導航:首頁 > 英語寫作 > 英式英語和美式英語的寫作區別

英式英語和美式英語的寫作區別

發布時間:2021-03-07 01:13:54

㈠ 美國英語和英國英語在寫作方面差別大不

英語和美語最大區別是在口語和一些俚語~~寫作上基本差別是不大的~~
而且像新概念這種非常好的書~~真的背出來應用在寫作上~不可能是不英不美!放心吧!

㈡ 英式英語與美式英語的區別 從英語作文上看

大多數人都知道英式英語和美式英語在發音上存在著區別,實際上,要是看一看美國人和英國人分別寫的作文,也能發現差異。其實,英式英語和美式英語在用詞、拼寫和慣用語法上同樣存在不同。
不同之一:用詞
英式英語和美式英語在表達同樣的事物時,習慣用完全不一樣的單詞,讀音也不一樣。拿漢語中的土豆來舉例,有的地方叫馬鈴薯,有的地方叫洋芋。
先從一些日常用詞上來看看差異:
1.食物方面:
薯條,美式英語用fries,英式英語稱chips;
果凍,美式英語叫jello,英式英語叫jelly(而美語里的jelly和英語里的jam是一個意思,也就是果醬);
糖果,美式英語叫candy,英式英語叫sweet;
餅干,美式英語叫cookie,英式英語叫biscuit
2.日常用品方面:
褲子,美式英語叫pants,英式英語叫trousers(而英語中的pants意思是內褲的意思,相當於美語里的underwear);
運動鞋,美式英語叫sneakers,英式英語里叫trainers;
垃圾,美式英語用garbage,英式英語用rubbish;
公寓,美式英語叫apartment,英式英語叫flat;
足球,美式英語稱soccer,英式英語稱football
以上只是很小部分的舉例,但只從這些日常用語中就能夠看出英式和美式英語之間的差別。
不同之二:拼寫
1. 美式英語里通常將英式英語里的字母組合our中的u省去,如favourite /favorite;neighbour / neighbor; colour / color
2.美式英語通常用z代替將英式英語里的s,如
capitalisation/capitalization
構詞時英式英語中單詞要雙寫最後的輔音字母,而美式英語則不需要,如traveller / traveler;labelled / labeled
3. 英式英語中有一些單詞名詞形式中的c在動詞形式中要變成s,但是美式英語中不存在這樣的情況,全部都用c,如practice/practise在英式英語中前者為名詞,後者為動詞,而美式英語中不論動詞名詞都是practice。再比如英式英語中的license和license,在美式英語中都為license。
4. 一些在英式英語中以re結尾的單詞在美式英語里以er結尾,如centre/center; metre/meter。
5.一些英式英語中的單詞以gue結尾,但美式英語中統統以g結尾,比如dialogue/dialog, catalogue/catalog
不同之三:慣用語法
在語法這方面,說起來就很復雜了。大家都知道,英語是精確性較強的語言,語法是否正確決定了句子的意思是否正確。在這里我只能舉一些例子:
首先在某些片語或習語中,美式英語和英式英語的介詞用法不同,例如:on the weekend/at the weekend(在周末)、around midnight/about midnight(約在半夜)、on the train/in the train(在火車上) 等。
其次美國人傾向於使用一般過去時去描述剛剛發生的事情,而英國人則更可能使用現在完成時來描述過去剛剛發生的事情。
此外在英式英語中,集合名詞(比如committee, government, team等等)作為單數和復數都是可以的,不過更多的情況下往往是傾向於復數,用來強調小組里的成員們。相比之下,在美國,集合名詞總是單數形式,強調群體作為一個整體。
以上的不同,自然決定了英式英語和美式英語作文的差異。不過家長們在選擇機構時倒是不必過多在意這些,因為歸根結底只有生活在英美兩國的人才在英語使用上如此不同。只要是正規的在線英語平台,其外教都會根據教材上的標准英語進行教學,比如一家叫培訓機構的平台就不錯,家長可以在http://www.ququabc.com/offlinep.htm?=HWR為孩子領取一節免費試聽課,英美加三國的外教任您選擇。

㈢ 關於"英式英語和美式英語的區別"的英語作文

Though the Americans and the British all speak English, the American English is quite different from the standard British English. There are differences in both the pronounciation and the spelling. For example, the Americans pronounce "fast" /fæst/ but the British prounounce it /fa:st/. In spelling there is also distinguish between them. The American spell the word "color" whereas the British spell it "colour". Another example is enquire, it is British spelling, and the American spelling of this word is inquire. Also refrigerator in British English and fridge in American. In general, American spelling is more simple than the British. These easier spelling words in American English are all from British originally, but the Americans made it easier to use. The change of the words fully represents the high efficiency and the unconstrained characteristics of the Americans.

㈣ 英式英語和美式英語區別

英式英語和美式英語的區別
其實美式英語是英式英語轉變而來的。其中區別有如:
英式英語(British English)和美式英語(American English)的差別是客觀存在的,學英文的人會注意到兩者之間的差異。其實世界上有很多種類的英文,即使在同一個國家,發音和語法也會有地域差別。兩者之間最主要的差異在如下幾方面:
1.語法:英國人有時喜歡在美國人不用冠詞時使用。例如:
英式英語;
It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.
反過來,美國人用冠詞時英國人不用。例如;
英式英語:
I had been out of hospitable for six weeks.
另外,介詞用法也不同。例如:
英式英語:at the weekend 美式英語:on the weekend
英式英語:Some parents are talking about keeping their children off school.
美式英語:Some parents are talking about keeping their children out of school.

2.單詞:單詞的使用也有這樣的傾向。在日常應用的詞彙中,「英式英語」和「美式英語」各有表達用語。我們可以從對照表中看出:
美式英語 英式英語
高速公路 freeway motorway
電梯 elevator lift
餅干 小甜餅 biscuit
雨傘 umbrella brollie
汽油 gas,gasoline petrol
汽車 automobile car
大學校長 president chancellor
足球 soccer football
假期 vacation holiday

3.拼寫:英式英語和美式英語在拼寫方面也有差別。
美式英語 英式英語
color colour
favorite favourite
honor honour

4.發音的差異也很大。例如 schele,advertisement。
有時候英語和美語鬧到了「水火不相容」的地步:同樣的短語或單詞在英語和美語中意思相反。如put on the table在英語中意思為「研究,認真對待」,在美語中為「束之高閣」。可以想像,英國人嚴謹認真,家裡和辦公室都收拾得很整潔,因此把什麼東西擺到了桌上,多半會「研究,認真對待」;美國人一般「不拘小節」,居所和辦公室都很隨便,一旦被放在桌上,恐怕是沒指望了。又如homely可以用來形容女性,在英語中意思是「朴實無華的」,其評價態度是肯定的;在美語中意思是「不漂亮的」,其評價態度是否定的。
隨著美國經濟地位的加強, 越來越多的人採用美式英語.許多中國學習者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在寫作文和談話時,一半英語,一半美語。尤其要注意談話對象的國籍,比如當談到first floor時,美國人指的是一樓,而英國人指的是二樓。其他說英語的國家又要示情況而定,看其傾向於哪國英語。比如加拿大多採用英式英語。另外,soft—drinks,m inerals——軟飲品:汽水等不含酒精的飲料。美式英語的soft—drinks原來泛指不含酒精的飲料,包括汽水和果汁等,現時多用來指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英語的minerals由於沒有soft—drains那麼通行的笑話、故事也很多,大家有興趣的話,可多留心一下,並避免由於這種差異而產生交流中的誤解

歡迎採納 希望幫到你

㈤ 美式英語和英式英語的區別英語作文

|first the difference in pronunciation:for example:"worker" in American is pronounced as |'w∂:rk∂|,in British English it is pronounced as |'w∂:k∂| . in british english, there is|a:|, in American English it is read as |æ|,such as "pass" |pa:s|, |pæs|,second, different words are used in American English and British english:such as pants,trousers, different spelling: center--centre; program--programme;labor--labour
第一個發音的差異:例如:「工人」在美國的發音是|大片∂:RK∂|,英國英語發音|大片∂:K∂|。在英國英語中,有|:|,但是在美國英語是讀|æ|,如「通」| PA的|,| Pæ的|,其次,用不同的詞在美國英語和英國英語:如褲子,褲子,不同的拼寫:中心中心;計劃方案;勞動——勞動

㈥ 英式英語和美式英語的區別的英語作文

Written forms of British and American English as found in newspapers and textbooks vary little in their essential features, with only occasional noticeable differences in comparable media (comparing American newspapers with British newspapers, for example). This kind of formal English, particularly written English, is often called "standard English".

British and American English are the reference norms for English as spoken, written, and taught in the rest of the world. For instance the English-speaking members of the Commonwealth often closely follow British English forms while many new American English forms quickly become familiar outside of the United States. Although most dialects of English used in the former British Empire outside of North America are, to various extents, based on British English, most of the countries concerned have developed their own unique dialects, particularly with respect to pronunciation, idioms and vocabulary. Chief among other English dialects are Canadian English, based on the English of United Empire Loyalists who left the 13 Colonies,and Australian English, which rank third and fourth in number of native speakers.

書面形式的英國英語和美國英語報紙和教科書中發現在他們的基本特徵變化小,偶爾明顯差異類似媒體(比較與英國報紙,美國報紙的例子)。這種正式英語,特別是書面英語,通常被稱為「標准英語」。

英國英語和美國英語是英語作為參考規范,說、寫、教導在世界的其餘部分。比如講英語的共同體的成員經常緊緊跟隨英國英語的形式,形成了許多新的美式英語迅速成為熟悉到美國之外。雖然大多數方言使用的英語在前英國帝國於北美以外,各種程度的基礎上,英國英語,大多數有關國家已經形成了自己獨特的方言,尤其是關於發音、成語和詞彙。在其他的英語方言主要是加拿大英語,英語的基礎上聯合帝國忠臣何時離開了13個殖民地,澳大利亞英語,排名第三和第四數量以英文為母語的人。

㈦ 論文寫作中英式英語和美式英語的區別

一.發音和語調方面:
由於即使一個國家內部地域間的口音仍有巨大差別,如美國南北部居民之間口音差別,英國倫敦腔(cockney)和中上層階級的口音差別,所以這里只對比「美國普通話」
(General American)與英國南部RP口音(Received Pronunciation)
1. 美式發音之於英式發音的最大特色就在於美式發音中除了Mrs外,會把單詞里每個r音都體現出來(不論在哪個位置),尤其強調單詞末尾r的捲舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇裡面人說話r音都特別明顯。而英式口音一般不會將每個r都讀出來,對於上面一類單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒有音調的讀法:teacha,ca,和neighba。個人覺得這個區別是最明顯的,也是和一個外國人交談時最容易判斷出來的。
2. 非重讀字母e, 在美語中常讀作/e/, 而在英式英語中則讀/i/。如:美國人將except讀作/eksept/,英國人則讀作/iksept/。
3. 當清輔音/t/夾在兩個母音之間,前一個是重讀母音,後一個是輕讀母音時,美國人習慣將清輔音濁化,所以writer 和rider (騎馬人) 發音幾乎相同。
類似的例子還有latter(後者)與ladder (梯子);petal (花瓣)與pedal (踏板)。
4. 其他常見的發音區別還有美式英語里herbal讀成erbal,省略h;很多單詞的重讀音節部位也與英式英語不一樣。
5. 美式英語的語調相對較為平穩,調域變化較小,聽起來柔順舒服一點,而英式英語的語調抑揚頓挫,鏗鏘有力,調域之間變化較大,更有氣勢一點。

二.用詞方面:
以前到bookstore買橡皮問有沒有rubber,人家笑笑讓我去pharmacy買,一頭霧水跑到葯店問do you hv rubber? 結果人家給我拿了一盒避孕套。我倒!美語里rubber是避孕套的意思,橡皮用eraser,英式英語里才用rubber。其他的還有:
汽油,美國叫gasoline,英國叫petrol,(汽油曾經是二戰的時候美軍用於識別混入的德國士兵的口令,喊汽油叫petrol統統抓起來);
計程車,美國用cab,英國稱taxi;
薯條,美國用fries,英國稱chips,(而在美國里的chips是薯片的意思,相當於英式英語里的crisps);
垃圾,美國用garbage,英國用rubbish;
排隊,美國用line,英國用queue;
果凍,美國叫jello,英國叫jelly,(而美語里的jelly和英語里的jam是一個意思,也就是果醬)
褲子,美國叫pants,英國叫trousers,(而英語中的pants意思是內褲的意思,相當於美語里的underwear)
糖果,在美國叫candy,在英國叫sweet,
公寓,美國叫apartment,英國叫flat,
運動鞋,美國叫sneakers,英語里叫trainers
足球,美國稱soccer,英國稱football
地鐵,美國稱subway,英國叫underground;
玉米,美國叫corn,英國叫maize,
水龍頭,美國叫faucet,英國叫tap
手電筒,每股叫flashlight,英國叫torch
花園,美國叫yard,英國叫garden,
電梯,美國叫elevator,英國叫lift,
罐頭,美國叫can,英國叫tin,
背心,美國叫vest,英國叫waistcoat,
尿不濕,美國叫diaper,英國叫nappy,
餅干,美國叫cookie,英國叫biscuit。
電影,美國叫movie,英國叫film。
秋天,美國叫fall,英國叫autumn。
衣櫥,美國叫closet,英國叫wardrobe。
…暫時想到這么多,歡迎補充

三.拼寫方面:
一些常見的規則:
1.
美式英語里通常將英式英語里的字母組合our中的u省去,如favourite /favorite; neighbour / neighbor;
colour / color
2.
美式英語通常用z代替將英式英語里的s,如capitalisation/capitalization
recognize/recognize
構詞時英式英語中單詞要雙寫最後的輔音字母,而美式英語則不需要,如traveller / traveler;labelled / labeled
3. 英式英語中有一些單詞名詞形式中的c在動詞形式中要變成s,但是美式英語中不存在這樣的情況,全部都用c,如practice/practise在英式英語中前者為名詞,後者為動詞,而美式英語中不論動詞名詞都是practice。再比如英式英語中的license和license,在美式英語中都為license。
4. 一些在英式英語中以re結尾的單詞在美式英語里以er結尾,如centre/center;
metre/meter。
5.一些英式英語中的單詞以gue結尾,但美式英語中統統以g結尾,比如dialogue/dialog, catalogue/catalog
除了這些以外,還有一些無規則的差別,如美國人把輪胎拼成tire,英國人拼成tyre,睡衣在美國是pajama,在英國是pyjama,美國人把鋁拼成aluminum,英國人拼成aluminium,美國人把鬍子拼成moustache,英國人拼成mustache……個人感覺這種詞就是當初美國人的拼寫錯誤,寫錯的人多了最後就成正確的寫法了= = 。

整體來說英式英語受到法語和拉丁語的影響大(1066年諾曼底公爵征服英格蘭,英語受到法語前所未有的沖擊,至今英語里還夾雜許多法語,比如下面摘自聯合國憲章的一段法語,只懂英文的人應該都能看懂一半以上:Réaliser la coopérationinternationale
en résolvant les problèmes internationaux d'ordreéconomique,
social, intellectuel ou humanitaire, en développant
et en encourageant le respect des droits de l'homme et des libertés
fondamentales pour tous, sans distinctions de race, de sexe,
de langue ou de religion.);而美式英語受到德語的影響較大(這也好理解,德裔美國人在美國是僅次於英裔美國人的第二大民族)。
現在一個比較general的觀點是將美式和英式英語拼寫上的差異主要歸結於諾亞·韋伯斯特(Noah Webster)19世紀初的「改革」。作為美國人民的康熙字典——韋氏字典的編纂者,韋老爺子不僅刪去了一些單詞中他認為冗餘的字母,比如上面提到的colour中的u,還在不改變發音的前提下將對一些單詞進行了調整,使其看上去「feel better」,比如把theatre拼成theater。所以,英式英語的拼寫方式是更符合詞源學的,即更能反映一個單詞的來源,比如英式英語里的theatre來自於法語里的theatre,而法語里的theatre來自於拉丁語的theatrum。美國社會作為一個melt pot,直到現在語言還在不斷地被各個加入的民族所影響,因此個人認為美式英語和傳統英式英語的差別應該還會繼續拉大,連」long
time no see」這種語法上狗屁不通的美國慣用語都出現了,未來還有什麼變化不可能發生呢~雖見過很多人熱衷於所謂的「皇室口音」,誓死捍衛正統尊嚴,但就目前美國的大哥地位來看,就算真是Elizabeth女王親自發推說「American English就特么是一山寨貨」,也是蓋不住「美語」這個稱謂的出現及其影響力。中國大陸學生所學習的英文大多都是傾向於美式英語的。當然,對於要一些去英國留學或參加雅思考試的孩子來說,學好英式英語用來拍教授或考官馬屁還是相當有用的。= ̄ω ̄=
(第一次碼這么多字,好有成就感~ :P)

㈧ 美式英語和英式英語的區別 作文怎麼寫

假如現在我們接到了這樣一個題目,根據美式英語和英式英語的不同寫一篇英語作文,我們該怎麼寫呢?相信懂得美式英語和英式英語的人寫一篇漢語作文是不難的,但要是用英語來寫,該怎麼寫?
首先我們來看看,些這樣一篇英語作文究竟要涉及到哪幾個方面。第一肯定是要知道美式英語和英式英語究竟有什麼樣的區別,其次分成幾個方面來闡述美式英語和英式英語之間的區別,再次是有沒有分清美式英語和英式英語的必要,這兩者的影響還涉及到哪些不同的方面。
我們大概知道,美式英語和英式英語的區別主要在發音、拼寫單詞、語法這三個方面。這時就要結合實例展開,比如發音究竟是怎樣不同,列出幾個具體的單詞。其餘幾個方面也是一樣。
不過話說回來,一般孩子是不會關注到美式英語和英式英語之間的區別的,家長也是多從培訓機構才知道這些信息。實際上,美式和英式英語在應用上早沒了那麼大的區別,畢竟語言的目的是傳遞信息,只要信息沒有傳遞錯誤就行了。除非是那些想讓孩子留學的家長可以稍微關注一下這兩者的區別,其他的家長不必過於擔心這一點。想必家長們也沒看到過哪家只教美式英語而不教英式英語的機構吧?大部分機構之所以搬出英式英語和美式英語來,還是希望家長關注到孩子的學習需求,從最純正標準的英語開始學起。
就比如,家長若要給孩子找一家線上英語機構,首選一定是歐美外教而不能是菲教,不論是美式還是英式,這兩種都是得到普遍認可的標准英語,而菲律賓只是將英語作為官方語言之一,外教除了英語外也要學習其他本地語言,其英語發音自然既不是美式也不是英式,孩子若學到了這樣的發音,和學校中的英式美式聽力教材不匹配,會產生很大的困擾。
在線少兒英語機構培訓機構就是一家只聘請歐美外教的線上少兒英語機構,選用的教材也是英國Everybody Up和美國朗文BIG系列,這兩套教材都具有系統性和權威性,很適合孩子的英語學習。培訓機構的免費

㈨ 美式英語和英式英語的區別

學英文的人有時候會注意到英式英文與美式英文的差異。其實世界上有很多種類的英文,不只英式和美式兩種而已。光是在美國境內就有好多種不同的美式英文的方言。如果你在美國波士頓、紐約、邁阿密、達拉斯、洛杉磯等地區待過的話,你會發現這些地方的發音、字匯、甚至於文法,都跟其它地方稍有不同。同樣的,在英國你如果待過倫敦、伯明翰、利物浦、愛丁堡、都柏林等地的話,也會發現各城市的差異。

如果你在宴會上同時碰到一位美國人與一位英國人,幾分鍾之內就可以憑著他們的對話辨認出來。最明顯的線索當然就是發音,例如dance、butter、no、bird等等,不僅子音、母音的咬字有差異,就連重音位置也常常不一樣。

英語、美語第二項最明顯的差異,就是使用的單字。同樣的東西,在美國與英國的稱呼不一樣。以下舉一些最常見的例子:

第一個為:American English 美語
第二個為:British English 英語

公寓 apartment flat
洗手間 bathroom/restroom toilet
罐頭 can tin
糖果 candy sweets
洋芋片 chips crisps
餅干 cookie biscuit
玉米 corn maize
對方付費電話 collect call reverse charge call
嬰兒床 crib cot
尿布 diaper nappy
電梯 elevator lift
橡皮擦 eraser rubber
一樓 first floor ground floor
手電筒 flashlight torch
薯條 french fries chips
垃圾桶 garbage can stbin
汽油 gas, gasoline petrol
果醬 jelly jam
汽車的引擎蓋 hood bonnet
生氣 mad angry
數學 math maths
餐巾、擦嘴巾 napkin serviette
絲襪 panty-hose, pantihose tights
薯片 potato chips crisp
手提包 purse/pocketbook handbag
足球 soccer football
來回票 roundtrip return
人行道 sidewalk pavement
爐子 stove cooker
毛衣 sweater jersey, jumper
卡車 truck lorry
汽車後面的行李箱 trunk boot
假期 vacation holiday

拼字的差異比較小,以下是一些例子:

第一個為:American English 美語
第二個為:British English 英語

考古學 archeology archaeology
目錄 catalog catalogue
文明 civilization civilisation
顏色 color colour
馬路牙子 curb kerb
抵抗 defense defence
草稿 draft draught
最愛 favorite favourite
榮譽 honor honour
珠寶 jewelry jewllery
組織 organization organisation
練習 practice practise
輪胎 tire tyre

㈩ 英式英語和美式英語的區別 英文

你好!
英式英語和美式英語的區別
The difference between British English and American English

閱讀全文

與英式英語和美式英語的寫作區別相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610