⑴ 在英語寫作中,句子中哪些情況要用破折號
A dash (—) is not the same as a hyphen. The dash, or a pair of dashes, lets you interrupt a sentence to add emphasis with additional information. Use dashes lightly or you risk creating a breathless, overly informal style.
破折號不同於連字型大小。使用破折號或成對破折,能夠讓你通過補充信息來重點解釋一個句子。使用破折號可以避免句子過長,讓人喘不過氣來,也可以避免句子過度非正式化。
Use a dash to emphasize an example, a definition, or a contrast.
使用破折號來強調一個範例,一個定義或者一個對比。
Two of the strongest animals in the jungle—the elephant and gorilla—are vegetarians.
森林裡的兩種最大的動物—大象和大猩猩—都是素食動物。
Two of the strongest animals in the jungle are vegetarians—the elephant and gorilla.
森林裡的兩種最大的動物都是素食動物—大象和大猩猩。
⑵ 在英語寫作中,句子中哪些情況要用破折號
破折號是用來加強語氣的符號,表示意思突然轉折,往往起到冒號,分號或逗號的作用.其用法如下:
1) 表示話語突然中斷、意思突然轉折或猶豫不決.
例如:
"I'd like to ," he said,"but--"
「我想」,他說:「但是」
"Well--it's hard to explain."
「嗯------這很難解釋.」
2) 引出被強調的詞語.
例如:
The only person that he admires is -- Churchill.
他只欽佩一個人------丘吉爾.
3) 分隔非限定性修飾語、同位語或附加成分的詞語.
例如:
He is the exact person -- the person that I expected.
他就是那個人------我要找的人.
4) 引出概括性詞語.
例如:
English,Chinese,and Maths--all these are the subjects that he should study.
英語,語文,數學------所有這些都是他該學的科目.
5) 表示引文出處.
例如:
I have nothing to offer but blood,toil ,tears and sweat.-- Winston Churchill
我可沒什麼可奉獻的,除了鮮血,勞動,眼淚,和汗水.
------溫思頓丘吉爾
兩個破折號之間可加入插入語
在這種情況,英文破折號的用途是隔開插入句中的附加信息,也可用於補充說明或評語.
The materials used—copper,stainless steel,concrete and glass—give the buildings a striking beauty.這些使用的材料——銅、不銹鋼、混凝土和玻璃等,使這些建築更具非凡魅力.
⑶ 英語破折號的使用
用that 是關系代詞,需要在定語從句中作主語或賓語,此處從句 you play five balls中的主語和賓語分別被 you 和 five balls 占據,不存在 that 的位置。本句中。先行詞是 game,關系副詞 where 指代的是 in the game,即you playfive balls in the game(你在比賽中玩五種球)。
破折號解釋的是 five balls,包括 ball(上文提到,破折號後省略)、work(工作)、health(健康)、friends (朋友)和 spirit(精神)
參考譯文:生活就像是你在其中盡情比賽五種球的游戲 —— 即賽球、賽工作(球)、賽健康(球)、賽交友(球)和賽精神(球)
⑷ 英語中破折號用法
沒有。
破折號(dash)是標點符號的一種,形狀為「——」(漢語中為兩個漢字長,英語中為兩個英文字母長)。用來表示意思的轉折,或者標明行文中解釋說明的語句。漢語中破折號有20餘種用法,而英語中破折號用法相對較少,約有10種左右,且均包含在漢語破折號用法當中。現從英、漢破折號相對應的用法入手,談談英語破折號的使用。
1.英:用來表示或突出同位語。例如:
Only one thing is now wanting—a refrigerator.現僅缺少一件東西——冰箱。
漢:用來引出行文中解釋說明的語句。例如:
……水作深黑色,泛著油光。留心看時,水面細細地在那裡動,其中游泳著無量數的蚊蟲的前身——孑孓。
2.英:用來概括前面列舉的若干東西。例如:
New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,morehorse and donkeys—everywhere we saw signs of the commune's prosperity.新房子,擴建的學校,更多的豬、羊、雞、馬和驢,到處(是)我們可以看到公社的繁榮景象。
漢:表示總結上文。例如:
中國反是,軍力、經濟力和政治組織力是比較地弱的,然而正處於進步的時代,其戰爭是進步的和正義的,又有大國這個條件足以支持持久戰,世界的多數國家是會要援助中國的。——這些,就是中日戰爭互相矛盾著的基本特點。
3.英:用來表示猶豫或遲疑。例如:
I—I—I rather think—maybe—Amy has taken it.我——我——我想——也許——是愛梅拿了吧。
漢:表示猶豫不定或遲疑。例如:
我希望是那樣——但是——那就是——啊,我來試一下吧。
4.英:用來表示意思的突然轉折。例如:
「And may I ask—」said Xiao Wu;「but I guess it's better for you to ask himabout it.」「我可以問——」小吳說,「不過我想還是你問他的好。」
漢:表示意思轉折。例如:
呵,省里派來的?敢就是李克,特派李克——不,移作特派員的巡行指導員李克?
5.英:用來表示反問。例如:
It is clear—is it not?—that we must practise strict economy.很清楚——不是嗎?——我們必須厲行節約。
漢:用兩個破折號引進疑問形式。例如:
「自然物質」——是不依賴發音器官?不依賴大腦?不依賴神經元?不依賴傳遞聲波的空氣?——語言竟會在一種連馬爾本人也說不清楚的環境中「成長」。……
6.英:表示在說話時有意地中斷了一下,以便強調或引起別人注意破折號後面要說的話。例如:
In a word,the spirit of the whole country may be described as—self-relianceand arous struggle.總而言之,整個國家的精神可以說是——自力更生,艱苦奮斗。
漢:表示語氣的停頓。例如:
有一次是除夕,大家都回去過年——我的家那時還在上海,也不想進城去玩——L夫婦知道我獨在,就打電話來請我吃火鍋。
7.英:用在一個引用的句子前面(代替一個冒號,或與分號一起連用)。例如:
Uncle Wang laughingly answered—「No,no;stay where you are.」王大叔笑著回答說:「哦,不用了,不用了,就呆在那兒吧。」
漢:用於引語之前。例如:
心底下的微語,突又響亮到可以使方羅蘭嚇得——你說是反動,是殘殺么?然而半個城是快意的?
8.英:用在一個解釋性的插入語前面和後面,相當於一個括弧。(這種用法在英國英語中尤為普遍)。例如:
Then the proposals—both Xiao Yang's and mine—were adopted.後來兩個建議——小楊的和我的——都被採納了。
漢:把解釋性話語放在兩個破折號之間,第二個破折號後面可以用逗號表示句中停頓。例如:
蜘蛛進行交際使用的當然不是語言——蜘蛛連聲音也發不出——,它靠得是蜘蛛所傳達的「波」分辨。
9.英:用在一個解釋性的分句或句子前面。例如:
How lucky the girls nowadays are!—they can go anywhere,say anything.今天的女孩子多幸福啊!她們哪兒都能去,什麼話都能說。
漢:破折號引出的話對前面一個陳述句進行解釋。例如:
樽開柏葉酒,燈發九枝花。——「柏」與「九」本不能對,「柏」與「百」同音,因而與「九」為借對。
10.英:用來表示「從……到……」的概念,尤指生卒年份。例如:
William Shakespeare,1564—1616,is one of the greatest poets and dramatistsin the history of Bristish Literature.威廉·莎士比亞(1564——1616)是英國文學史上的偉大詩人和劇作家。
漢:用於年份之間,表示時段或人物的生卒年。例如:
1939——1940年我又在上海寫了《春》的續篇《秋》。
11.英:用來補充說明,特別是在非正式文字中。例如:
We'll be arriving on Monday morning—at least,I think so.我們將在星期一上午抵達——至少我是這樣想的。
漢:表示補充說明前面的分句。例如:
掉轉身,望著小窗外的黑夜,——一個冷漠的冷酷的昆明的黑夜。
⑸ 英語寫作中破折號怎麼打呀
破折號不能分割不完整的句子,也就是說破折號兩邊的句子成分必須完整.
這里有一些資料可供參考:
1.英:用來表示或突出同位語。例如:
Only one thing is now wanting—a refrigerator.現僅缺少一件東西——冰箱。
漢:用來引出行文中解釋說明的語句。例如:
……水作深黑色,泛著油光。留心看時,水面細細地在那裡動,其中游泳著無量數的蚊蟲的前身——孑孓。
2.英:用來概括前面列舉的若干東西。例如:
New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,morehorse and donkeys—everywhere we saw signs of the commune's prosperity.新房子,擴建的學校,更多的豬、羊、雞、馬和驢,到處(是)我們可以看到公社的繁榮景象。
漢:表示總結上文。例如:
中國反是,軍力、經濟力和政治組織力是比較地弱的,然而正處於進步的時代,其戰爭是進步的和正義的,又有大國這個條件足以支持持久戰,世界的多數國家是會要援助中國的。——這些,就是中日戰爭互相矛盾著的基本特點。
3.英:用來表示猶豫或遲疑。例如:
I—I—I rather think—maybe—Amy has taken it.我——我——我想——也許——是愛梅拿了吧。
漢:表示猶豫不定或遲疑。例如:
我希望是那樣——但是——那就是——啊,我來試一下吧。
4.英:用來表示意思的突然轉折。例如:
「And may I ask—」said Xiao Wu;「but I guess it's better for you to ask himabout it.」「我可以問——」小吳說,「不過我想還是你問他的好。」
漢:表示意思轉折。例如:
呵,省里派來的?敢就是李克,特派李克——不,移作特派員的巡行指導員李克?
5.英:用來表示反問。例如:
It is clear—is it not?—that we must practise strict economy.很清楚——不是嗎?——我們必須厲行節約。
漢:用兩個破折號引進疑問形式。例如:
「自然物質」——是不依賴發音器官?不依賴大腦?不依賴神經元?不依賴傳遞聲波的空氣?——語言竟會在一種連馬爾本人也說不清楚的環境中「成長」。……
6.英:表示在說話時有意地中斷了一下,以便強調或引起別人注意破折號後面要說的話。例如:
In a word,the spirit of the whole country may be described as—self-relianceand arous struggle.總而言之,整個國家的精神可以說是——自力更生,艱苦奮斗。
漢:表示語氣的停頓。例如:
有一次是除夕,大家都回去過年——我的家那時還在上海,也不想進城去玩——L夫婦知道我獨在,就打電話來請我吃火鍋。
7.英:用在一個引用的句子前面(代替一個冒號,或與分號一起連用)。例如:
Uncle Wang laughingly answered—「No,no;stay where you are.」王大叔笑著回答說:「哦,不用了,不用了,就呆在那兒吧。」
漢:用於引語之前。例如:
心底下的微語,突又響亮到可以使方羅蘭嚇得——你說是反動,是殘殺么?然而半個城是快意的?
8.英:用在一個解釋性的插入語前面和後面,相當於一個括弧。(這種用法在英國英語中尤為普遍)。例如:
Then the proposals—both Xiao Yang's and mine—were adopted.後來兩個建議——小楊的和我的——都被採納了。
漢:把解釋性話語放在兩個破折號之間,第二個破折號後面可以用逗號表示句中停頓。例如:
蜘蛛進行交際使用的當然不是語言——蜘蛛連聲音也發不出——,它靠得是蜘蛛所傳達的「波」分辨。
9.英:用在一個解釋性的分句或句子前面。例如:
How lucky the girls nowadays are!—they can go anywhere,say anything.今天的女孩子多幸福啊!她們哪兒都能去,什麼話都能說。
漢:破折號引出的話對前面一個陳述句進行解釋。例如:
樽開柏葉酒,燈發九枝花。——「柏」與「九」本不能對,「柏」與「百」同音,因而與「九」為借對。
10.英:用來表示「從……到……」的概念,尤指生卒年份。例如:
William Shakespeare,1564—1616,is one of the greatest poets and dramatistsin the history of Bristish Literature.威廉·莎士比亞(1564——1616)是英國文學史上的偉大詩人和劇作家。
漢:用於年份之間,表示時段或人物的生卒年。例如:
1939——1940年我又在上海寫了《春》的續篇《秋》。
11.英:用來補充說明,特別是在非正式文字中。例如:
We'll be arriving on Monday morning—at least,I think so.我們將在星期一上午抵達——至少我是這樣想的。
漢:表示補充說明前面的分句。例如:
掉轉身,望著小窗外的黑夜,——一個冷漠的冷酷的昆明的黑夜。
------------------------------------------------------------------
英語中分號用法
分號有時又稱為小句號。它表示一個停頓,其停頓時間在逗號與冒號的停頓時間之間。文章如採用許多分號,其風格則變得嚴肅、正式。為了正確使用分號,有必要先學會辨認主句。當兩個主句沒有任何連接詞(and, but, or, nor, for)連接而出現在同一個句子里,這時最好採用分號使之分離。分號的主要作用很簡單,它常用於分離沒有連接詞連接的句子。但最好不要在從句之間形成如此之強的停頓。如果你要連接從句,而又不願意用連接詞時,則採用分號。
一般說來,分號的作用介於逗號和句號之間,即用分號隔開的兩部分之間的關系,比用句號隔開的緊密,但不及用逗號分開的緊密。
1)用於並列句之間。
例句:
People make history; unusual people make history interesting.
Your car is new; mine is six years old.
2)分隔已有逗號的並列成分,以避免歧義。
例:
Folow this procere:first,get your apllication forms; next, fill them out; last, pay the charge.
3)用於由for example, namely, in fact等引出的分句之前。
例:
Tom is well-liked; in fact, he is the most popular person in the class
參考資料:英漢大辭典
⑹ 求講解英語中破折號的用法!謝謝
破折號(dash)是標點符號的一種,形狀為「——」(漢語中為兩個漢字長,英語中為兩個英文字母長)。
用來表示意思的轉折,或者標明行文中解釋說明的語句。
漢語中破折號有20餘種用法,而英語中破折號用法相對較少,約有10種左右,且均包含在漢語破折號用法當中。
1.英:用來表示或突出同位語。
例如:Only one thing is now wanting—a refrigerator.現僅缺少一件東西——冰箱。
2.英:用來概括前面列舉的若干東西。
例如:New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,morehorse and
donkeys—everywhere we saw signs of the commune's
prosperity.新房子,擴建的學校,更多的豬、羊、雞、馬和驢,到處(是)我們可以看到公社的繁榮景象。
3.英:用來表示猶豫或遲疑。
例如:I—I—I rather think—maybe—Amy has taken it.我——我——我想——也許——是愛梅拿了吧。
4.英:用來表示意思的突然轉折。
例如:「And may I ask—」said Xiao Wu;「but I guess it's better for you to ask him about
it.」「我可以問——」小吳說,「不過我想還是你問他的好。」
5.英:用來表示反問。
例如:It is clear—is it not?—that we must practise strict
economy.很清楚——不是嗎?——我們必須厲行節約。
6.英:表示在說話時有意地中斷了一下,以便強調或引起別人注意破折號後面要說的話。
例如:In a word,the spirit of the whole country may be described
as—self-relianceand arous struggle.總而言之,整個國家的精神可以說是——自力更生,艱苦奮斗。
7.英:用在一個引用的句子前面(代替一個冒號,或與分號一起連用)。
例如:Uncle Wang laughingly answered—「No,no;stay where you
are.」王大叔笑著回答說:「哦,不用了,不用了,就呆在那兒吧。」
8.英:用在一個解釋性的插入語前面和後面,相當於一個括弧。(這種用法在英國英語中尤為普遍)。
例如:Then the proposals—both Xiao Yang's and mine—were
adopted.後來兩個建議——小楊的和我的——都被採納了。
9.英:用在一個解釋性的分句或句子前面。
例如:How lucky the girls nowadays are!—they can go anywhere,say
anything.今天的女孩子多幸福啊!她們哪兒都能去,什麼話都能說。
10.英:用來表示「從……到……」的概念,尤指生卒年份。
例如:William Shakespeare,1564—1616,is one of the greatest poets and dramatistsin
the history of Bristish Literature.威廉·莎士比亞(1564——1616)是英國文學史上的偉大詩人和劇作家。
11.英:用來補充說明,特別是在非正式文字中。
例如:We'll be arriving on Monday morning—at least,I think
so.我們將在星期一上午抵達——至少我是這樣想的。
你說的在句子中間出現兩個破折號的情況,應該是第8種,用於解釋說明,相當於一個括弧
新~東~方~南~昌~學~校~祝你學習愉快!
⑺ 英語里的;(冒號)和—(破折號)分別是什麼用法啊 最近在學新概念4經常看到這倆個符號
其實,這兩個符號的用法和中文很接近
冒號 == 後面跟的內容,是對前面內容的完善
1、用在公函上收信人的稱呼 == Dear Sir: (可變逗號 -- 下面是要說的話)
2用於分開標題和副標題 (當一標題需要進一步說明時所加上的副標題)
Math Applications: Using Calculus to Determine the Age of Rocks
3、對句子加以補充,使其完善
a) 冒號後跟單詞
A repairman must have three things: a screwdriver, a hammer, and a saw.
b)冒號後跟句子
The plan contains:
(1) .....
(2) ....
(3) ....
還有 == 時間的分割 15:30;比例 4:1,,,,,,,,,,,
破折號 == 後面跟的內容,相當於前面內容的同位語
1、進一步解釋
It's an environmental issue. — That's not a small matter.
2、插入
Jane -- one of my friends -- came to see me yesterday. (可以變逗號或括弧)
3、轉折
"And may I ask—"said Pill,"but I thin it's better for you to ask him.
4、說明
Only one thing I have to do -- reading.
⑻ 英語中「—」(破折號)的用法有哪些
破折號是一個用途比較廣的標號。它的主要用法可以歸納如下。
1.
用以表示對上文的解釋說明或補充。例如:「亞洲大陸有世界上最高的山系──喜馬拉雅山,有目前地球上最高的山峰──珠穆朗瑪峰。」
括弧也表示解釋說明,但是破折號引出的解釋說明是正文的一部分,是較重要的信息,要讀出來的。而括弧里的解釋說明不是正文,只是注釋,沒有它不影響句子的完整性,讀時也不必連著正文念出來。
解釋說明或補充的語句如果是插在句子中間的,可以前後各用一個破折號。例如:「太陽系除了九個大行星──水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星──以外,還有40個衛星以及為數眾多的小行星、彗星和流星體等。」「直覺──盡管它並不總是可靠的──告訴我,這事可能出了什麼問題。」
2.
表示話題的轉變。例如:「我在珠海的公司幹得挺順心。老闆對我不錯,工資也挺高,每月三千多呢!──我能抽支煙嗎?」破折號前是講述自己情況,
後面突然轉而詢問對方別的事。
3.
表示話語的中斷。例如:「『班長他犧──』小馬話沒說完就大哭起來。」「他很大了,──(頓)並且他以為他母親早就死了的。」前一例的破折號表示下面的話沒說出來。後一例表示說了半句暫時中斷,停頓了一下又接著說下去。
4.
表示聲音的延長。例如:「『順──山──倒──』林子里傳出我們伐木連小夥子的喊聲。」
5.
表示引出下文。例如:「在一篇題為《論氣節》的文章里,他對『五四』以來中國知識分子的歷史道路與現實處境作了這樣一番總結──」「小姑娘的相貌神態酷似她的母親,我的心一顫。眼前又浮現出十年前我在槐樹村生活的情景──」這種由破折號引出的下文常常是另起一段。
6.
表示總結上文。例如:「其實這位選評者不但缺乏古代文學藝術常識,甚至對一般古漢語詞彙的涵義也不甚理解。他把『挹注』(挹彼注此,損有餘以補不足)講成『不在乎,不注意』;把『含香之署』(尚書省的別稱)講成『有香味的房子』;把『懷刺』(懷里揣著名片,『刺』即今之名片)講成『懷抱著有刺的東西』──都是全無根據地亂說一通。」
7.表示插說。例如「這種分配法可以算——在我的經驗中——天下第一了」(選自老舍《想北平》)「就拿他做個例子吧,——其實,這事每人都會碰到——有一次他……」句子的特殊成分,它是句子整體的一部分,但不同別的成分發生結構上的關系,是獨立成分。位置也比較靈,雙破折號引出的就是插說,不能用括弧。
8.
分行列舉,每個分列項前用破折號。例如:中央與地方的關系,是國家政治經濟體制的核心問題之一。當前迫切需要確立的主要原則是:
──民主集中製法制化原則;
──黨的領導法制化原則;
──充分發揮中央與地方兩個積極性的原則;
──政企職責分開的原則。
9.用在副標題的前面。例如:
語言與哲學
──當代英美與德法哲學傳統比較研究
10.
用於引文後標明作者。例如:
日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。
──白居易
⑼ 英語中破折號和分號的用法
破折號基本和中文類似,解釋、或
插入語
。
分號基本可以相當於
句號
。