導航:首頁 > 英語寫作 > 英語寫作中的五種銜接手段

英語寫作中的五種銜接手段

發布時間:2021-03-05 23:42:05

⑴ 英語作文怎麼提高啊

平時多積累詞彙,多讀一些文章,不一定要背,但要有印象。(首先要把課本讀透)。我英語不錯,希望採納

⑵ 英語中段落之間都有哪些銜接手段

利用反義詞來表示轉折。

Not all observers, however, think that China's unstinting appetite for commodities is super.

However, imported food is not always making people feel better.

評判上文(或者講上文的一個缺陷)表示轉折:

This argument ignores the benefits thatChina's commodities binge brings, not only to poor countries, but also to some rich ones, such as Australia.

用still,however等轉折

Still,China's hunger for natural resources is creating plenty of problems.

前半句總結上文,下半句提出新觀點。

That may sound like a minor change, but the implications are dramatic.

The nutrition concept sounds like a persuading point, but the hazards are also obvious.

轉折表遞進:講某事對別的事情的影響。

These are not just inconveniences , but also an enormous drag on society.

These are not just daily necessities, but also a promotion of people』s appearance .

⑶ 「干貨」雅思寫作攻略:如何更好地積累和使用詞彙

1. 詞彙量(range of vocabulary)
對於詞彙量的要求,5 分的評分標准中用的形容詞是limited ( 有限的)。什麼樣的情況屬於詞彙量有限呢?舉例來說,如果要描述這樣一個事實:「越來越多的人購買了越來越多的車輛,造成了越來越嚴重的空氣污染。」很多考生多半會寫成:「More
and more people are buying more and more cars, which causes more and
more serious air pollution.」這個英語句子的意思表達得很清楚,可在詞彙上只能拿到5 分。
因為在表示「越來越多」這個概念的時候,more and more這個片語被重復了三遍,這表現了考生在詞彙儲備方面的匱乏。
如果考生想得到6 分及以上的分數,就要學會用a/an growing/increasing number of 、increasingly來替換more and more,即把本句改成:「Agrowing
number of people are buying more and more cars,which causes
increasingly serious air pollution. 」對於每個常見含義,筆者建議考生至少要掌握三種不同的英文表達方式。
此外,在作文中,考官也會看重考生對不同話題相關詞彙量的掌握情況,以此作為評分的一種依據。比如說,對於犯罪的話題,criminal
( 罪犯)這個詞是考生在寫作時必然會用上的。除了可以使用lawbreaker
、offender這樣的同義轉換詞外,如果考生在考試中能使用一些表示具體犯了某種罪的罪犯的名詞,例如thief (小偷)、juvenile
delinquent(少年犯)以及serial killer (連環殺手),自身具有充足詞彙量的有力證明。

2、不常見詞彙(less common vocabulary)
什麼是不常見詞彙?有很多考生認為不常見詞彙就是大詞、難詞,於是費盡了心思去搜集。其實,所謂的不常見詞彙,是指那些考生在寫作文時往往用不到,但一看範文或官方樣文就認識的詞。
如果考生觀察《劍橋雅思考試全真試題集(3~9) 》中所提供的官方樣文的話,就會發現樣文里幾乎沒有大詞、難詞。相反,官方樣文的用詞幾乎都是四、六級考查范圍內的詞彙。比如,在上文中筆者曾經提到,一旦說到「污染」這個詞,很多考生的第一反應就是用pollution
,而contamination這個詞其實就是六級詞彙中要求考生掌握的詞,它完全可以替換pollution
。再比如,表示「破壞環境」這個含義時,大部分考生寫出的表達是damage
environment,而「破壞」這個詞可以替換為六級詞彙中的deteriorate。所以,考生只要把大學四、六級考查的詞彙掌握好就行,不需要特意去尋找其他的詞彙資源。

3. 靈活性(flexibility)
關於詞彙的靈活性,筆者認為涉及以下兩個方面。
(1)利用同義詞或同義的概念替換詞以避免同一詞彙在文章中重復出現。這里利用同義詞是指如果考生在作文中兩次提到了相同的概念,那麼考生可以分別用兩個不同的詞來表示。例如,在作文中考生可以分別用important和significant來表示「重要的」以避免重復。而同義的概念替換詞是指兩個可能並非完全同義,但在一定情境下可以相互替換的詞彙。例如,activity
( 活動) 和competition ( 競爭)
的意思並不完全相同,但在談到關於「比賽」這個概念時,這兩個詞都是可以使用的。例如,一場籃球賽是一場競爭(competition),也是一種活動(activity)

(2)通過使用「詞性不同但詞義相同的詞彙」來避免重復。例如,在文章中要表達「日本的石油消耗量居全世界首位,而美國排第二」這個含義時,可以用「Japan
consumes the largest amount of oil in the world, while consumption in
the US ranks second place 」來體現詞彙使用的靈活性。其中,句中的consume和consumption
詞性不同,但詞義相同。
希望能幫助到你,望採納!

⑷ 英語寫作文的時候,怎麼規避東方式思維

中式英語表現為文章主題不清、欠粘著性(即邏輯性差)等問題。其原因就是漢語思維根深蒂同的影響。思維依靠語言表達,語占是思維的載體。東西方思維的差異導致英漢在詞法、句法、篇章等方面的不同。
一、漢語的「螺旋式」
思維與英語的「直線式」思維這導致了兩個後果:一是英漢句子邏輯重心的差異,即「英前漢後」。漢語句呈「獅子型」向前擴展,句子重心在後。英語句以主謂結構為主幹。通過大量的關系詞、連詞、介詞把句子各個成分展開。由主到次.句子呈「孔雀型」向後擴展。。所以在英文寫作中應運用各種手段,避免句子頭重腳輕。避免一個句子出現多個動詞.還要盡量少用「岡為.所以」模式。二是漢語文章一般都是先分後總。議論文往往採用歸納式的說理方式.即從原因談到結果.再表明自L三的觀點:記敘文往往採用逐步達到高潮的敘述方式。即作者一開始並不提出自己的主題。最後自然地引出主題。達到高潮。主題句常出現在段末、文章末尾。甚至沒有主題句。英語文章總是先總後分。如果是議論文則往往採用演繹的說理方法,即先說明自己的論點,再提出論據;如果是記敘文則往往採用逆推式的敘述方法,即先敘述作者想要表達的主題,再敘述事件的背景,原因和過程。一般文章開頭和段首會有題句。
二、漢語的感性綜合思維與英語的理性分析思維
漢語的連詞成句和連句成章往往藉助於作者的形象思維和感性思維,不靠嚴謹的邏輯形式.以凌虛傳神、模糊隱約、「形散神不散」為特徵。而西方人講究理性和秩序.習慣嚴密的邏輯推理,注重運用各種有形的連接手段達到語言形式的完整。由於漢語注重「意合」,只要在語境范圍內能夠理解.任何成分就郁可以省略,如主語、連詞等,所以漢語句子結構鬆散,不管句子是否完整,短語之間、分句之問也不一定採用連接標記或銜接手段.只要能表達意思就可以了.內在的主從或並列等關系由讀者自己去體會。由於漢語注重「意合」.句子常常以意義的完整為目的.按時間先後順序和事理推移的方法,呈「獅子型」向前擴展。由於漢語注重「意合」.分段任意性較大,一個意思可以分幾段來寫或者一段話有兩個或多個中心意思。而英語重「形合」。其句子結構嚴密。主謂語必不可少.短語之間、分句之間、段落之問多採用連接標記或關系詞.強調篇章結構的嚴謹和語篇的粘著性。其段落是一個獨立的邏輯單位.一段只講一層意思。比如中國人會寫出「枯藤老樹昏鴉。小橋流水人家。古道西風瘦馬。」這樣的詩句。對漢語詩歌的理解一般要靠語占環境、作者的情緒心態及文化背景等多方面因素進行整體把.握。,而英美人寫的詩。其句法結構一定是完整的。又如不少學生習慣將主題句和論據分兩段來寫.這就不符合英語寫作慣例。
三、漢語的形象思維與英語的抽象思維
首先.中國學生多採用比喻、類比等手法來表達抽象、深奧的道理。比如用松、竹、梅歲寒友來象徵剛正堅毅的思想品格。而英語文章多採用平實質朴的語言和冷靜的邏輯論證來闡述題。所以當中困學牛寫出一篇充滿比喻、象徵,神采飛揚的文章時.中國老師可能會給出很高的評價.而英美人卻會閃文中的比喻、象徵而被弄得滿頭霧水,不知所雲。其次,中國學牛常藉助於大量色彩濃重的形容詞和副淵來修飾自己的作品。對於外國讀者.華麗的詞藻往往顯得華而不實,反而減弱文章的效果。
四、漢語的主體意識與英語的客體意識
中國人認為任何行為都是人這個行為主體完成的:而西方人堅持主客體分離,注重事物對人的作用和影響。表現在語占上.漢語中有靈主語絕對優勢,多用主動語態。這在正式的英文下了作中使表達缺乏客觀性和說服力:英語物稱傾向比較普遍.即無靈主語。使用被動語態比漢語多。
五、漢語強調已知英語突出未知漢語句的順序一般足從已知到未知
英語句則常常是從未知到已知。在一般句子中.主語代表已知部分。謂語是對主語的說明或描述.是未知部分。漢語句主語部分可以較長.英語句主語部分則要求盡蜃簡短。漢語中有大量的霞復現象以起到反復強調的作用。
六、漢語的逆向思維與英語的順向思維
這決定了中文敘述和說明事物時.習慣從大到小。從一般到特殊.從整體到個體,從已知到未知;而英語則恰恰相反。岡此.我們在教學過程中要充分重視語言的思維闋素.有意識地對英漢文章在從宏觀的結構布局到微觀的遺詞造句方面做一定的對比,使學生r解二者的差異.培養學生的英語思維能力.寫出更加符合英美文化和思維習慣的文章.避免中式英語的出現。由於大學英語沒有JF設々門的寫作課.所以教師要克分利用精讀教學。通過細致的課文分析,向學生教授各種體裁文章的寫作方法和技巧,分析句於問、段落問的銜接方式以及文章組織的邏輯性、意義表達的連貫性等。另外,教師可選擇表述形式鮮明獨特的文章段落.要求學生將其譯為中文.然後指導學生對比原文與譯文.找出英漢語表達方式的差異。將此材料擱置幾天後,再要求學生對譯文進行回譯。之後,要求學生逐句對比原文.找出表述的差異,評判各自表達方式的優劣。經過幾次這樣的回譯.學生不但町以牢記原文.而且還對英文段落的展開方式、組織結構有r深刻的了解。此外.教師還可選取某些精彩段落,要求學生背誦。背誦是一種有意諺l的語言輸入活動.它有利於克服漢語的影響.培養和增強學生語感.從而提高學生的英語寫作能力。光靠知識輸入是不夠的,還要加強知識輸出.多寫勤練。學生完成初稿後.教師向學生提供批改標准:
1.主題突出.內容切題、充實,思路清晰。邏輯嚴謹;
2.語篇銜接自然緊密;
3.表達清楚,句式靈活多變.用詞得體豐富;
4.拼寫正確,語法錯誤較少。字跡清晰,卷面整潔。同時向學生提供範文,帶領他們根據批改標准評議範文。然後要求學生以小組討論的方式根據批改標准為各自的作文寫出評語並打分。之後,教師收同作文進行批改,但應只標出錯誤而不幫學生修改。最後發還作文,要求學生重寫。教師的正確指導加學生的不懈努力一定會帶來一篇篇越來越地道的英語文章。

⑸ 英語中連貫與銜接的區別

許俊

(湖北水利水電職業技術學院,武漢430070)

摘要:本文從英語語篇的角度,對銜接的概念、功能以及銜接與連貫的關系進行了討論,同時也探討了銜接與連貫理論在英語寫作教學中的應用。

關鍵詞:語篇;銜接;連貫;英語寫作

中圖分類號: H319 文獻標識碼: A 文章編號:

On Cohesion and Coherence in English Writing

Xu Jun

(Hubei Water Resources Technical College, Wuhan, 430070, China)

Abstract: This paper, from the angle of English texts, attempts to study the concept and function of cohesion and its relation to coherence. And it also discusses the application of the cohesive and coherent theory to English writing.

Key words: Text; Cohesion; Coherence; English Writing

一、語篇銜接與連貫

語篇是指任何不受句子語法約束的在一定語境下表示完整語義的自然語言。任何話語,不管長度如何,也不管是口頭的還是書面的,只要構成一個整體,即為語篇。一句話或者一個言語行為也可以構成一個語篇,但大多數語篇是由一個以上的言語行為構成。它是協調詞彙學、句法學、音系學和語義學的語言學分支,目的是為了通過語言這個媒介實現具體的交際任務或完成一定的行為。就標準的語篇而言,同一語篇內的各組成分之間的連接從字面上必須有合理的銜接手段,在語義上還要有合乎邏輯的關聯性。合理的銜接方式和邏輯上的連貫是任何一種語言的語篇共有的和最顯著的特徵。

1. 語篇銜接

銜接是將篇章中的句子連接為一個整體,從而創造連貫的重要手段。它可以幫助確定語篇要素之間的闡釋和確定互指關系,並以之決定語篇要素之間的交互預設關系,使語篇具有語篇性。Halliday & Hasan將銜接分為照應、省略、替代、連接和詞彙銜接。其中照應、省略、替代、連接屬於語法范疇,主要通過各種語法手段進行銜接。例如照應,是指用代詞等來表示語義關系,可分為人稱照應、指示照應、比較照應;省略,則可省略主語、謂語、補語及其它成分;替代,有名詞性替代、動詞性替代、及小句型替代;連接,主要利用因果關系、時間順序、地點轉移等實現銜接。詞彙銜接屬於語義銜接,主要通過詞彙的重復、同義、近義、上下義和搭配等形式來實現。在這些銜接手段中有些是形式上的,有些則主要是語義上的。句子內部存在銜接關系,句子之間也存在銜接關系。無論是語法銜接手段,還是詞彙銜接手段都是語篇常用來達到連貫的顯性實現手段,它通過建立詞句間的約束關系使語義關系顯性化,有助於對語篇連貫的認識。通常這些銜接手段在語篇中交錯出現,互相配合,共同達到語篇連貫的目的。

2.語篇連貫

連貫指的是連接意義和概念的手段,是語篇世界的組成成分相互影響和相互關聯的方式,是人們的心智、知識結構與語篇成分互動的過程,是語篇給人的感覺。語篇的連貫性表現為句子銜接緊湊、流暢、自然, 語義發展清晰,合乎邏輯。關於連貫,國內外學者也進行了廣泛的研究,並從不同的視角度提出了各自的觀點。Grice(1975)認為,連貫是作者的猜度與讀者的實際知識、推理能力的函數。

Reinhart(1980)認為,連貫由三個要素組成:連接(connectedness)、一致(consistency)和關聯(relevance),連貫是形式、語義和語用上的相關性。David Crystal(1987)認為,連貫指的是語篇中所表達的各種概念和關系必須彼此相關,從而使我們能對語篇的深層意義進行合理的推理。David Nunan(1993)認為連貫是語篇被感到是一個整體而不是一串不相關語句的程度。McCarthy(1993)說連貫是對於語篇為一個有意義的整體、而非無意義堆砌的一種感覺。我國學者朱永生(1995)把連貫看作一個語義概念,是系統功能語言學的語義概念,包括Van Dijk的語義概念和

Widdowson的語用概念。

盡管語言學家對連貫的解釋不盡相同,但是在把連貫界定為語篇在信息傳達方面的流暢與貫通上是趨於一致的。

3.銜接與連貫

銜接與連貫是語篇分析領域中的兩個極其相近的概念。兩者構成語篇時關系是非常緊密的。銜接是語篇特徵的重要內容,它體現在語篇的表層結構上。語法手段和詞彙手段的使用,都可以表現在結構上的銜接。銜接是語篇的有形網路。而連貫是使一個語篇能起到交際功能的條件,需要通過邏輯推理來達到語義連接,連貫存在於語篇的底層,是語篇的無形網路。語篇連貫不僅取決於銜接手段,更重要的是取決於心智上的連貫性。Beaugrande&Dressler指出,連貫甚至比銜接更為重要,連貫不僅僅是語篇的一個特徵,更是語篇使用者認識過程的結果,必須從「認知加工、激活相關知識」的角度來論述語篇連貫及其生成和理解的過程。

二、語篇銜接與連貫在大學英語寫作教學中的應用

英漢兩種語言在語篇結構上存在著客觀的差異性。漢語語篇注重語義上的連貫,是一種鬆散的語言結構。而英語語篇注重形式上的銜接,力求從表面的聯接達到語義的連貫。另外,漢語語篇強調作者結論,而英語語篇側重於讓讀者通過事實自己判斷。因此,在英語寫作教學中,教師應該遵循英語語篇內在的生成規律和邏輯,有針對性地培養學生形合的思維意識,注重語篇的銜接和連貫訓練,以抑制漢語的螺旋型思維模式對英語寫作的負面影響。在銜接方面,要加強句際表層結構和語義的恰當銜接訓練,要求做到句內、句際流暢。在宏觀連貫方面,應強調內容的條理性、推理的邏輯性和例證的代表性,確保語篇的連貫性、准確性和地道性。

1.提出語篇的主題

在英語寫作訓練中,教師可以引導學生採用直線型思維模式來構建語篇,掌握說明文的文體結構,明確語篇主題的意思,即指作者通過全文內容所要表達的基本觀點。主題一般在開篇的第一段落中提出,而其他段落中提到的分論點要與主題相照應,從而使該主題進一步闡述和擴展。以英語語篇「運用中國飲食方法來解決美國的健康危機[5]」為例:

Solving the American Health Crisis with Chinese Diet Methodology

I. Turning to Eastern Thought for a Dieting Solution and Trying to Understand Chinese Diet Methodology (Para. 1)

1. At the Heart of Chinese Diet Methodology Is the Concept of the Yin and Yang (Para. 2)

2. In the Chinese Diet, the Yin and Yang Are Also Very Important (Paras. 3—4)

3. You Want to Achieve True Balance and Harmony in Your Diet (Paras. 5—8)

II. Even Western Doctors Suggest the Key to a Healthy Lifestyle Is Eating a Balanced Diet (Para. 9)

從此例中可以清楚地看出該語篇的題目及提綱。該語篇中的第一段落是提出的主題,而其他各自然段的分論點都是圍繞主題而展開的。最後一段落是結尾段的主題句,它與第一段落的主題相呼應。

2.主題句的寫作方法

由於英語的段落組織和發展是呈直線型的,因此段落中的主題句一般是第一句,或者是最後句,還有可能是段落中間的某一句話。寫段落主題句要求簡單明了,一般使用陳述句,語句中的各個部分必須符合認知的客觀規律和邏輯性,並有必然的語義內在聯系。但語序並不是固定不變的,而要根據語篇主題的意思來靈活變換句型中的語法成分位置,既能與全文的主題相呼應,又能突出本段落的中心思想。例如:主題句是「At the Heart of Chinese Diet Methodology Is the Concept of the Yin and Yang (Para. 2)」,它與文章主題「Turning to Eastern Thought for a Dieting Solution and Trying to Understand Chinese Diet Methodology (Para. 1)」是互相照應的。如果主題句的句式使用正常語序「The Concept of the Yin and Yang Is At the Heart of Chinese Diet Methodology (Para. 2)」,那麼語句意思平淡,不能有效地突出主要信息,而使用全倒裝句就能達到這一目的,即英語的主題句要把主要信息放在句首,次要信息放在其後。

3.段落主題句的作用

寫段落主題句使用的語句不僅簡單,而且句中所用的實詞都能創設靜態和動態的語境,便於聯想,在語篇中構建起一個貫穿的鏈條,即語義鏈,並由此形成篇章的連續性。例如:

主題句:You Want to Achieve True Balance and Harmony in Your Diet

語義鏈:illn

⑹ 考驗英語作文怎麼提高啊

名師指導:英語寫作十字真經
英語的書面表達一直以來就是英語學習的瓶頸。在此,筆者向各位學習者提供突破英語寫作的十字建議,即研習、背誦、默寫、互譯、模仿,概括出培養寫作能力的五個方面,如能嚴格遵循,定能柳暗花明。

研 習

「沒有規矩,不成方圓。」對於一般英語學習者而言,寫出優秀的文章有賴於後天習得,但並不意味著機械背誦、生吞活剝,或者照搬照抄、人雲亦雲。所謂研習,需要有獨立思考和個人的判斷,本著「他山之石,可以攻玉」的精神,汲取文章的精華部分加以研究。研習主要側重兩個方面,包括文章章法和語言表達。文章章法指文章的行文思路、布局謀篇、結構安排、邏輯順序。許多學習者面對一個話題,可能存在兩種不同的困惑,一是下筆千言,但離題萬里;二是思緒萬千,卻無從落筆。導致兩種困惑的根源皆在於欠缺思考問題、組織思路的恰當方式,以至於文章不得要領、章法紊亂。這就要求我們從全篇脈絡角度多研習範文,之後領悟如何以演繹法行文、怎樣用歸納法謀篇以及如何圍繞特定話題拓展思路等等。此外,研習還要側重於語言表達,包括遣詞造句和句子、段落之間的各種銜接手段,以期在自己日後的寫作中派上用場,因為英文寫作皆通一理。只有善於借鑒,勤加研究,才會借他人的優勢和長處,提高自己的寫作水平。

背 誦

背誦是提高寫作的又一有效途徑。要學好寫作,首先要處理好語言輸入與輸出之間的關系。前者是後者的前提條件。如果頭腦空空如也,就根本談不上寫出像模像樣的文章。只有讀過大量東西,並且有意識地將其中精彩部分儲存於記憶之中(commit the highlights to memory),才能保證下筆流暢、文通字順。因此,背誦對於寫作極為重要。但背誦不是機械記憶,而是有選擇性的背誦,是有意義的記憶。因為機械背誦的結果要麼是記憶很快就盪然無存、了無痕跡,要麼是無法活學活用、付諸實踐。背誦包括五個方面:重點詞彙、常用套語、精彩句子、優秀段落、經典篇章。

重點詞彙

美妙的用詞及搭配皆在此列,像fall victim(受害),stand a fair chance(大有希望)這種地道的動賓搭配要勤加記憶。為了積累寫作詞彙,應將文中同屬一個話題的用詞彙總歸納,組成主題詞族(topic family)。歸類記憶可以使自己日後即寫即用,得心應手。下文是一篇闡釋愛心的優秀文章,多處用詞精巧,現將文中關於愛心這一主題的詞彙總結如下:

emotional strength 情感的力量

the noblest of human emotions人類最高尚的情感

no thought of gain不計得失

the lamp of love愛心之燈

help the victims of natural disasters支援自然災害受害者

donate whatever they can傾囊相助

help their needy fellow citizens 幫助有需要的同胞

be ready to give a helping hand 隨時准備伸出援手

When we use the word "love", we do not simply mean an attraction to a person of the opposite sex, which is a very narrow definition of the word. Love is emotional strength, which can support us no matter how dark the world around us becomes. In fact, throughout history people of many different cultures have regarded love as the noblest of human emotions.

As an example of the power of love, we should remember how the Chinese people of all nationalities respond to the call to help the victims of natural disasters every year. Although their incomes are still low by international standards, people all over the country do not hesitate to donate whatever they can ― be it money or goods ― to help their needy fellow citizens. Moreover, they do this with no thought of gain for themselves.

In my opinion, the best way to show love is to help people who are more unfortunate than we are. We should always be ready to give a helping hand to those who are in trouble, no matter whether they are family members or complete strangers. In this way, we can help to make the world a better place, for the darker the shadows of sorrow become, the more brightly the lamp of love shines.

當我們用「愛」這個詞時,我們不僅僅指異性對一個人的吸引,這只是對這個詞非常狹隘的解釋。愛心是一種情感的力量,不論我們周圍的世界多麼黑暗,愛心都能支撐我們。事實上,縱觀歷史,不同文化背景的人都把愛看成是人類最高尚的情感。

說到愛心的力量,我們馬上就會想起每年中國各族人民是如何響應號召支援自然災害受害者的。盡管按照國際標准他們的收入還處於低水平,全國人民毫不猶豫地傾囊相助――不管是錢還是物――幫助那些有需要的同胞。而且,他們這么做並不考慮自己的得失。

我認為,表達愛心的最好方式是幫助比我們更加不幸的人。我們應該隨時准備向有困難的人伸出援助之手,無論他們是家庭成員還是素昧平生。這樣,我們就能夠助一臂之力把世界變成一個更美好的地方,因為,悲傷的陰影越黑暗,愛心之燈的光芒就越閃亮。

常用套語

套語指流行的公式化語言,在寫作中適當使用頗有必要。如在商業信函結尾,期望對方早日回復的表達方式就要遵循套語的基本模式,使表達規范得體。下面試舉幾個例子:

Kindly favor us with an early reply. 請早日賜復。

Your prompt reply will be highly appreciated. 如能及時回復,將不勝感謝。

We look forward to hearing from you soon. 早日回復。

We are expecting your prompt reply. 急盼回復。

Please have the kindness to answer this letter quickly. 請早日回信。

Kindly let us have your reply at your earliest convenience. 請在您方便時盡早賜函。

We would appreciate it if you could respond right away. 如能即刻回復,將不勝感謝。

當前流行應試寫作模板,即套語的使用貫穿文章始終,為考生提供萬能公式型的文章主架,每句表達皆由固定套語框定,考生只要背下套用句型、過渡詞語,在考試中根據特定考題填充具體內容。這種應試策略使寫出的文章矯揉造作,生硬刻板,雖可以讓考生及格過關,但絕對得不到高分。套語的過多使用不妨可以比作大海中的救生圈,有了它,僅僅可以讓不擅游泳者保全性命,卻無法自在暢游,一展泳姿。一般而言,套語較為空洞,如使用過多,文章容易流於空泛,言之無物。寫作宜虛實結合,形式與內容相統一。下例是一篇比較在家學習與入校讀書誰優誰劣的範文,文中巧妙地使用了一些固定句式和過渡詞語,不僅增強了表達效果,而且實現了形式與內容的統一。

There are two major arguments that can be made for studying at home. First, as advances in the electronic media have brought the whole world of scholarship into the home via the Internet and ecational courses on TV, the classroom is no longer the only place for acquiring knowledge. Second, it is widely held that a person studies better in the familiar surroundings of his own home and when he can arrange his own study time.

But we must not lose sight of the fact that there are advantages to studying in the classroom, too. Being surrounded by people of roughly the same abilities and interests can be a great stimulus to acquiring knowledge, whereas studying in solitude at home is boring for many people. More importantly, there can be no substitute for a good teacher, who must not only be able to impart facts and theories, but also to appraise and encourage his students.

Given the choice between these two methods of learning, I prefer the classroom. This is because I am the sort of person who finds it difficult to concentrate on study in the midst of household chores, and disturbances from visitors and telephone calls. The classroom environment, I feel, is the only one in which most people feel comfortable applying all their energies to the all-important task of acquiring knowledge.

關於在家學習,我們可以提出兩個主要論點。第一,由於電子媒體方面取得的進步把整個世界的知識通過互聯網和電視上的教育課程帶入了家庭,教室不再是惟一獲取知識的場所。第二,人們普遍認為,在自己家裡這樣熟悉的環境中,並且能自己安排學習時間,一個人能學得更好。

但是,我們不能忽視在教室里學習也有好處這一事實。周圍都是能力相近和興趣相投的人可能會對獲取知識形成巨大的刺激,而對很多人來說孤獨一人在家學習會有些枯燥乏味。更重要的是,沒有什麼可以替代一個好老師,他不僅能夠傳道授業,而且能夠評估並鼓勵學生。

如果在兩種學習方法中選擇,我更喜歡在教室里學習,因為我是那種很難在家務瑣事、客人、電話的打擾下集中注意力學習的人。我認為大多數人只有在教室里才能把全部精力放在獲取知識這件十分重要的工作上。

精彩句子

精彩句子指文章中句式優美、蘊含哲理的句子。精彩句子的背誦有助於寫作時的引用和模仿。如在閱讀美國前總統約翰?肯尼迪(John F. Kennedy)的就職演說(Inaugural Address)時,可以記住諸如「Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. 」(不要問國家能為你做什麼,而要問你能為國家做什麼。)這樣的傳世佳句,當你寫關於愛國(patriotism)主題的作文時,則可以適時引用。現仍以上面談「愛心」的文章為例,其中值得背誦的句子為數不少。摘錄如下:

①Love is emotional strength, which can support us no matter how dark the world around us becomes.

愛心是情感的力量,不論我們周圍的世界多麼黑暗,愛心都能支撐我們。

②People all over the country do not hesitate to donate whatever they can ― be it money or goods ― to help their needy fellow citizens.

全國人民毫不猶豫地傾囊相助――不管是錢還是物――幫助那些有需要的同胞。

③The best way to show love is to help people who are more unfortunate than we are.

表達愛心的最好方式是幫助比我們更加不幸的人。

④The darker the shadows of sorrow become, the more brightly the lamp of love shines.

悲傷的陰影越黑暗,愛心之燈的光芒就越閃亮。

優秀段落

閱讀時,我們經常會碰到一些過目難忘的段落。這些段落或者表達流暢、文筆優美,或者邏輯縝密、結構嚴謹。根據表達需要,有不同的功能段落,如現象說明段、觀點陳述段、原因列舉段、利弊解釋段、結論歸納段、趨勢預測段、措施建議段等。有些優秀段落可以作為寫作的功能段落加以背誦,對於我們拓展思路、規范行文大有裨益。在背誦過程中,熟練掌握各種功能段落的行文規則,自己在表達時就能駕輕就熟。下面僅舉觀點陳述段和措施建議段各一例。

觀點陳述段(陳述「民族文化應該成為世界文化」的觀點)

A culture of one nation may become international, which is beneficial for all mankind. Since China has opened its doors widely to the outside world, many people from different countries want to visit China. They will come to accept and love Chinese culture as a whole. In addition, Chinese culture should be shared generously with foreign people, who show great interest in it. Meanwhile, as more and more foreigners come to China, they bring aspects of their own culture to share with the Chinese people. In this way, people from various nations in the world will be able to acquire a better understanding of each other and live peacefully together.

一個國家的文化可能成為世界文化,這對全人類都有益。由於中國已經向外界敞開了國門,許多來自不同國家的人都希望來看一看中國。他們會開始接受並喜歡整個中國文化,中國文化應該大大方方地讓感興趣的外國人分享。與此同時,隨著來中國的外國人越來越多,他們也把他們自己的文化帶給了中國人。這樣,世界各國的人們就能夠更好地相互理解、和平相處。

措施建議段(建議「人口老齡化」的解決措施)

The rapidity of the population''s aging has made it more urgent for the adoption of countermeasures. No doubt, the key is to build a solid economic foundation. Meanwhile, importance should be attached to overall social progress by changing the backward situation in social security, welfare and service. What''s more, family care and community services should also be encouraged.

人口老齡化的加速使採取應對措施變得更為緊迫。毫無疑問,解決問題的關鍵是建立穩固的經濟基礎。與此同時,應該重視整體的社會進步,改變社會保障、福利和服務的落後局面。除此之外,應該鼓勵家庭照料和社區服務。

經典篇章

古往今來,英語寶庫中涌現出大批經典佳作,如林肯的《葛底斯堡演說》(The Gettysburg Address),福克納的諾貝爾獎演說(Banquet Speech),海倫?凱勒的《給我三天光明》(Three Days to See)。這些文章在文字的運用上技法高超,在思想內涵上寓意深刻,讀來字字珠璣,文字優美,啟迪心智,含義雋永(full of exquisite words and truth, satisfying the mind, appealing to the heart)。這樣的文章如不能熟讀成誦,則無法融會貫通。背誦一定數量的經典名篇既有助於提高自己遣詞造句的能力,也有助於加強自己表達思想的深度。下面的一篇短文是英國哲學家羅素(Bertrand Russell)自傳的序言部分,題為What I Have Lived For(我的人生追求),概述了作者一生追求的三種理想,文章在語言和思想兩個方面都堪稱經典,值得背誦。

What I Have Lived For

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

I have sought love, first, because it brings ecstasy ― ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness ― that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what ― at last ― I have found.

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people ― a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I can''t, and I too suffer.

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

我的人生追求

有三種簡單然而無比強烈的激情左右了我的一生:對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難的難以忍受的憐憫。這些激情像颶風,無處不在、反復無常地吹拂著我,吹過深重的苦海,瀕於絕境。

我尋找愛,首先是因為它使人心醉神迷,這種陶醉是如此的美妙,使我願意犧牲所有的餘生去換取幾個小時這樣的欣喜。我尋找愛,還因為它解除孤獨,在可怕的孤獨中,一顆顫抖的靈魂從世界的邊緣看到冰冷、無底、死寂的深淵。最後,我尋找愛,還因為在愛的交融中,神秘而又具體而微地,我看到了聖賢和詩人們想像出的天堂的前景。這就是我所尋找的,而且,雖然對人生來說似乎過於美妙,這也是我終於找到了的。

以同樣的激情我探索知識。我希望能夠理解人類的心靈。我希望能夠知道群星為何閃爍。我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的數字力量,它支配著此消彼漲。僅在不大的一定程度上,我達到了此目的。

愛和知識,只要有可能,通向著天堂。但是憐憫總把我帶回塵世。痛苦呼喊的回聲回盪在我的內心。忍飢挨餓的孩子,慘遭壓迫者摧殘的受害者,被兒女們視為可憎負擔的無助的老人,連同這整個充滿了孤獨、貧窮和痛苦的世界,使人類所應有的生活成為了笑柄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能為力,而且我自己也在忍受折磨。

這就是我的一生。我發現它值得一過。如果再給我一次機會,我會很高興地再活它一次。(方舟子譯)

默 寫

默寫也是提高寫作的一個重要環節,即把背熟的東西付諸紙端。這個過程不僅是為了檢驗自己的記憶效果,更為重要的是訓練正確的書面表達能力。在英語學習中,我們少有機會動筆寫英文,長期以來,手筆生疏,導致提筆即錯。再者,由於受漢語思維和習慣的種種影響,在潛意識里容易犯一些英語表達錯誤。普遍存在的語言錯誤包括主謂一致、時態處理、冠詞用法、名詞單復數形式、單詞拼寫等,尤其在單詞拼寫方面,很多人混淆詞性,把society, economy, difficulty寫成social, economic, difficult;再如字母位置錯誤,將true, tired, modern寫作ture, tried, morden;諸如此類。這些看似微妙的錯誤如果不加以有意識的克服,可能會發展為根深蒂固的習慣,成為寫作中的重大弊病。通過默寫,寫出曾經記誦過的段落字句,之後自我查驗、批改,發現並糾正在動筆中的錯誤,可以有效克服自己潛意識中的英文錯誤,提高實際寫作時的熟練和准確程度。

互 譯

能夠在英漢兩種語言之間自如轉換是英語學習的一個至高境界。嘗試英漢互譯,即把英語文章翻譯成地道漢語,間隔數日再將漢語翻譯回英文。英文和漢語在表情達意方面存在著諸多差異,可惜學習者往往觀察不足,領悟不深。通過互譯訓練,比較異同,可以強化我們對兩種語言之間差異的認知,可以加強英語表達能力。在復原成英文的過程中,詞彙表達、句式結構、段落組織、篇章布局等各個方面、多個角度都得到復習。同時,可以有效避免中國式英語在作文中的出現。中式英語在書面表達中屢見不鮮,根源在於學習者受到漢語表達和中式思維的制囿。英漢互譯有助於沖破兩種語言習慣的壁壘,有助於超越兩種語言思維的障礙,有助於思維與表達取得和諧的統一,有助於將中文的思想地道流暢地傳達為英語語言。互譯的實質在於巧妙地借翻譯手段促進英語的創作性表達。

模 仿

在自己寫文章時,應有意識地調用以前的積累,正向遷移,融入自己的寫作,包括語言表達、文章章法、寫作技巧等,最終達到學以致用的目的。如果記憶中有像 「Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. 」(不是我愛凱撒淺,而是我愛羅馬深。)這樣的經典名句,當寫作有關英語學習的文章時不妨模仿這個句式: Not that we can''t master English, but that we have not been willing to take pains. (不是我們不能掌握英語,而是我們不願付出努力。) 正如學好書法常要描紅,學好繪畫常須描摹,寫好文章則需要模仿。Beauty imitated is beauty recreated. (模仿美就是創造美。) 賦予經典的表達以新的內涵,這也是一種創新。模仿他人目的在於提高自己。模仿與借鑒為寫作所必須。總之,Good writing favors the prepared mind. (好的寫作總是照顧那些有準備的人。)

英語寫作能力的真正提高有賴於上述概括為十字的五大策略,望朋友們勤之勉之,將其融入自己的學習實踐,打下堅實的語言基礎,真正實現從閱讀到寫作的飛躍,達到英語讀寫能力的完美統一。逐步積累,有所准備,需要之時就可以手到擒來,應對自如,使英文寫作成為自身的一項技能。

――摘自「新航道突圍英語叢書」:《這樣學習英語最有效》,胡敏 著

⑺ 我想請教一下英語作文怎麼學習比較好.想要學習方法!!

名師指導:英語寫作十字真經
英語的書面表達一直以來就是英語學習的瓶頸。在此,筆者向各位學習者提供突破英語寫作的十字建議,即研習、背誦、默寫、互譯、模仿,概括出培養寫作能力的五個方面,如能嚴格遵循,定能柳暗花明。

研 習

「沒有規矩,不成方圓。」對於一般英語學習者而言,寫出優秀的文章有賴於後天習得,但並不意味著機械背誦、生吞活剝,或者照搬照抄、人雲亦雲。所謂研習,需要有獨立思考和個人的判斷,本著「他山之石,可以攻玉」的精神,汲取文章的精華部分加以研究。研習主要側重兩個方面,包括文章章法和語言表達。文章章法指文章的行文思路、布局謀篇、結構安排、邏輯順序。許多學習者面對一個話題,可能存在兩種不同的困惑,一是下筆千言,但離題萬里;二是思緒萬千,卻無從落筆。導致兩種困惑的根源皆在於欠缺思考問題、組織思路的恰當方式,以至於文章不得要領、章法紊亂。這就要求我們從全篇脈絡角度多研習範文,之後領悟如何以演繹法行文、怎樣用歸納法謀篇以及如何圍繞特定話題拓展思路等等。此外,研習還要側重於語言表達,包括遣詞造句和句子、段落之間的各種銜接手段,以期在自己日後的寫作中派上用場,因為英文寫作皆通一理。只有善於借鑒,勤加研究,才會借他人的優勢和長處,提高自己的寫作水平。

背 誦

背誦是提高寫作的又一有效途徑。要學好寫作,首先要處理好語言輸入與輸出之間的關系。前者是後者的前提條件。如果頭腦空空如也,就根本談不上寫出像模像樣的文章。只有讀過大量東西,並且有意識地將其中精彩部分儲存於記憶之中(commit the highlights to memory),才能保證下筆流暢、文通字順。因此,背誦對於寫作極為重要。但背誦不是機械記憶,而是有選擇性的背誦,是有意義的記憶。因為機械背誦的結果要麼是記憶很快就盪然無存、了無痕跡,要麼是無法活學活用、付諸實踐。背誦包括五個方面:重點詞彙、常用套語、精彩句子、優秀段落、經典篇章。

重點詞彙

美妙的用詞及搭配皆在此列,像fall victim(受害),stand a fair chance(大有希望)這種地道的動賓搭配要勤加記憶。為了積累寫作詞彙,應將文中同屬一個話題的用詞彙總歸納,組成主題詞族(topic family)。歸類記憶可以使自己日後即寫即用,得心應手。下文是一篇闡釋愛心的優秀文章,多處用詞精巧,現將文中關於愛心這一主題的詞彙總結如下:

emotional strength 情感的力量

the noblest of human emotions人類最高尚的情感

no thought of gain不計得失

the lamp of love愛心之燈

help the victims of natural disasters支援自然災害受害者

donate whatever they can傾囊相助

help their needy fellow citizens 幫助有需要的同胞

be ready to give a helping hand 隨時准備伸出援手

When we use the word "love", we do not simply mean an attraction to a person of the opposite sex, which is a very narrow definition of the word. Love is emotional strength, which can support us no matter how dark the world around us becomes. In fact, throughout history people of many different cultures have regarded love as the noblest of human emotions.

As an example of the power of love, we should remember how the Chinese people of all nationalities respond to the call to help the victims of natural disasters every year. Although their incomes are still low by international standards, people all over the country do not hesitate to donate whatever they can ― be it money or goods ― to help their needy fellow citizens. Moreover, they do this with no thought of gain for themselves.

In my opinion, the best way to show love is to help people who are more unfortunate than we are. We should always be ready to give a helping hand to those who are in trouble, no matter whether they are family members or complete strangers. In this way, we can help to make the world a better place, for the darker the shadows of sorrow become, the more brightly the lamp of love shines.

當我們用「愛」這個詞時,我們不僅僅指異性對一個人的吸引,這只是對這個詞非常狹隘的解釋。愛心是一種情感的力量,不論我們周圍的世界多麼黑暗,愛心都能支撐我們。事實上,縱觀歷史,不同文化背景的人都把愛看成是人類最高尚的情感。

說到愛心的力量,我們馬上就會想起每年中國各族人民是如何響應號召支援自然災害受害者的。盡管按照國際標准他們的收入還處於低水平,全國人民毫不猶豫地傾囊相助――不管是錢還是物――幫助那些有需要的同胞。而且,他們這么做並不考慮自己的得失。

我認為,表達愛心的最好方式是幫助比我們更加不幸的人。我們應該隨時准備向有困難的人伸出援助之手,無論他們是家庭成員還是素昧平生。這樣,我們就能夠助一臂之力把世界變成一個更美好的地方,因為,悲傷的陰影越黑暗,愛心之燈的光芒就越閃亮。

常用套語

套語指流行的公式化語言,在寫作中適當使用頗有必要。如在商業信函結尾,期望對方早日回復的表達方式就要遵循套語的基本模式,使表達規范得體。下面試舉幾個例子:

Kindly favor us with an early reply. 請早日賜復。

Your prompt reply will be highly appreciated. 如能及時回復,將不勝感謝。

We look forward to hearing from you soon. 早日回復。

We are expecting your prompt reply. 急盼回復。

Please have the kindness to answer this letter quickly. 請早日回信。

Kindly let us have your reply at your earliest convenience. 請在您方便時盡早賜函。

We would appreciate it if you could respond right away. 如能即刻回復,將不勝感謝。

當前流行應試寫作模板,即套語的使用貫穿文章始終,為考生提供萬能公式型的文章主架,每句表達皆由固定套語框定,考生只要背下套用句型、過渡詞語,在考試中根據特定考題填充具體內容。這種應試策略使寫出的文章矯揉造作,生硬刻板,雖可以讓考生及格過關,但絕對得不到高分。套語的過多使用不妨可以比作大海中的救生圈,有了它,僅僅可以讓不擅游泳者保全性命,卻無法自在暢游,一展泳姿。一般而言,套語較為空洞,如使用過多,文章容易流於空泛,言之無物。寫作宜虛實結合,形式與內容相統一。下例是一篇比較在家學習與入校讀書誰優誰劣的範文,文中巧妙地使用了一些固定句式和過渡詞語,不僅增強了表達效果,而且實現了形式與內容的統一。

There are two major arguments that can be made for studying at home. First, as advances in the electronic media have brought the whole world of scholarship into the home via the Internet and ecational courses on TV, the classroom is no longer the only place for acquiring knowledge. Second, it is widely held that a person studies better in the familiar surroundings of his own home and when he can arrange his own study time.

But we must not lose sight of the fact that there are advantages to studying in the classroom, too. Being surrounded by people of roughly the same abilities and interests can be a great stimulus to acquiring knowledge, whereas studying in solitude at home is boring for many people. More importantly, there can be no substitute for a good teacher, who must not only be able to impart facts and theories, but also to appraise and encourage his students.

Given the choice between these two methods of learning, I prefer the classroom. This is because I am the sort of person who finds it difficult to concentrate on study in the midst of household chores, and disturbances from visitors and telephone calls. The classroom environment, I feel, is the only one in which most people feel comfortable applying all their energies to the all-important task of acquiring knowledge.

關於在家學習,我們可以提出兩個主要論點。第一,由於電子媒體方面取得的進步把整個世界的知識通過互聯網和電視上的教育課程帶入了家庭,教室不再是惟一獲取知識的場所。第二,人們普遍認為,在自己家裡這樣熟悉的環境中,並且能自己安排學習時間,一個人能學得更好。

但是,我們不能忽視在教室里學習也有好處這一事實。周圍都是能力相近和興趣相投的人可能會對獲取知識形成巨大的刺激,而對很多人來說孤獨一人在家學習會有些枯燥乏味。更重要的是,沒有什麼可以替代一個好老師,他不僅能夠傳道授業,而且能夠評估並鼓勵學生。

如果在兩種學習方法中選擇,我更喜歡在教室里學習,因為我是那種很難在家務瑣事、客人、電話的打擾下集中注意力學習的人。我認為大多數人只有在教室里才能把全部精力放在獲取知識這件十分重要的工作上。

精彩句子

精彩句子指文章中句式優美、蘊含哲理的句子。精彩句子的背誦有助於寫作時的引用和模仿。如在閱讀美國前總統約翰?肯尼迪(John F. Kennedy)的就職演說(Inaugural Address)時,可以記住諸如「Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. 」(不要問國家能為你做什麼,而要問你能為國家做什麼。)這樣的傳世佳句,當你寫關於愛國(patriotism)主題的作文時,則可以適時引用。現仍以上面談「愛心」的文章為例,其中值得背誦的句子為數不少。摘錄如下:

①Love is emotional strength, which can support us no matter how dark the world around us becomes.

愛心是情感的力量,不論我們周圍的世界多麼黑暗,愛心都能支撐我們。

②People all over the country do not hesitate to donate whatever they can ― be it money or goods ― to help their needy fellow citizens.

全國人民毫不猶豫地傾囊相助――不管是錢還是物――幫助那些有需要的同胞。

③The best way to show love is to help people who are more unfortunate than we are.

表達愛心的最好方式是幫助比我們更加不幸的人。

④The darker the shadows of sorrow become, the more brightly the lamp of love shines.

悲傷的陰影越黑暗,愛心之燈的光芒就越閃亮。

優秀段落

閱讀時,我們經常會碰到一些過目難忘的段落。這些段落或者表達流暢、文筆優美,或者邏輯縝密、結構嚴謹。根據表達需要,有不同的功能段落,如現象說明段、觀點陳述段、原因列舉段、利弊解釋段、結論歸納段、趨勢預測段、措施建議段等。有些優秀段落可以作為寫作的功能段落加以背誦,對於我們拓展思路、規范行文大有裨益。在背誦過程中,熟練掌握各種功能段落的行文規則,自己在表達時就能駕輕就熟。下面僅舉觀點陳述段和措施建議段各一例。

觀點陳述段(陳述「民族文化應該成為世界文化」的觀點)

A culture of one nation may become international, which is beneficial for all mankind. Since China has opened its doors widely to the outside world, many people from different countries want to visit China. They will come to accept and love Chinese culture as a whole. In addition, Chinese culture should be shared generously with foreign people, who show great interest in it. Meanwhile, as more and more foreigners come to China, they bring aspects of their own culture to share with the Chinese people. In this way, people from various nations in the world will be able to acquire a better understanding of each other and live peacefully together.

一個國家的文化可能成為世界文化,這對全人類都有益。由於中國已經向外界敞開了國門,許多來自不同國家的人都希望來看一看中國。他們會開始接受並喜歡整個中國文化,中國文化應該大大方方地讓感興趣的外國人分享。與此同時,隨著來中國的外國人越來越多,他們也把他們自己的文化帶給了中國人。這樣,世界各國的人們就能夠更好地相互理解、和平相處。

措施建議段(建議「人口老齡化」的解決措施)

The rapidity of the population''s aging has made it more urgent for the adoption of countermeasures. No doubt, the key is to build a solid economic foundation. Meanwhile, importance should be attached to overall social progress by changing the backward situation in social security, welfare and service. What''s more, family care and community services should also be encouraged.

人口老齡化的加速使採取應對措施變得更為緊迫。毫無疑問,解決問題的關鍵是建立穩固的經濟基礎。與此同時,應該重視整體的社會進步,改變社會保障、福利和服務的落後局面。除此之外,應該鼓勵家庭照料和社區服務。

經典篇章

古往今來,英語寶庫中涌現出大批經典佳作,如林肯的《葛底斯堡演說》(The Gettysburg Address),福克納的諾貝爾獎演說(Banquet Speech),海倫?凱勒的《給我三天光明》(Three Days to See)。這些文章在文字的運用上技法高超,在思想內涵上寓意深刻,讀來字字珠璣,文字優美,啟迪心智,含義雋永(full of exquisite words and truth, satisfying the mind, appealing to the heart)。這樣的文章如不能熟讀成誦,則無法融會貫通。背誦一定數量的經典名篇既有助於提高自己遣詞造句的能力,也有助於加強自己表達思想的深度。下面的一篇短文是英國哲學家羅素(Bertrand Russell)自傳的序言部分,題為What I Have Lived For(我的人生追求),概述了作者一生追求的三種理想,文章在語言和思想兩個方面都堪稱經典,值得背誦。

What I Have Lived For

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

I have sought love, first, because it brings ecstasy ― ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness ― that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what ― at last ― I have found.

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people ― a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I can''t, and I too suffer.

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

我的人生追求

有三種簡單然而無比強烈的激情左右了我的一生:對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難的難以忍受的憐憫。這些激情像颶風,無處不在、反復無常地吹拂著我,吹過深重的苦海,瀕於絕境。

我尋找愛,首先是因為它使人心醉神迷,這種陶醉是如此的美妙,使我願意犧牲所有的餘生去換取幾個小時這樣的欣喜。我尋找愛,還因為它解除孤獨,在可怕的孤獨中,一顆顫抖的靈魂從世界的邊緣看到冰冷、無底、死寂的深淵。最後,我尋找愛,還因為在愛的交融中,神秘而又具體而微地,我看到了聖賢和詩人們想像出的天堂的前景。這就是我所尋找的,而且,雖然對人生來說似乎過於美妙,這也是我終於找到了的。

以同樣的激情我探索知識。我希望能夠理解人類的心靈。我希望能夠知道群星為何閃爍。我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的數字力量,它支配著此消彼漲。僅在不大的一定程度上,我達到了此目的。

愛和知識,只要有可能,通向著天堂。但是憐憫總把我帶回塵世。痛苦呼喊的回聲回盪在我的內心。忍飢挨餓的孩子,慘遭壓迫者摧殘的受害者,被兒女們視為可憎負擔的無助的老人,連同這整個充滿了孤獨、貧窮和痛苦的世界,使人類所應有的生活成為了笑柄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能為力,而且我自己也在忍受折磨。

這就是我的一生。我發現它值得一過。如果再給我一次機會,我會很高興地再活它一次。(方舟子譯)

默 寫

默寫也是提高寫作的一個重要環節,即把背熟的東西付諸紙端。這個過程不僅是為了檢驗自己的記憶效果,更為重要的是訓練正確的書面表達能力。在英語學習中,我們少有機會動筆寫英文,長期以來,手筆生疏,導致提筆即錯。再者,由於受漢語思維和習慣的種種影響,在潛意識里容易犯一些英語表達錯誤。普遍存在的語言錯誤包括主謂一致、時態處理、冠詞用法、名詞單復數形式、單詞拼寫等,尤其在單詞拼寫方面,很多人混淆詞性,把society, economy, difficulty寫成social, economic, difficult;再如字母位置錯誤,將true, tired, modern寫作ture, tried, morden;諸如此類。這些看似微妙的錯誤如果不加以有意識的克服,可能會發展為根深蒂固的習慣,成為寫作中的重大弊病。通過默寫,寫出曾經記誦過的段落字句,之後自我查驗、批改,發現並糾正在動筆中的錯誤,可以有效克服自己潛意識中的英文錯誤,提高實際寫作時的熟練和准確程度。

互 譯

能夠在英漢兩種語言之間自如轉換是英語學習的一個至高境界。嘗試英漢互譯,即把英語文章翻譯成地道漢語,間隔數日再將漢語翻譯回英文。英文和漢語在表情達意方面存在著諸多差異,可惜學習者往往觀察不足,領悟不深。通過互譯訓練,比較異同,可以強化我們對兩種語言之間差異的認知,可以加強英語表達能力。在復原成英文的過程中,詞彙表達、句式結構、段落組織、篇章布局等各個方面、多個角度都得到復習。同時,可以有效避免中國式英語在作文中的出現。中式英語在書面表達中屢見不鮮,根源在於學習者受到漢語表達和中式思維的制囿。英漢互譯有助於沖破兩種語言習慣的壁壘,有助於超越兩種語言思維的障礙,有助於思維與表達取得和諧的統一,有助於將中文的思想地道流暢地傳達為英語語言。互譯的實質在於巧妙地借翻譯手段促進英語的創作性表達。

模 仿

在自己寫文章時,應有意識地調用以前的積累,正向遷移,融入自己的寫作,包括語言表達、文章章法、寫作技巧等,最終達到學以致用的目的。如果記憶中有像 「Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. 」(不是我愛凱撒淺,而是我愛羅馬深。)這樣的經典名句,當寫作有關英語學習的文章時不妨模仿這個句式: Not that we can''t master English, but that we have not been willing to take pains. (不是我們不能掌握英語,而是我們不願付出努力。) 正如學好書法常要描紅,學好繪畫常須描摹,寫好文章則需要模仿。Beauty imitated is beauty recreated. (模仿美就是創造美。) 賦予經典的表達以新的內涵,這也是一種創新。模仿他人目的在於提高自己。模仿與借鑒為寫作所必須。總之,Good writing favors the prepared mind. (好的寫作總是照顧那些有準備的人。)

英語寫作能力的真正提高有賴於上述概括為十字的五大策略,望朋友們勤之勉之,將其融入自己的學習實踐,打下堅實的語言基礎,真正實現從閱讀到寫作的飛躍,達到英語讀寫能力的完美統一。逐步積累,有所准備,需要之時就可以手到擒來,應對自如,使英文寫作成為自身的一項技能。

閱讀全文

與英語寫作中的五種銜接手段相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610