1. 四個字的少數民族姓名如何用英語書寫
在這些文件中,華人姓名的翻譯按威妥瑪式拼寫,姓和名分開,第一個字母大寫(如朱德為Chu Te、高崗為Kao Kang)。復名則中間加「-」,第一個字母大寫(如周恩來為Chou En-lai、鄧小平為Teng Siao ping、張學良為Chang Süe-liang、蔣介石為Jiang Kai-shek)。需要指出的是,這期間毛澤東的譯法有變化:《毛澤東選集》五卷以前均譯為Mao Tse-tung,自五卷開始譯為Mao Tsetung,去掉了中間的「-」。有些知名人士姓名的譯法按其習慣譯法,名字分開來寫, 第一個字母大寫(如宋慶齡為Soong Ching Ling)。一些人姓名威妥瑪式的拼寫和現代漢語拼音的拼寫是一樣的,如陳雲為Chen Yun、王恩茂為Wang En-mao。少數民族人士的姓名基本上按照其發音或習慣用法來拼寫,如才旦卓瑪(藏族)為Tsaidan Choma、賽福鼎(維吾爾族)為Saifudin、烏蘭夫(蒙族)為Ulanfu、阿沛阿旺晉美(藏族)為Ngapo Ngawang-Jigme、朴春子(朝鮮族)為Pak Chun Za、克尤木買提尼牙孜(維吾爾族)為Keyum Matniyaz等。 1978年以後為第二階段,也就是從1979年至今,基本上廢棄了威妥瑪式,而採用現代漢語拼音統.實際翻譯中姓在前,名在後,姓和名分開,第一個字母均大寫(如朱德譯為Zhu De)。如果為復名,則連寫,第一個字母大寫(如毛澤東為Mao Zedong、鄧小平為Deng Xiaoping、張學良為Zhang Xueliang、蔣介石為 Jiang Jieshi)。但孫中山和宋慶齡的姓名,仍按過去的譯法,譯為Sun Yat-sen和Soong Ching Ling。少數民族人士的姓名仍按照其習慣用法拼寫。但有一些少數民族人的姓名按現代漢語拼音來拼寫,如回族(白壽彝為Bai Shouyi)、壯族(韋國清為Wei Guoqing)、彝族(李桂蘭為Li Guilan)、侗族(楊初桂為Yang Chugui)、白族(張子齋為Zhang Zizhai) 等。港、澳、台人士以及外籍華人姓名的譯法,按照其習慣用法拼寫(有的為威妥瑪式, 有的則還帶有外國名字),如香港特別行政區行政長官董建華的姓名為Tung Kee-hwa、澳門特別行政區行政長官何厚鏵的姓名為Ed-mund Ho Haw Wah、美籍華人陳香梅的姓名為Anna Chennault、泰國正大集團董事長謝國民的姓名為Dhanin Chearavanont、美籍華裔學者李政道的姓名為Tsung-Dao Lee、馬來西亞郭氏兄弟集團董事長郭鶴年的姓名為Kuok Hock Nien等。
2. 英語作文 向筆友介紹中國少數民族的基本情況
Dear Emily,
I'm glad to learn that you're interested in China.I'm more than happy to introce you more of China.
China,being one of the four ancient civilizations,has a long history and therefore there are many places of ancient sites.Besides,China has a vast region hence many beautiful natural sceneries are found in China as well.And e to the long history and vast area,there are in total 56 races living harmoniously with huge populations in China.
China has not only ancient sites and sceneries,also she has modern metropolitans such as Hong Kong and Shanghai which attracts millions of travelers each year
As an old saying,talking is nothing more than seeing.I hope you can come and visit China yourself and view these beautiful sceneries with your own eyes.
Yours Sincerely,
Hua Li
3. 英語作文<少數民族--西藏>的翻譯
眾所周知,中國有55個少數民族,每個民族都有自己的風俗習慣,服裝和文化。那讓我們來看一看藏族。藏族生活在青海,甘肅,四川雲南等省份。有「世界屋脊」之稱的美麗,神秘的西藏是他們的棲息地。
4. 有關介紹中國少數民族的高中英語作文
Water-Sprinkling Festival (潑水節)
Water-Sprinkling Festival is a major festival of the Dai nationality that comes about two weeks after Qingming Festival in early April. The first day just like the eve of Spring Festival, the third day just like the spring festival day, means a first of a new year, stands for new, happy and lucky day. On the morning of the first day of Water Sprinkling Festival, people of Dai nationality will go to Buddhist Temple for bathing their numen, and then begin to sprinkle with blessing each other. They are dancing as well as calling: "water! water! water!"
During the Water Sprinkling Festival, young Dai people like playing Throw Seven-barks game to look for girlfriend or boyfriend. Boating Race is also very necessary ring the days. It will hold in Lancang River, which will add more fun and happiness on the days!
潑水節(潑水節)
潑水節是,大約兩個星期後,清明節在四月初,傣族的重大節日。第一天就像春節前夕,第三天像春天的節日,是一新的一年,是新的,快樂和幸運的一天。在潑水節的第一天早上,傣族人會去寺廟沐浴他們的守護神,然後撒上互相祝福。他們也叫舞:水!水!水!「;
在潑水節期間,年輕人喜歡玩擲七代樹皮游戲找女朋友或男朋友。劃船比賽也是很有必要的時候。它將在瀾滄河,這將增加更多的樂趣和幸福的日子!
As it is known to us all, there are 55 minority groups in China, each with its traditional customs, costumes and culture. Now let』s take a look at the Tibetan Minority.
The Tibetan Minority group live in Qinghai, Gansu, Sichuan and Yunnan Province. And the highest ridge in the world─beautiful and mysterious Tibet is their major habitat .
As the fertilized prairie stretches around the habitants as far as the eyes can see, most people live on animal husbandry, raising sheep, goats, cattle and growing a special kind of plant called Qingke. On account of the unique climate, people often wear warm and comfortable boots in winter, and they are always dressed in delicate robes which are made of the fur of sheep. Often they take off one sleeve of the clothes and tie it around their waists in order to work easily and use it as warm quilts at night.
Both men and women there like wearing silver ornaments, which look very mysterious and full of magical power. And they are good at singing and dancing, and the men there can have braids too. When they meet an important guest, they will present him or her a Hada, a piece of long white silk cloth to show their respect. And they will also treat the guest to a special kind of drink called Suyou Tea, which some people find hard to enjoy.
Besides, the habitants have developed both their own written and spoken languages, and the long poems they wrote play an important role in Chinese literature. And there are many well-protected culture relics as well, taking the grand Budala Palace as an example. It is a historical museum as well as an art treasury, where people can share their spirit belief in Buddhism and get artistic entertainment of the carved paintings and the beautifully-written chirographies.
The Tibetan ethnic group is also famous for its strange custom in funeral. Thinking that the soul belongs to the sky after a person dies, they usually put the body on a platform outdoors, spray on it and wait the condors to come to eat the body. In this way, they believe the soul goes up to the sky.
The Tibetan Minority is brimming over with deep emotions. The people there are very zealous and hospitable and they live freely and happily on the spacious grassland. Their history and culture contribute to the diversity of China, so we certainly should protect them and get them popularized and let them receive great respect they deserve.
因為它是我們大家都知道,有55個少數民族群體在中國,各有自己的傳統習俗,服飾文化。現在讓我們看一看在藏族。
西藏少數民族居住在青海,甘肅,四川和雲南省。和最高的脊在世界─美麗而神秘的西藏是他們的主要棲息地。
當受精的草原綿延在居民至於眼睛可以看到,大多數人生活在畜牧業,飼養綿羊,山羊,牛和成長的一種特殊的植物叫青稞。在獨特的氣候,人們經常穿著溫暖舒適的靴子在冬天,他們總是穿著精緻長袍是由羊的毛。他們常常把一套衣服,把它系在腰間,輕松的工作和使用它作為晚上溫暖的被子。
男人和女人都有喜歡戴銀飾品,這看起來很神秘,充滿了神奇的力量。他們都擅長唱歌和跳舞,和那裡的人可以有辮子太。當他們遇到一個重要的客人,他們將他或她的哈達,一塊長長的白色絲綢以示他們的敬意。他們還將招待客人的一種特殊的酒叫素有茶,而有些人覺得很難享受。
此外,居民已經開發了自己的書面語言和口頭語言,和長的詩寫了中國文學中發揮重要的作用。有許多很好的保護文化遺產的同時,以宏偉的布達拉宮為例。這是一個歷史的博物館以及藝術寶庫,在那裡人們可以分享他們的精神信仰和佛教的雕刻繪畫藝術娛樂和漂亮的書體。
藏族是著名的喪葬風俗。認為人死後靈魂屬於天空,他們通常把屍體放在一台室外,噴霧和等待禿鷲來吃身體。這樣,他們相信靈魂升到了天空。
藏族是充滿了深深的情感。那裡的人很熱情好客,他們自由地生活,愉快地在開闊的草原。他們的歷史和文化有助於中國的多樣性,所以我們當然要保護他們,讓他們推廣和讓他們受到極大的尊重,他們應得的。
5. 求英文介紹貴州蠟染和少數民族
Batik is an ancient textile dyeing, batik process in ethnic minority areas in Guizhou, inherit and carry forward the traditional batik, and the prevalence is very broad, ethnic minority women's lives has become an indispensable form of art. Guizhou is a multi-ethnic province, in which Miao, Dong, Buyi, Shui, Yao, Yi, Tujia, Gelo and so on up to 18 kinds of traditional homelands of ethnic minorities as much. Multi-ethnic family in Guizhou, the folk culture of various ethnic groups each other, they form a magnificent art gallery of national culture. 蠟染是一種古老的紡染工藝,蠟染工藝在貴州少數民族地區,繼承和發揚了傳統的蠟染,而且流行很廣,已成為少數民族婦女生活中不可缺少的一種藝術 。貴州是一個多民族的省份,其中苗、侗、布依、水、瑤、彝、土家、仡佬等世居的少數民族達18種之多。在貴州多民族的大家庭中,各種民族的民俗文化交相輝映,構成一個絢麗的民族文化藝術長廊。
6. 關於少數民族的英語作文
The Tibetan Minority
As it is known to us all, there are 55 minority groups in China, each with its traditional customs, costumes and culture. Now let』s take a look at the Tibetan Minority.
The Tibetan Minority group live in Qinghai, Gansu, Sichuan and Yunnan Province. And the highest ridge in the world─beautiful and mysterious Tibet is their major habitat .As the fertilized prairie stretches around the habitants as far as the eyes can see, most people live on animal husbandry, raising sheep, goats, cattle and growing a special kind of plant called Qingke. On account of the unique climate, people often wear warm and comfortable boots in winter, and they are always dressed in delicate robes which are made of the fur of sheep. Often they take off one sleeve of the clothes and tie it around their waists in order to work easily and use it as warm quilts at night.
Both men and women there like wearing silver ornaments, which look very mysterious and full of magical power. And they are good at singing and dancing, and the men there can have braids too. When they meet an important guest, they will present him or her a Hada, a piece of long white silk cloth to show their respect. And they will also treat the guest to a special kind of drink called Suyou Tea, which some people find hard to enjoy.Besides, the habitants have developed both their own written and spoken languages, and the long poems they wrote play an important role in Chinese literature. And there are many well-protected culture relics as well, taking the grand Budala Palace as an example. It is a historical museum as well as an art treasury, where people can share their spirit belief in Buddhism and get artistic entertainment of the carved paintings and the beautifully-written chirographies.
7. 求一篇關於少數民族節日的英語作文
Water-splashing Festival is the most characteristics festival of the Dai ethnic . It is the New Year festival in Dai calendar in the period of June 6 to July 6。 It is said that there was a devil in Xishuangbanna many years ago, he is the public scourge. Devil's head rolled to here and there, where the fire broke out。 Only until girls held to it ,it will be put out. Girls shift every year and in very shift, the girl was given water to wash blood ,land on her feet, show gratitude and pay tribute. Devil's head was finally reced to ashes, and people keep the habitude as a festival。People worship Buddha on this day, girls welcome home for the Buddha as splashing water on them, and then water on each other to express good wish. At first they use hands and bowl, then later use pots and barrels, while singing songs。 During Water Splashing Festival, people paddle dragon boats , let rise, flying lights and perform a variety of recreational activities such as traditional song and dance show 。潑水節是傣族最富民族特色的節日。潑水節是傣歷的新年,節期在六月六日至七月六日之間。相傳,西雙版納曾有一個混世魔王,為民害。魔王的頭顱,滾到那裡,那裡就起火,只有姑娘抱住它,才能熄滅。姑娘們輪流值班,一年換一次。每逢換班時,人們都給姑娘潑水,用以沖洗血跡,逢凶化吉,表演感激,並致敬意。魔王的頭終於化為灰燼,除舊布新的潑水節也由此成為習俗。 潑水節這一天人們要拜佛,姑娘們用漂著鮮花的清水為佛洗塵,然後彼此潑水嬉戲,相互祝願。起初用手和碗潑水,後來便用盆和桶,邊潑邊歌。潑水節期間,還要舉行賽龍船、放高升、放飛燈等傳 統娛樂活動和各種歌舞晚會。 贊同 1| 評論
8. 100分求關於少數民族的英文文章,然後追100分
介紹傣族的:
Tai people, formally known as of Dai nationality in China, number1.1 million.One of the greatest concentrated region of Dai people in China is the reaches of the Red River,called the Yuan Jiang River.Here their ethnic culture is par-ticularly to be found. The Dai people of the Red River number about 150.000 which is 13% of the total Dai population of China. Furthermore about half of those 150.000 live in Xin Ping and Yuan Jiang counties, on the upper reaches of the river. Traditionally, the Dai people of the upper Red River were called Huayao Dai, or "Flower Waist" Dai,because of the long and colourful waistband which is an ethnic symbol of the women. The Huayao Dai comprise various sub-ethnic groups, such as Dai Ya, Dai Ka and Dai Saai in Xin Ping county,and Dai Ya, Dai Zhong, Dai Zhang and Dai De in Yuan Jiang county.The Huayao Dai have various cultural features which distinguish them from other Dai.1)Ethnic finery, such as the women's waistband, which has a varied cultural significance.2)Adobe houses,quite different from those of the Dai people outside this region.3)Festi-vals, many of which are shared with the Han, but have their own features. The Flower Fair Festival is Huayao Dai.4)An Animist religion,similar to that of other Dai,but with certain distinguish-ing features.
Changes in contemporary Huayao Dai culture are discussed in this paper.Although traditional forms of dress and housing, tooth dying,tattooing,etlmic language,festivals and traditional religion are preserved,there have been changes since the 1950s,e to modern ecation and health care,as well as greater contacts with other cultures.Tourism has expanded rapidly,as outsiders become attracted by the colourful culture,and this has led to greater mobility among the Huayao Dai people.There have been economic changes also.The goal of agricultural proction has changed from fulfilling local needs to meeting the needs of the market place.Many cash crops such as sugar cane and tropical fruits and vegetables are now grown.This has led to increasing income and an improved standard of living,which also has great impact on Huayao Dai culture.
9. 你怎麼看待美國移民和中國少數民族的英語作文
世界上單一民族國家十分少見,大多數國家是多民族國家。西方國家在處理民族關系、建構民族認同方面採取了不盡相同的政策,其中,美國的「熔爐政策」和加拿大等國的「多元文化主義政策」可以說最具典型性。
美國的熔爐政策主要在於促進來自不同地域、具有不同民族屬性和文化背景的人相互融合成為具有「美國信念」的美國人,是要求移民從語言、文化、政治行為到精神完全接受美國傳統的「美國化」。美國西部混合民族形成的經驗被作為塑造美國體制和民主最為重要的因素,西部邊區的「大熔爐」使得不同移民混雜融合成一個新的全國性的民族,促進了移民的美國化。[1](P.63)熔爐政策「迎合了當時工業化時期的『大美國』思潮和移民實現『美國夢』的幻想」,[2]在一定程度上協調了不同移民群體之間的關系,成功構建了美國的核心價值認同和美利堅民族的身份認同,形成了新的美國文化,為美國發展成為超級大國奠定了堅實的基礎,因而在世界范圍內產生了較大的影響力。
多元文化主義最早源於美國對熔爐理論的批判,它伴隨著美國、加拿大等西方國家民族政策的發展而逐漸形成,反映了對少數民族認同的承認,在全球產生了不小的影響。多元文化主義「主要強調的是不同價值觀的共存;有作為國家政治意義上的多元文化,側重於作為多民族國家文化的平等多樣與和平共存;有作為族群意義的多元文化主義,主要強調作為族群的平等共存」。[3]多元文化主義認為少數族裔具有權利,把少數族裔的生活方式看成是合法的,甚至是需要的參與社會的方式,反對少數族裔在地位和待遇上的不平等。[1](P.45)1971年加拿大率先制定了多元文化主義政策之後,受到國際社會廣泛關注,澳大利亞、紐西蘭、荷蘭、瑞士、英國等國家紛紛效仿,多元文化主義成為影響較為廣泛的一種具有代表性的處理民族關系的理論與政策。
10. 介紹貴州少數民族文化的英語作文
In China ancient books, there are about five thousand years ago the earliest documented ancestors of the Miao, this is from the the Yellow River basin to the South until the middle reaches of the Yangtze River is known as the "southern barbarian" of the clan and tribe. Miao has a long history, its ancestors may be part of the ancient three south. One that originated from the Shang and Zhou era "bristle" people. In Qin and Han Dynasties, living chiefly in Xiangxi, eastern Guizhou area, including in the name of "Changsha, Wuling 'or" five Xi man ", and then graally spread all over the mountains in the southwest migration. There are thought to be related to the ancient "Jiu". Sichuan, Guizhou, Hunan Miao has to Chi at doing their own ancestors. Legend has it that Chi You is "Jiuli" monarch, before 5000, Jiuli tribe and Huang Di tribal conflict, lost and out of the lower reaches of the Yellow River, Yangtze River, downstream occupy. Graally formed a "three seedlings". After second Century BC, most ancestors of Miao nationality have moved to Hunan, Hubei, Sichuan, Guizhou and other places. Hainan Miao from Guangxi to the sixteenth Century soldiers.Miao area was dominated by agriculture, hunting as supplementary. Cross stitch work, embroidery, tapestry, batik, paper cutting, jewelry manufacturing arts and crafts such as the beautiful and colorful, renowned at home and abroad. Among them, the Miao batik process has a history of thousands of years. Miao dress up more than one hundred and thirty kinds, with any one of the world's national costumes match. Miao is a singing and dancing, especially love songs, song of the famous wine. Miao Lusheng is the most representative instrument.Hmong paid great attention to etiquette. Guests visit, will slaughter ck hospitality, if all the way to the guests, the Hmong people used to ask the guests to drink wine horn. Chicken, chicken to the guests to respect the elderly, chicken to give the youngest guest. In some places there are heart-shaped custom, is the oldest home owner to heart-shaped or ck heart with chopsticks to guests, but guests can not eat their own, must be equally heart-shaped to present the old man. Small amount of alcohol as the guests, didn't like fat meat, can explain the situation, the owner is not forced, but not enough to eat, is seen as an insult to the host.
(望採納)