❶ 請問"西南政法大學"用英語怎麼表示
看你女朋友喜愛什麼了?不論喜歡什麼,她還是喜歡男朋友重視她的感受,只要你像一塊狗皮膏葯一樣粘著她,噓唏問暖的關懷她就會高興了啊。加油,真心的希望你們可以開心幸福,記得要珍惜她啊
❷ 西南政法大學,四川外語學院,哪個學校的英語專業好些
很明顯,四川外語學院
國內外語學校排名是,上外,北外,川外,北二外。。
這些外語學院的外國語言類專業是清華北大復旦都比不了的
而且資源很豐富,不管是師資還是硬體都是其他學校不能比擬的
❸ 我是一名大三英語專業學生,想考西南政法大學的法律英語專業的研,有人說難度很大不好考,到底有多難考
你本科修的是法律英語嗎?如果不是我覺得沒必要選這個,還不如直接學法學,版西政的英語,包權括法律英語不是很好的,來西政當然是學法啊,而且學法英語好,挺占優勢的,因為要學好法學,特別是研究生階段要看些外國文獻,我聽過一次西政某教授的沙龍,就要求他的研究生每天要翻譯外國文獻的,哎,我就是西政大二的,很不習慣大家拿著西政當年黃埔軍校不放(不是針對樓上哈,這是普遍現象)。。因為時代在發展啊,我們要立足現狀,而我們的現狀,並沒所謂的那麼好了啊。。在這學習的就知道,不過學校學習氛圍,圖書館,宿舍條件相當好的
❹ 西南政法大學英語系如何
英語在於自學。本人於西政畢業,自問英語不好,原因只有一個,個回人問題,不能怪社會答啊。當然隔壁川外英語還不錯,不過要是對語言感興趣的話,除非你想讀英語言文學,要是對法律也感興趣的話,我建議你去西政。
在從事了七年的法律工作之後,現在越發感覺英語與法律結合的知識的重要性,就是一門邊緣學科,法律英語!現在有一種資格考試,叫做法律英語資格考試,大家可以上網查詢,目前,我也在學習,主要考試內容是國外法律知識,考題中涉及了英美律師資格考試的試題,比較強。高度關注。
❺ 西南政法大學英語專業怎麼樣
西政的英語專業屬於外語學院,以女生為主,男生比較少,比例差不多5:1的樣子;
西政以法學為主,外語專業的地位稍顯不高;
但學校的學校氛圍比較好,經常在教學樓可以聽見大家閱讀英語的聲音。
❻ 西南政法大學對外國留學生的英文有要求嗎
東南亞國家一般對英語要求較少 ,其他國家基本都要
❼ 關於西南政法大學英語系
不要悲傷不要哭泣,西政不支持轉專業~你還是認真安心學英語吧~
然後如內果很想學法律的話,可以輔修容或者自考的~輔修如果你願意認真聽課的話,其實是一樣的~~~~
不過我個人覺得,外語學院的課還是很有意思的~大三還可以學個第二外語~~而且有不少外教~~
總之日子很時尚很洋氣~~~
關於轉專業,也不是百分百不可以,比如我們院就有一個轉了~但是轉的不是學院,而是管理學院~~但是學校沒有任何轉專業的文件和渠道,除非你是重慶的,有很多很多背景,這個就比較復雜了……
❽ 請問如何報考西南政法大學外語學院法律英語碩士研究生和翻譯碩士有沒有好資料可以分享
碩士點情況:西南政法大學外語學院研究生分為學術碩士(外國語言學及應用語言學)和專業碩士(英語筆譯-法律翻譯方向)。學術碩士04年開始招生,12年招生人數大約20人(含1-2名本校推免生),翻譯碩士11年開始招生,每年招生人數為30人左右(無推免)。學碩歷年報考人數在65-110人左右,翻譯碩士報考人數在55-75人左右。學碩分數線08年359、09年330、10年354、11年345、12年388分。總分自主劃線,單科按國家線劃線。翻譯碩士近兩年都是按國家線復試。一志願報考被錄取全公費。校內調劑和校外調劑均為自費(學碩9000+1200住宿一年,專碩10000+1200一年)14年按國家政策執行。外語學院研究生都住讀渝北校區。四人間,有獨立陽台和衛生間,帶空調和熱水器。
碩士研究生導師信息及授課科目:截止到目前為止:目前導師(包括翻譯碩士導師)為趙亮教授(法律語篇分析)、肖雲樞教授(法律語用學和法律英語翻譯)、張紹全教授(普通語言學及翻譯理論與實踐)、熊德米教授(翻譯及法律翻譯理論與實踐)、倪清泉教授(跨文化交際、法律語言學)、黃春芳教授(語言哲學、法律文體學)、張劍波副教授(法律語言、法律文化、法哲學)波鄭達軒副教授(法律語言、法律語義學)、王建副教授(庭審司法語言、法律語言學)。獲得博士學位的導師有張紹全教授(西南大學、英語語言文學博士)熊德米教授(湖南師范大學、翻譯學博士)、張黃春芳教授(北京師范大學、哲學博士)張劍波副教授(重慶大學、法學博士),此外,非碩士生導師但還在授課的教師還有有曹志建老師(上海外國語大學、翻譯學博士)主講商務英語,吳淑瓊副教授(西南大學 英語語言文學博士)主講論文寫作。
初試注意事項:學術碩士和翻譯碩士的考試科目可以看招生簡章,試卷可以聯系研究生招生辦購買。學術型專業課研究生考試科目政治 、二外、英語綜合、翻譯與寫作。二外日語較難,可以看到標日中上和中下水平。俄語和法語相對日語簡單,但今年有變難的趨勢,二外題型年年不固定,不要拘泥於往年試題。基礎英語難度和八級相當。題型為英語詞彙選擇及配對,完形填空,閱讀(含主觀閱讀)、翻譯(有的年份沒有),八級人文知識、寫作(有的年份兩篇,應用文和議論文各一篇),大多數情況是寫一篇議論文。翻譯與寫作這門考試為英語熟語(看年份)、句子(看年份)、段落翻譯,無作文。西政的考研題型每年都更新,考生絕不要拘泥於往年的題型和指定的參考書目復習,而應該加強綜合能力的培養。MTI翻譯碩士指定書目要看好(包括但不限於指定書目),也是考基本的英語能力,難度和八級相當,題型也不固定。漢語網路的試卷可以參看往年試卷,多擴展網路知識並提高漢語寫作能力。
復試注意事項:復試的隨意性較大,看似隨意,實則考驗學生的綜合應變能力和英語水平。復試面試內容會涉及語言學、文學、跨文化交際、自身學習和職業經歷、臨場應變能力。每個導師會有自己的研究方向,因此問題的偏好各有不同。翻譯碩士一般會考現場翻譯。不考二外聽力口語。復試如果有涉及專業類的證書(如司考證書,人事部翻譯資格證書、LEC證書、或者TOLES證書等等)、本科如有有發表的學術文章會加分不少。西政外院復試為導師一個一個的復試。也可能會導師集體復試,根據情況各自發問。自2012年開始,一志願錄取均為公費,不含校內調劑和校外調劑生。其中學術碩士復試的科目為法律英語(筆試)宋雷教授主編的白色那本小書。題型每年有變動,大體是詞語配對,英漢段落互譯,句子翻譯,填寫詞語,分值150分,面試150分,由各導師分別提問,宋雷教授是享受國務院津貼專家,其授課科目為高級法律文選,他會讓你稍作介紹,翻譯詞語或者句子,但不會太難,不會局限法律,有時候考知識面。趙亮教授的授課課程為話語分析,他的題目每年比較固定:1、有10個自選題目,抽簽即興演講。2、英漢段落翻譯,一段英譯漢一段漢譯英,口譯。抽簽決定題號。肖雲樞教授是學術帶頭人,授課科目是法律英語文選和語用學,他可能偏好問學習工作生活經歷或者家鄉風物。不會問特別專業的。但是基本的法律英語概念要懂。他比較喜歡靈活點的考生。熊德米教授是湖南師范大學黃振定院長的高足,其授課科目為翻譯學理論與實踐,同時他是翻譯學博士,所以應該偏好翻譯基礎理論或者即興翻譯,比如詩歌、比如名句,比如座右銘等等。張紹全教授是西南大學的英語語言學博士,授課科目為語言學,所以他比較偏好問語言學的基礎理論知識,比如什麼是言語什麼是語言。黃春芳教授的授課科目是法律文書翻譯,法律法規翻譯,法律文書寫作(英文),她是北京師范大學的語言哲學博士,為人和藹可親,問的問題也不固定。張劍波副教授是法學博士,所以法學知識很豐富,他可能比較喜歡就你比較擅長的證書或者出彩的經歷提問。另外,如果有較好的法學功底應該和他會比較聊得來。鄭達軒副教授的授課科目是法律語義學,西方法律制度,法律文獻翻譯,問的問題也不會固定。王建副教授也是英語+法律背景出身(西南大學+西南政法大學)的,問的問題也不會太固定,如果懂法律和英語應該也會有很多共同話題,每個導師大概5-10分鍾左右,不知道最近是否會改變復試機制。翻譯碩士復試只有面試,沒有筆試。面試考綜合素質和臨場應變能力。兩個專業復試均不考二外聽力和口語。西政復試成績占總成績40%,初試佔60%,加起來再拉通排名。所以務必重視。倪清泉教授目前在國外,暫時不帶研究生。所有的老師都很NICE,務必精心准備,臨場不用太緊張。
學制情況及核心科目:學術型研究生學制三年,上課一年半,後面一年半寫論文,MTI學制兩年,學習一年,後一年寫翻譯報告做翻譯實踐。翻譯碩士配備兩名導師(校內導師一名、校外導師一名。)主要課程設置:除公共必修課、公共選修課及實踐教學環節外,專業課程設置主要分專業基礎課、專業主幹課、專業拓展選修課,其中專業拓展選修課包括法律課程、經貿課程及語言文化課程三個模塊。專業基礎課包括英語語音、英語閱讀、綜合英語、英語視聽說、英語基礎寫作、翻譯理論與實踐、高級英語等課程;專業主幹課包括英語國家國情與文化、法律英語、商務英語、語言學、英美文學概論、第二外語、論文寫作、英語口譯、法律經貿英語與翻譯等課程;專業拓展選修課法律課程模塊包括美國憲法導論、西方國家法律制度、西方訴訟制度概論、加拿大人權法律制度、法律案例選讀、外國商法、合同法導論、西方法律文獻導讀、知識產權法、WTO法律制度、侵權法、國際私法、國際公法、司法文書等課程;經貿課程模塊包括計算機應用基礎、國際經貿概論、商務英語聽說、跨文化商務交際、國際貿易實務、跨國公司進出口案例分析、經貿英語文選選讀、國際商務函電等課程;語言文化課程模塊包括英語小說選讀、英語詩歌選讀、語法、漢英對比、英語詞彙學、英語散文選讀、時文閱讀、跨文化交際、英語史、公共演講藝術、法律語言學導論等課程。
住宿和生活條件:所有研究生均入住西南政法大學渝北校區。住宿費1200一年,空調房四人間,有獨立衛生間、陽台和熱水器。配套生活設施一應俱全。生活是絕對愜意和方便的。學校食堂物美價廉,學生可以根據自己的經濟條件吃到天南海北的美食。學校外面有美食一條街,吃貨們有福了。多趟市內公交途徑學校門口,機場離學校只有十多分鍾的車程。交通方便。鑒於2014年研究生有政策性調整,現不提供相關信息。
研究生招生信息:外國語言學碩士04年開始招生,翻譯碩士11年開始招生。外國語言學招生人數大概20人左右(含1-2名推免研究生),翻譯碩士招生人數大概30人左右(目前無推免)。外國語言學方向每年報考人數在穩定在65-110人左右。翻譯碩士報考人數大約穩定在55-75人左右。外國語言學碩士歷年錄取線為08年359,09年330,10年354,11年345,12年388,總分線自己劃,單科執行國家線。翻譯碩士近幾年都是按國家線錄取。一般情況下,西南政法的錄取線幾乎每年都在四月1號左右出來,愚人節搞得幾家歡喜幾家愁。特別提醒大家注意的是:學術型碩士最近幾年在縮招,火的一塌糊塗。實力不過關的不要輕易報考,競爭很激烈。一志願校內調劑翻譯碩士全自費,經濟壓力會不小。翻譯碩士最近幾年在逐年小規模擴招,競爭壓力相對較小。但是也很火。一志願要有把握上才報考。
學習環境:寢室有空調、教室(博學樓)有空調、圖書館有空調,不要害怕重慶的桑拿天,西政的學習環境很愜意的哦。
溫馨提示:西政外語學院的課程多,任務重,時間緊,研招被錄取後,盡量提前補充補充法律方面的知識,這個玩意法律英語專業性太強,很多人進來 倆仨月都進不了狀態。
畢業去向:目前畢業學生就業渠道多為公務員、三資企業、大中專院校、律師事務所、以及出國留學。
❾ 西南政法大學 法律英語碩士
1.西政的法律英語的方向是翻譯外國法律著作和論文,兼教學,故你英語口專語不好沒有任何屬關系,不會有很大的影響的。
2.顧名思義,法律英語一定要有法律基礎,英語說到底只是個工具,不要忘了什麼事主什麼事末,所以你有必要提高自己的法律水平,具體側重哪方面看個人以後的發展方向,不過基本的法律(十四門核心課程)還是要懂的。否則也太容易了點吧,呵呵
3.翻譯教材我不太懂,如果學校有指定的教材建議案教材來幾即可。
祝順利!