省略差異對寫作的影響
筆者在寫作教學中將學生的一些常見語言錯誤進行歸類後發現這些錯誤看似是由於語法知識欠缺所致,實際上多少都是由於英漢省略的差異所造成的語言負遷移所致。例如:
1.串句錯誤。這類錯誤看似是標點符號的誤用,實際上多是由於強調意合的漢語為了使語言簡潔流暢常省略關聯詞,從而導致學生在英語寫作中出錯。例如::他說的很慢,聲音洪亮,教室里的每個人都能清楚地聽到。學生的表達是:He speak slowly, hisvoice is loud,everyone in the classroom can hear clearly. 由於漢語表達中省略了表示結果的連接詞,所以恰當的表達應該是:He speaks slowly and his voice is so loud that it can be heard clearly by everyone inthe classroom.
2.主語缺失。這類錯誤主要是由於漢語表達中動作的施動者經常可以被省略所致。例如: 我的作業終於寫完了。該句中省略了施動者我,所以會造成學生如下的表達:My homework hasfinally finished.再如:我們的教室能坐100個學生。學生表達成:Ourclassroom can sit 100 students.
3.主謂不一致。如上分析,主謂結構的英語強調主謂一致,而主題結構的漢語體現的是主題和評述關系,對此沒有限制。所以學生寫作中往往忽視主謂一致的重要性。例如: I tore back homebecause my family was(were) waiting for me.
4.垂懸錯誤。強調意合的漢語中主語常可以省去,而英語中如要省略主語,則缺失主語的謂語動詞的邏輯主語一定要與主句的主語保持一致。這一差異往往造成學生英文表達的錯誤,例如: Onseeing the photo, things in my high school all came back to my memory. 再如:At the age of four, my mother began to taught me to playthe piano.
英漢省略差異對學生英文表達的影響不僅存在句子層面,而且在超句子層面的段落及篇章上也有著很大的影響,在這里由於篇幅的限制不再舉例說明。
通過以上分析可以看出英漢省略差異實質是思維差異的結果,思維差異是外語學習中的一大障礙,它輕則造成笑話,重則造成交際失敗,因此如何盡量減少它對英文寫作的影響是寫作教師應當考慮的問題。筆者建議:1. 教師可在教學中適當的介紹一些二語習得理論,如語言遷移理論,使學生正面積極得看待自己所犯的錯誤,同時搜集學生寫作中的此類表達,進行英漢對比分析,並分析造成負遷移的原因,加以修改。以此幫助學生有意識的克服漢語思維的影響,減少錯誤的發生。2. 保證學生大量的語言輸入。寫作和閱讀有著密切的關系,通過閱讀保證足夠的語言輸入是幫助學生克服漢語思維的影響和提高寫作能力的一種有效途徑。增加外語知識的最佳途徑是生活在操母語的人當中,而僅次於這種途徑的就是大量閱讀。大量的閱讀不僅能幫助學生拓寬寫作內容,而且能幫助學生熟悉英語的表達,結構,時態,數,詞等,從而培養了學生的語感,提高學生英語思維的能力。3. 在教學中引入英漢寫作修辭對比的教學,讓學生從理論上對英語和漢語文章在宏觀的結構布局和微觀的遣詞造句上的異同有所了解,定會對提高學生的英語寫作水平有所幫助。
⑷ 如何在英語教學中啟發思維
如何在英語教學中啟發思維
我國推行素質教育的核心之一就是要培養學生的創造力,要培養創造力首先就是要培養學生的思維能力.著名教育家蘇霍姆林斯基曾經過說過:「真正的學校乃是一個積極思考的王國.」可見,有效地利用多種途徑和方法來啟發學生的思維,促進學生智慧的真正發展,是目前構成課堂教學技巧的重要組成部分.通過學習和實踐,我對啟發式教學有了一定的認識和體會: 一、啟發的涵義 教學啟發方法與技巧思想及實踐中外教育史上是源遠流長的. 在我國,「啟發」一詞源於《論語?述而》篇:「子曰:『不憤不啟,不悱不發.舉一隅不以三隅反,則不復也.』」孔子啟發教育的涵義是:教導學生,不到他想弄明白而又弄不明白的時候,不去啟示他的思路:不到他想說而又說不出來的時候,不去開導他的表述.舉出一個方面的事理啟發他,而他卻不能推知領悟其它與此相聯的三個方面的事理,我就不再告訴他. 中國教育史上最早的系統總結教學理論的著作《學記》,對教學啟發方法與技巧也有精闢的論述.所謂「君子之教」,喻也:「道而弗牽;強而弗抑;開而弗達.道而弗牽則和;強而弗抑則易;開而弗達則思.和易以思,可謂善喻矣」.意即:優秀教師教學總是注重啟發誘導學生,使之曉明事理:引導學生而不牽著學生走;鼓勵學生而不強迫學生走;啟發學生而不代替學生達成結論.道而弗達,才能使學生獨立思考.師生融洽,學習愉快,又能獨立思考,這就叫做善於自發誘導. 德國民主主義教育第斯多惠也對教學啟發技巧思想的理論化做出卓越的貢獻.他認為「教育就是引導」,要調動學生的主動性.這是啟發性教學的首要原理,也是教學成功的基礎和標志,「教師只有在起引導作用時,才能在教學過程中發展兒童的主動性.」他建議:教學要採用發展的方法,即啟發學生的智力,使他們能夠「探求、考慮、判斷、發現.」他的名言是:「不好的教師是傳授真理,好的教師是教學生去發現真理.」 綜上所述,我認為在英語教學中啟發式教學的涵義可以概括為:教師充分調動學生學習的積極性和主動性,遵循教學的客觀規律,以高超精湛的技藝適時巧妙地啟迪、誘導學生去學習,幫助他們學會動腦筋思考和語言表達,生動活潑、輕松愉快地獲得發展. 二、啟發教學的原則與要求 啟發式教學,作為一種教學指導思想和總的教學方法,已為廣大教學工作者所熟悉.但啟發式教學並不是立竿見影,一用就能產生很大的效果的.由於許多教師沒有真正領會啟發式教學的實質,或者對啟發式教學方法與技巧運用不當或運用不純熟,在教學過程中會經常出現「啟而不發」的現象.造成這種現象的原因,一是可能學生本身的學習積極性不高,不能主動地參與教學過程,對教師的啟發引導反應遲緩.二是可能教師的問題缺乏啟發性,所提的問題太抽象,太龐大,或者跳躍太大,缺乏循序漸進,致使學生的思維跟不上.為此,我認為我們在課堂教學中運用啟發式教學時,應考慮遵循以下原則: (一)關鍵性原則 課堂上進行啟發式教學,教師要啟在關鍵上,啟在要害上.這就要教師分清主次,學會抓主要矛盾.一堂課是由幾個環節組成的,而每一個環節也必然有一個主要矛盾,教師在抓住一堂課的主要矛盾的同時,還要善於抓住課堂教學中每個環節的主要矛盾,找出各個環節不同的關鍵和要害,一個個「啟」、一層層「發」,環環緊扣,發散思維和收斂思維形式相結合,列舉法、設問法、類比法、組合法、信息交合法等等思維方法相配合,這樣才會使啟發式教學的方法與技巧發揮應有的作用. (二)及時性原則進行啟發式教學,要像知時節的春雨,當需要時即發生,也就是說啟發要及時.而要做到啟發及時,就要注意創設「憤」、「悱「的情境.通過必要的設疑、鋪墊及一系列的啟發、誘導,把學生引入「心求通而未通,口欲言而未能」的境界.這時候,學生注意力高度集中,思維高度緊張而活躍.這時,教師如抓住本質、在要害處稍加點撥,啟發的效果就會很明顯.要盡量避免超前啟發和滯後啟發. (三)實效性原則 設計啟發式教學時,要充分了解教學對象的年齡特徵,身心發展規律,已有知識水平,接受能力,以及性格愛好等,做到講求實際、講求實效、啟而有發、問而有答、因人而異、因材施教.在這里要注意兩點:一是要利用正遷移規律.即作為啟發的知識材料應選用大多數學生所掌握的,感知過的,同時又能在記憶中得到再現的,在此基礎上進行有針對性的啟發,一定會啟而有發,問而有答.二是鑒於每個學生的知識基礎,理解能力,接受能力以及性格、愛好不同,對不同學生,要注意運用不同的問題和方法,做到有的放矢,因人而異,不能用一個模式對待所有的學生. (四)雙向性原則 雙向性原則是指在教學中發揚民主,創造良好的信息交流的課堂氛圍,做到在愉快、和諧的情境中進行多種形式的啟發.我們都知道,在英語教學過程中,教師是主導,學生為主體.但教師的「導」是為了引導學生正確的思維,而不是代替學生走路.教師要充分喚起學生主體意識的覺醒,使他們知道自己是學習的主人.要講求教學民主,講求雙向交流,真正做到啟而有發,問而有答,使啟發式教學發揮它應有的功能.否則,師生心理相悖,課堂氣氛壓抑,必然會影響學生的情緒,不利於啟發式教學的進行.要做到這一點光靠教師在課堂上的努力還不夠,還要靠教師平時與學生建立起來的和諧的師生關系. (五)引導性原則 啟發的目的在於啟動學生的思維,為此應引導學生動腦,使他們通過思維來主動地理解知識,接受知識.為此我們應朝以下三個方面去引導: 第一,要運用新穎充實的教學內容,生動形象的教學方法,豐富多彩的教學手段,激發學生的學習興趣,從而引導學生產生強烈的求知慾望,這樣就可以起到事半功倍的效果. 第二,要在傳授知識的同時引導學生學會學習,即教會學生掌握學習的方法,讓學生自己去探索知識.常言說:「授人以魚,不如授人以漁,授人以魚,只供一飯之需,授人以漁,則可終身受用無窮.」由此可見教會學生學習,授之以法的重要. 第三,要引導學生發展自己的能力,這是啟發式教學的目的之一.在進行啟發式教學時,要注意採用各種有效的方式、方法,調動學生的眼、耳、手、腦等各種器官參加學習活動以引導他們培養自己的注意、觀察、記憶、想像、思維等多種能力.從而把傳授知識與發展能力有機地結合起來,使二者相輔相成,相得益彰. 在課堂教學中運用啟發式,除了遵循上述基本原則外,我們首先應該更新我們的觀念.在運用啟發式教學時也要講究方法與技巧,不能誤把「滿堂問」當作啟發式教學方法與技巧的法寶.提問啟發,僅僅是啟發教學方法與技巧的一種形式和方法,而不是它的全部.「滿堂問」看起來很「熱鬧」,其實如果不注意設問的對象、質量、層次,不注意啟發的目的,自始至終都是一個樣子,一個架式,學生沒有進入被啟發的角色,這樣的問,問得更多,效果也不會大甚至是浪費時間.我們必須認識到啟發式教學的方法是多種多樣的,有時,教師不置一言,沒有提出什麼問題.但是一個眼神、一個手勢,或僅僅作出某種暗示,都會誘發學生的思路和聯想,同樣具有啟發性,收到「此時無聲勝有聲」的效果.通過實踐,我總結歸納如下常見的方法: 一、創境法 教學中創設一定的「憤」、「悱」情境,讓學生在特定的情感氛圍中學習,有利於激發學習興趣,調動學習積極性.例如,我在講動詞「help」的不同用法時,我利用電腦多媒體播放了一個顧客買東西時店員問他:「Can I help you?」的情景片斷和一個人落水後大叫「help」的情景畫面,然後讓學生自己體會它們之間在不同的情景中的不同含義並解釋出來,這樣學生不但理解了這一詞的用法而且由於藉助於情景記憶印象很深且不易忘記. 二、激情法 課堂教學不僅有師生之間知識信息的傳遞,更有師生之間情感的交流.現代心理學的研究表明:那種明朗的、樂觀的心情有助於思泉噴涌,而鬱郁寡歡、萬馬齊喑的苦悶心情則抑制人的思維.因而,教師在課堂教學中要像音樂指揮那樣激起學生的情緒,使之思維活躍,注意力集中,從而為進一步啟發奠定良好的基礎.課堂上激情啟發的方法很多,常見的有:1、通過放錄像、錄音或生動講述,使學生彷彿身如其境,產生情感上的共鳴從而情不自禁地去思維、去探索.例如,我教「Air Pollution」一課時,我就放了一段關於污染的錄像,那些由污染產生的可怕的後果深深地觸動了學生,為我進一步啟發學生理解課文起到了良好的效果.2、找一件能引起學生豐富想像的物品,使學生睹物思情,如英語課教「我的一家」時,教師讓學生拿出自己家庭的合影,然後用英語介紹,藉以激發學生的家庭觀念及熱愛父母的心情.利用多媒體教學來激發學生對英語學習的興趣,如上「Life in the future」這課時,利用自製的CAI課件給同學看電腦在各個領域中應用的具體例子,使學生對電腦有了感性的認識,激發他們對本課的興趣,從生理學上來說,教師的自信、興奮、驚奇、贊嘆,對學生大腦兩半球神經細胞的活動起很大的作用.因而教師在課堂上要飽含感情,並通過自己健康向上的感情去感染學生,使他們從中受到鼓舞和鞭策,調動起思維積極性,體驗到成功的歡樂. 三、設疑法 「疑」是探求知識的起點,也是啟發學生思維的支點.會不會「設疑」是一個教師教學技巧的表現.南宋理學家朱熹說:「讀書無疑者,須教有疑,有疑者,卻要無疑,到這里方是長進.」一個教師,在課堂教學時要注意從「疑」入手,巧設懸念,啟發學生思維.換句話說,就是要善於引導學生提出問題、分析問題、解決問題,即善於引導學生生疑、質疑、解疑.應當指出的是,設疑不同於一般的課堂提問.它不是讓學生馬上回答,而是設法造成思維上的懸念,使學生處於暫時的困惑狀態,進而激發解疑的動因和興趣.例如,有一次講到介詞後動詞的變化問題,一學生說介詞後的動詞全部都要用-ing形式,於是我就在黑板上寫出一句子:The boy did nothing in the classroom but,然後介紹but後用sleep還是sleeping?學生中大多數人都認應用後者.於是,我頗具哲理地啟發道:「真理不一定掌握在多數人手中喔.」這就形成了一個「懸念」,學生大腦皮層優勢興奮中心迅速形成,激起了解決問題的興趣與需要,然而,我並沒有直接告訴他們答案,而是讓他們自己回家查資料,第二天告訴我.這樣,我不但通過設疑啟發學生去思考而且也培養了他們學習的主動性. 四、尋思法 如果說設疑啟發重在「疑」,即通過新舊知識的矛盾,了解問題與分析問題,解決問題之間的懸念來啟發學生學習興趣,那麼,尋思啟發,則重在「思」,即通過引導學生如何解決問題,解決懸念來啟發學生.如我在講道sometime時就列出sometimes、sometime、sometimes然後問學生它們之間的區別.學生們似曾見過,但又說不清它們的區別.於是我就啟發他們:some可表示「一些、某」,time可表示「時間、倍數、次」.然後逐步再啟發他們sometime表示「某一時間」sometime表示「一些時間」等等教他們用已學過的知識來分析、解決問題,提高了學生的思維能力. 五、研討法 教師將啟發貫穿於講練中,通過循循善誘,步步啟發,調動全體學生的思維共同研究、討論、分析、解決問題或提出問題後組織學生自己分組討論,利用集體的智慧來解決問題.這一方法在理解課文和處理難點問題上較為常用且效果明顯,特別在用於培養學生的創造性思維方面尤為有效.例如,我在上「Aswan Dam」一課時,待學生理解課文後我為了培養學生的創造性思維就問道:「一個國家花費了那麼多時間和錢財建造這么一個大壩,應該如何充分利用呢?」然後讓學生討論.學生們你一言,我一語,提出了很多主意,我則時而給予鼓勵,時而提出反對意見使他們的思維更嚴謹,看問題更全面.例如,一個學生提出可把大壩上作為公路一段.我就提醒說那會污染水資源,如果一輛油罐車在大壩上翻車了怎麼辦?我國的水資源保護法也有類似的條款.其他學生也提出要開發旅遊項目、發展水養殖業等等,整個課堂氣氛相當活躍,學生思維也非常積極,效果很好. 六、故謬法
教師在講授知識的重點、關鍵處,故意出現錯誤,吸引學生注意力,啟發學生思維.如教師講完某一規則後讓學生一起做課堂練習時,可故意犯學生可能犯的錯誤,從而讓他們引起警惕,以免再犯.故謬法的好處是能引起學生高度注意,啟發他們積極思維,以探究正確答案,而且記憶牢固.但此法不可多用,否則容易造成學生思維混亂. 七、暗示法 課堂教學時,當學生思維出現故障時,教師可以通過語言、手勢、表情等種種方法,給學生以暗示,或接通學生的思路,讓他順利得解決某一問題:或提醒學生思維中出現某些偏差,讓他們迅速回到正確的思路上來.如教師在處理課文時可把課文中的重點、難點以及一些關鍵詞按段落板書在黑板上,這樣在之後讓學生復述課文時,如學生遇到困難老師就可以用板書來暗示內容,幫助學生完成復述. 八、點撥法 點撥法也是在學生思維受阻時,引起認知過程中斷時給予的指點、啟發.所不同的是,暗示啟發,教師只作暗示,不明確說出答案;而點撥啟發,教師應把某些話說在明處.當然這些話只能說在關鍵處,否則就談不上「點撥」了. 九、對比法 強烈、鮮明的對比往往能給學生留下深刻的印象,有利於學生理解和記憶.這種方法一般用來幫助學生區別那些似是而非,看來起差不多但實際上有較大區別、容易混淆的詞、片語或語法概念等.例如,初中學生往往對一般過去時和現在完成時的用法頗感困惑,我就在教現在完成時的同時注意與一般過去加以對比,在教高中學生中把現在完成時同現在完成進行時加以對比,從而使學生從困惑中得到較清晰的概念. 十、類比法 利用某類事物在某些特徵上的相似之處,啟發學生從甲物聯想到乙物,並學會運用甲物的分析方法來分析乙物.例如,我在給學生們講the other與another的區別時,我就先在another的「an」與「other」之間畫一條豎線,然後啟發學生根據冠詞the、an之間的區別去思考the other與another之間的區別,即通過分析兩個冠詞與兩個不定代詞之間的共同特徵,進而從不定冠詞和定冠詞之間的不同遷移思維出兩個不定代詞之間類似的區別.這樣,不但幫助學生通過類比法解決了問題而且又教會了學生一種思維方法.
⑸ 對比分析對英語教學的啟示是什麼
對比和分析是人類認知的基本要素,就比如講什麼是紅色,可能覺得懂了,如果把它內放在眾多顏色中容,卻不一定能挑出哪個顏色就是紅色,如果用其他顏色做對比,就容易記住的多。
給英語教學的啟示就是,學了單詞,片語,句子,感覺會了,可是做題做不對,同理,學習英語的過程中,要適當的通過對比幾個比較相近的單詞和片語有什麼區別,就像adapt,adopt,adept,教學時這些方面都要顧及到,就是很好的運用了對比分析的方法了
希望可以對你有幫助!
⑹ 英語系論文。中英思維差異對翻譯的影響 開題報告。提綱自己寫出。哪位大神知道國內外研究現狀及發展趨勢
英語系論文。中英思維差異對翻譯的影響 先寫提綱吧,,,,這個資料整理好了
⑺ 英語寫作教學過程中跨文化意識的滲透
聽、說、讀、寫是英語學習過程中必須培養的四項基本技能。其中寫作作為衡量學生語言綜合素質的重要標准,一直以來都是教師的教學重點, 但同時也是英語學習者普遍認同的難點。作為英語教師,我們在批改學生作文的時候經常會發現這樣一種現象:很多學生寫出的文章語法上沒有什麼錯誤,但是讀起來總覺得很別扭。這就是制約學習者寫作水平提高的一個重要原因:學生在寫作時使用的是中式英語,並不符合英語的思維和表達習慣。我們傳統的寫作教學往往只是重視語言的正確性。老師講授的都是語言知識點,很少賦予其真實的語言環境,很少強調文章的連貫和內容的統一。另外,教師很少在文化層面上分析語言的差異,以致很多學生雖然能夠很好地掌握詞彙和語法知識,但是總是用漢語的思維習慣去進行英語表達,結果寫作水平很難得到提高。所以,如何在英語寫作教學過程中培養學生的跨文化意識, 讓學生寫出來的英語文章更符合英語的思維模式,這個問題已經引起了越來越多的教育者的思考。
一、中英文寫作模式的差異
(一)在篇章結構方面
受東方思維螺旋式特點的影響, 中國學生的作文往往寫作目的含糊不清,先面面俱到地將細節介紹清楚,然後歸納總結; 而習慣直線式思維方式的西方人更傾向於演繹推理的寫作模式,多採取開門見山、直截了當的風格,喜歡開篇或段落首句點題。
(二)在句子結構方面
英語句子在表達時首先傳遞的是最重要的信息,然後才是一些次要的和修飾性的成分, 各句子成分的位置相對嚴格,即先說什麼人做了什麼事,再跟上時間、地點等狀語成分;而漢語句子各成分的位置不是那麼嚴格,往往會依照內容的重要性或者情節發展的需要來安排句子結構。所以對於很多習慣於先用漢語組織語言再去字字對應地翻譯成英語的中國學生來說,寫出來的句子就會出現句法混亂、隨意性太強的狀況。
(三)中西方不同的價值觀在寫作中表現出許多不同點
比如崇尚集體主義的中國人在寫作時多用概括性語言,分析問題也重視顧全大局,在進行觀點闡述時,追求全面、具體,把自己所了解的正反兩方觀點一一陳述,平均用力;而強調個人主義的西方人寫文章時一般從個人視角出發, 著重表達的是自己的觀點和看法,是非分明、立場明確。二、在英語寫作教學過程中滲透跨文化意識
英漢兩種文化在思維上存在的巨大差異造成了兩種語言的使用者在寫作時從句子結構、段落分配到篇章布局都體現出了太多的不同之處。這無疑給中國想提高英語寫作水平的學習者帶來很多的困惑和障礙。為了讓學生寫出的英語文章更流暢、更地道,培養學生的跨文化意識這一課必不可少。教師應該根據英文寫作的普遍特點,結合學生的具體情況,讓學生充分意識到和了解到兩種文化思維模式的差異和在寫作中的具體體現,合理安排寫作教學,幫助學生提高寫作水平,具體可以從以下幾個方面逐步加強和滲透。
(一)加強文化輸入
在教學過程中, 教師應有意識地培養學生對中西方文化差異的敏銳性。一旦教學過程中遇到關於西方的社會風俗、歷史背景、價值取向等話題時, 教師應該借機用相關的故事典故、時政新聞等信息作為補充材料,引導學生去體會西方特色的思維習慣和社會文化。同時,在講解課文的過程中,也應注意提示和幫助學生分析其寫作技巧和習慣, 熟悉和了解西方人不同的表達方式, 經常引導學生去注意和分析在寫作中這些因為文化差異而產生的不同。這樣必然會增強學生的文化意識,鼓勵他們嘗試更地道的英語表達,從而提高寫作水平。(二)增加目的語的輸入想要實現地道的輸出,地道的輸入自然是必不可少的。就像我們在學漢語的時候經常說的那句熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟,英語寫作也是同樣的道理。所以教師應該鼓勵學生在課外大量閱讀英語原文。同時,通過收聽、朗讀和背誦的方式廣泛接觸地道的英語表達,培養英語語感,才能在寫作的過程中正確而嫻熟地駕馭語言。在課堂上,在學生閱讀文章時, 教師可以指導學生參考中文寫作的特點去分析英語文章的篇章結構,了解兩種語言在寫作上存在的思維模式的差異。教師也可以鼓勵學生適當模仿英語文章, 盡量學著用英語的篇章結構特點來組織語言。多次反復的練習之後,爭取讓學生接受這種模式, 並使之成為進行英語寫作時會自覺去參考和運用的形式。
三、注意思維模式的轉變
不同的文化特徵決定了中西方人們不同的思維方式,而且這種特定的思維方式對於人的影響必然是根深蒂固、很難改變的。如果學生能夠實現用英語的思維方式進行思考,無疑會大大促進英語寫作水平的提高。但是我們也應該清楚地認識到, 要讓英語知識非常有限的學生在構思文章的時候完全擺脫漢語的影響真正實現英語思維是不可能的。思維模式的轉變應該通過反復練習和強化逐步實現。所以,教師應該允許學生在寫作的過程中運用漢語來完成某些環節的工作, 並對其進行正確的引導,一樣可以使其對英語寫作起到促進作用。比如在寫作之前,當學生在進行素材收集和內容構思時,運用英語可能對他們來說有很大的困難, 而漢語的運用則能保證其思維活動少受干擾、流暢連貫。一旦他們開始寫作,進入表達方式的選擇和篇章結構的安排時, 漢語思維難免會對其產生負面影響。教師應該採取一些練習方式來強化學生的英語思維習慣,比如將順序顛倒的一組句子重新排列等,來幫助學生體會英語語篇結構的特點,強化寫作中的英語思維習慣,促進英語寫作水平的提高。
文化和思維習慣的差異在寫作中有著集中的體現, 所以脫離了灌輸跨文化意識的寫作教學是不可取的。培養學生的跨文化意識, 幫助他們掌握符合英語習慣的表達方式是寫作教學中的一個至關重要的問題。教師應該注重跨文化意識的滲透, 培養學生在寫作過程中用英語思維模式來表達自己的能力,最終實現用正確、流利、地道的英語來表達思想的目標。