㈠ 為什麼英語作文的主角一直是李華用這個名字有什麼歷史來源么
只是隨意的,數學還不是常用小明……這些沒有來源的! 望採納 謝謝
㈡ 英語作文 人類起源
Humanity's
origin,
has
a
early
time
dryopithecus
-
-
south
oligocene
ape
-
-
Homo
erectus
-
-
capable
person
-
-
kind
of
shape
characteristic
to
be
progressive
than
the
capable
person
but
compared
to
the
wisdom
person's
primitive
ancient
humanity.
Once
was
called
as
the
ape-man,
includes
from
the
ape
to
the
person
middle
link's
meaning
-
early
time
wisdom
person
-
-
later
period
wisdom
person
until
today's
humanity
人類的起源,有早期森林古猿--南方古猿--直立人--能人--一類形態特徵比能人進專步但屬比智人原始的古人類。曾稱作猿人,含有從猿到人中間環節的意思-早期智人--晚期智人直到今天的人類
㈢ 英語的由來
英語的起源從公元5世紀說起。那時歐陸的撒克遜人和盎格魯人、裘特人,北渡海峽,到了不列顛島,征服了當地的部落,成了島上的主人。他們以後就稱為盎格魯·撒克遜人,使用的古日耳曼方言就成了盎格魯·撒克遜語,也就是古英語。
公元9至10世紀,居住在斯堪的納維亞的北歐日耳曼人(即諾曼人),征服了今天法國北部的高盧地區。但他們的語言和文化卻很快被當地說古法語的高盧人所征服。
這部分法語化了的諾曼人在11世紀又渡海北上征服了整個不列顛,在幾個世紀中統治著英國,但在語言的征服上不太成功。這一時期,古英語吸收了大量的古法語和法語化了的希臘拉丁語詞彙,使英語的詞彙和語法結構發生了巨大的變化。
公元16世紀,進入了近代英語和現代英語的發展時期。這一時期的英語是以英王詹姆斯欽定《聖經》英譯本和莎士比亞戲劇為代表的,但和現代英語還有相當大的不同。
18世紀以後,英語的書面語就和現在我們看到的基本上一致了。
由於英國過去在世界各地有許多殖民地的緣故,因此在現代,英語在許多國家與地區,都是通用語言或官方語言之一:
1、英語在下列國家和地區是第一語言:英國、美國、澳大利亞、巴哈馬、愛爾蘭、巴貝多、百慕大、蓋亞那、牙買加、紐西蘭、聖克里斯多福及尼維斯和特立尼達和多巴哥。21世紀世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有5億。
2、英語在下列國家和地區中是通用語言,這些國家和地區包括加拿大、多米尼克、聖路西亞和聖文森及格瑞那丁、密克羅尼西亞聯邦、愛爾蘭(連同愛爾蘭語)、賴比瑞亞(連同非洲語言)和南非(連同南非荷蘭語和其他非洲語言)。作為第二語言(即不是母語,但為所在國通用語)使用的人口約有10億。
3、英語是下列國家和地區的官方語言(之一),但不是本地語言和通用語言:斐濟、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、肯亞、納米比亞、奈及利亞、馬爾他、馬紹爾群島、巴基斯坦、巴布亞紐幾內亞、菲律賓、索羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、史瓦濟蘭、波札那、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
英語語法基於日耳曼語源,雖然一些18世紀和19世紀的學者試圖把法語和古拉丁語的語法應用於英語,但是並不成功。
英語與其他所有的印歐語系語言相比,沒有那麼復雜的屈折變化,也失去了幾乎所有陰陽性變化,基本上,英語除了人稱代詞以外,已失去了性和格的分別了,它更強調詞語間相對固定的順序,也就是說英語正朝向分析語的方向發展(如貓尾可以寫作cat tail,而不必寫作cat's tail,這里的貓cat直接用了詞根原形,而沒用屬格詞綴cat's)。
㈣ 一篇有關於我和英語的淵源的英語作文
秋景 你悄悄的走來,默默無聲,一眨眼,大地披上了金色衣裳。 你悄悄走來,走進田間,麥子香味四飄,那畝畝莊稼,遠看好似翻滾的千層波浪 ;近看,麥子,笑彎了腰,高梁漲紅了臉、玉米樂開了懷,地里的人忙及了,"唱一曲呀收獲的歌,收了麥子,...
㈤ 英語起源 英文作文
The history of the language can be traced back to the arrival of three Germanic tribes to the British Isles ring the 5th Century AD.Angles,Saxons and Jutes crossed the North Sea from what is the present day Denmark and northern Germany.The inhabitants of Britain previously spoke a Celtic language.This was quickly displaced.Most of the Celtic speakers were pushed into Wales,Cornwall and Scotland.One group migrated to the Brittany Coast of France where their descendants still speak the Celtic Language of Breton today.The Angles were named from Engle,their land of origin.Their language was called Englisc from which the word,English derives.
During the 7th and 8th Centuries,Northumbria's culture and language dominated Britain.The Viking invasions of the 9th Century brought this domination to an end (along with the destruction of Mercia).Only Wessex remained as an independent kingdom.By the 10th Century,the West Saxon dialect became the official language of Britain.Written Old English is mainly known from this period.It was written in an alphabet called Runic,derived from the Scandinavian languages.The Latin Alphabet was brought over from Ireland by Christian missionaries.This has remained the writing system of English.
At this time,the vocabulary of Old English consisted of an Anglo Saxon base with borrowed words from the Scandinavian languages (Danish and Norse) and Latin.Latin gave English words like street,kitchen,kettle,cup,cheese,wine,angel,bishop,martyr,candle.The Vikings added many Norse words:sky,egg,cake,skin,leg,window (wind eye),husband,fellow,skill,anger,flat,odd,ugly,get,give,take,raise,call,die,they,their,them.Celtic words also survived mainly in place and river names (Devon,Dover,Kent,Trent,Severn,Avon,Thames).
㈥ 英語起源
關於英語的起源,得從公元5世紀說起。那時歐陸的撒克遜人和盎格魯人、裘特人,北渡海峽,到了不列顛島,征服了當地的部落,成了島上的主人。他們以後就稱為盎格魯·撒克遜人,使用的古日耳曼方言就成了盎格魯·撒克遜語,也就是古英語。
公元9至10世紀,居住在斯堪的納維亞的北歐日耳曼人(即諾曼人),征服了今天法國北部的高盧地區。但他們的語言和文化卻很快被當地說古法語的高盧人所征服。
這部分法語化了的諾曼人在11世紀又渡海北上征服了整個不列顛,在幾個世紀中統治著英國,但在語言的征服上不太成功。這一時期,古英語吸收了大量的古法語和法語化了的希臘拉丁語詞彙,使英語的詞彙和語法結構發生了巨大的變化。
公元16世紀,進入了近代英語和現代英語的發展時期。這一時期的英語是以英王詹姆斯欽定《聖經》英譯本和莎士比亞戲劇為代表的,但和現代英語還有相當大的不同。
18世紀以後,英語的書面語就和現在我們看到的基本上一致了。
(6)英語寫作的淵源擴展閱讀:
英語在許多國際組織或者會議上都是必需語言,聯合國秘書長的當選條件之一,是掌握英語。
由於講英語的兩個主要國家——英國與美國,先後成為世界大國之故,並在商業、學術領域具較大影響力,在科技方面的突出貢獻和領先地位,因此許多人都將英語做為一種外語
或第二語言,把英語作為外國語使用的人約3-5億。英語在歐洲大陸及日本是最普遍作為外語來學習的語言(94%),接著是法語和西班牙語,在中國等國家,英語是學校的必修外語課程。
英語作為第二語言和作為外國語這兩種不同的使用法,說明英語正在愈來愈被看成一種國際交往的工具,它不再為一國或一個民族所專有,而是一種中性的信息媒介。
基本英語是為了國際交流使用而簡化了的英語。它通常被一些飛機廠商和其他國際企業用作書寫手冊和交流。遠東的一些學校把它作為基礎英語來教授。
中國大陸
小學至高中階段,特別是中學階段,幾乎全部的學校選擇英語作為其主要或唯一的外語必修課。中國自1980年代末期至1990年代初期開始,在全日制普通大學推行大學英語等級考試,作為對選擇英語作為第一外語必修課課程與拿到大學畢業證書的達標要求。
2001年,頒布《義務教育英語課程標准》,學習英語的起始年級從初中一年級提前至小學三年級,逐漸加強基礎教育階段的英語教學。
中國從1949年至在1950年代,因與蘇聯的關系極為密切,主要以俄語作為第一外語,從1960年代以後,開始選擇英語作為第一外語,特別是1983年以後,英語在高考中,同語文、數學等科目一樣同等對待。
以此為導向,中國大陸的高中課程,基本上以英語作為外語教學課程的必修課。在全日制普通大學,除了非英語外語專業以外,一般均以英語作為必修課,其他外語作為選修課;而非英語專業的語言專業,一般要求同時對英語作為必要課程之列。
㈦ 英語作文 有關漢字的起源
加我 2661306693
㈧ 英語起源是什麼用英文書寫呢
Most words used in the English language today were not originally English. These words were borrowed (taken) from other languages. The majority of English words have Latin or Greek origins. When taking the TOEFL* (Test of English as a Foreign Language), it is helpful to know some of these origins or "roots" of English vocabulary. It may be possible to guess the meaning of an unknown word when one knows the meaning of its root. Knowing prefixes and suffixes can also assist in the process.
An English word can consist of three parts: the root, a prefix and a suffix. The root is the part of the word that contains the basic meaning (definition) of the word. The root is the base element of the word. A prefix is a word element that is placed in front of a root. A prefix changes the word's meaning or makes a new word. A suffix is a word element that is placed after the root. The suffix changes the word's meaning as well as its function (use). Prefixes and suffixes are called affixes because they are attached to a root.
今天的英語中使用的詞彙大多數並非源自英語。大多是從其他語言借用來的。多數英語詞有拉丁或希臘起源。參加托福考試,有助於了解這些詞的起源或「根」。通過詞根你能猜出一個含義不明的字的意義。了解前綴和後綴也可以協助這一進程。
一個英語單詞可以分為三個部分:根,前綴和後綴。根是這個詞包含的基本含義(定義這個詞)的一部分。根是這個詞的基礎元素。前綴則是詞根前的元素。前綴改變單詞的意思,構成新詞。後綴是放置一個詞後的元素。後綴更改單詞的意義以及它的功能。前綴和後綴即詞綴,它們依附於詞根。
㈨ 英語作文書是人類知識的主要來源
e of you may know, over the past years, floods, droughts, landslides, and st storms have frequented our planet. Not long ago, tsunami swept the Southeast Asia, which caused enormous damage. All these have sounded an alarm to human beings. So it is high time that we join efforts to save our planet.
我寫這封信是想呼籲大家關注目前由人類活動造成的災害。你們有些人可能知道,在過去的幾年中,洪水,乾旱,滑坡,和沙塵暴時常發生在我們的星球。不久前,海嘯橫掃東南亞,造成了巨大的損失。所有這些都給人類敲響了警鍾。所以現在正是我們共同努力拯救我們的地球的時候。
Above all, a task of top priority for us is to plant trees as many as possible, especially in the arid areas. At the same time, we should stop deforesting in large amount. And we can save our planet through many other ways, such as saving water and using recycled paper.
首先,我們首要的任務就是盡可能多地植樹造林,特別是在乾旱地區。同時,我們應該停止大量砍伐森林。我們還可以通過很多其他的方式來拯救我們的地球,如節約水和使用再生紙。
So don』t hesitate to act out these measures. Even a small action is meaningful to our planet. Please join us in the action of protecting our planet. If you are willing to do something to save our planet, please start from the little thing right around you. Thank you!
所以不要猶豫採取這些措施。即使是很小的行動對我們的地球也是有意義的。請加入我們保護地球的行動。如果你願意做一些事來拯救我們的地球,請從你身邊的小事做起。謝謝!
Sincerely yours,
Li Ming
真誠的 李明
㈩ 英語的起源
英語,作為當今世界事實上的國際社交語言,它取得的成功是史無前例的。從使用它的人口來說,以英語為母語的人數僅次於漢語而居世界第二位,大約有四億多人。然而以英語作為第二語言、或者在一定程度上使用英語的人數,要遠比這多得多,可以說分布在世界的各個角落、各個民族,在這一點上漢語是望塵莫及的。它是怎樣發展起來的?
英倫三島的第一批印歐居民是塞爾特人。原先島上可能還有更早的居民,但是人煙稀少,所以沒有留下多少遺跡。前文提到,塞爾特人是古印歐人的一支,大約在四千五百年前離開他們在東歐的故鄉向西遷移,在公元前一千年時(相當於我國商朝末年、西周初年),他們成了德國南部、阿爾卑斯山北麓的一個強大民族。在公元前五百年左右(相當於我國春秋時期),他們開始向西遷移,後來到了英倫諸島。這就是印歐人的第一次「入侵」。
印歐人的第二次入侵是在公元五世紀中葉,當時生活在現在的德國和丹麥交界處有兩個部落,一個是石勒蘇益格(Schleswig)的盎格魯(Angles),另一個是霍爾施坦因(Holstein)的薩克森(Saxon)。石勒蘇益格/霍爾施坦因現在是德國最北面的兩個州,是第一次世界大戰時德國從丹麥那裡「取得」的。這兩個部落從那裡跨過北海,占據了英格蘭,原來的塞爾特人很快地後退到威爾士、愛爾蘭和蘇格蘭高地。English一詞就出自Angles,原意為「角落」,意即他們來自歐洲大陸的一角。在古英語中Angle寫作Engle,他們的語言叫做Englisc(在古英語中「sc」讀如「sh」,如「sceap」——「sheep」)。順便說一句,「塞爾特」(Celt)中的c可以讀如s或k,所以也叫「凱爾特」,美國人中有許多來自蘇格蘭和愛爾蘭,所謂的「美國腔」可能是凱爾特口音。波士頓不是有個著名的球隊叫「凱爾特人隊」嘛。
古英語一直發展到公元1066年法國的諾曼人入侵。在此以前,由於受北歐人和羅馬人的影響,許多斯堪地那維亞詞彙和拉丁詞彙溶了進來。前者如egg,cake,skin,leg,window,husband,sky,fellow,skill,anger,flat,ugly,odd,get,give,take,raise,call,die,they,their,them;後者如street,kitchen,kettle,cup,cheese,wine。塞爾特語的遺跡大多留在地名中,如Thames,Kent,Dover。
諾曼人的入侵為英語帶來了大量的法語詞彙,這使得現代英語中存現大量的同義/近義詞:shut/close,answer/reply,smell/odor,yearly/annual,ask/demand,room/chamber,wish/desire,might/power(英語詞/法語詞)。有一個有趣的現象是產肉的動物多是英語詞,如ox,cow,calf,sheep,swine,deer,而它們的肉則是法語詞,如beef,veal,mutton,pork,bacon,venison。大概持法語的多為貴族統治者,只注意他們餐桌上的肉,並不在意牲畜們叫什麼。
另外在已有的英語/斯堪地那維亞語同義詞基礎上,如英語的wrath和斯堪地那維亞語的anger之外,法語又加了個ire。連我們漢語也貢獻了幾個詞:kowtow(叩頭),typhoon(台風),sampan(舢板),kaolin(高嶺土),tea(閩方言),shanghai(不是地名:-))。
這些外來語使英語成為一個表達力豐富的語言。盡管溶入了如此眾多的「外來語」,古英語仍然構成了它的核心——不到五千的古英語單詞一直保持到了今天。在此期間英語逐漸向高層發展,1399年繼承王位的亨利四世是第一個以英語為母語的英國國王。在十四世紀快要結束的時候,喬叟(Chaucer)完成了『坎特伯雷的傳說』(Canterbury Tales),以倫敦方言為代表的現代英語終於開始出現:一個來自當年「角落」的語言。
[編輯本段]歷史
早期日耳曼人西支部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗里西族)移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據《盎格魯撒克遜編年史》記載,公元449年左右,不列顛群島國王伏提庚(Vortigern)邀請「盎格魯親戚們」來幫助他對抗皮克特人,於是他賜予盎格魯族東南部的領土作為回報。隨後他又進一步尋求支援,撒克遜族、盎格魯族與朱特族人便紛紛前來。《編年史》記載,最終這些「移民」建立了七個王國:諾森伯利亞、麥西亞、東盎格利亞、肯特、埃塞克斯、蘇塞克斯、威塞克斯。
日爾曼人入侵後,統治了當地的凱爾特語民族,本地語言主要於蘇格蘭、威爾士、康瓦耳與愛爾蘭島存活了下來。這些入侵者的語言逐漸形成了「古英語」,與近代弗里西語極為相像。English(英格蘭人、英語)、England(英格蘭)和East Anglia(東盎格利亞)這三個詞是分別從描繪盎格魯族的詞彙發展而來:Englisc、 Angelcynn、Englaland。
公元九世紀,斯堪的納維亞人大規模侵入英國北部。九世紀末,入侵者幾乎佔領了整個英國的東半部。斯堪的納維亞人說的是北日爾曼語。北日爾曼語和西日爾曼語的差別不是很懸殊。斯堪的納維亞人入侵的結果使大量斯堪的納維亞語(以古諾斯語 Old Norse 為代表)的詞彙進入了古英語的詞彙。古諾斯語和古英語有很多同義詞彙,結果古諾斯語詞在英語詞彙里往往取古英語詞而代之。
1066年諾曼征服後三百年內,英格蘭的國王只講法語。因此一大批法語詞彙進入了古英語,古英語本身也失去了大部分曲折變化,形成中古英語。1500年左右的母音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯里故事集》。
近代英語在莎士比亞所處的時期開始繁榮,一些學者將之分為早期近代英語與後期近代英語,分界線為1800年左右。隨著不列顛對全世界大部分地區的佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展