㈠ 商務英語函電的內容需要注意什麼
and no matter what
㈡ 外貿英語函電商業書信寫作:按下列要求分別寫出「齊頭式」和「混合式」,在線急等...
齊頭式:(Full Block Form)
The Pakistan Trading Company
15 Broad Street Karachi,Pakistan
Export Dept.
Shaanxi Machinery & Equiment Imp.& Exp.Corporation
29 Changle Zhong Road,Xi'an,China
telephone:(86 29)85332653
fax:(86 29)85335496
Dear Sirs,
Subject line.....
Message..
Complimentary close..
Signature..
混合式:( Block Form with Indented Style)
The Pakistan Trading Company
15 Broad Street Karachi,Pakistan
Export Dept.
Shaanxi Machinery & Equiment Imp.& Exp.Corporation
29 Changle Zhong Road,Xi'an,China
telephone:(86 29)85332653
fax:(86 29)85335496
Dear Sirs,
Subject line.....
Message..
Complimentary close..
Signature..
希望對你有用!!!
㈢ 有木有外貿大神……求作文,關於支付方式的外貿函電,來函和回函,跪求,急!!!
這份作業的要求很明確,必須是實際寫出郵件發給對方,然後對方根據你的郵件內內容,再回復郵件,討論容支付方式,爭取對本公司有利的付款方式。
這種類型的作業需要你具備良好的英語函電,以及良好的外貿實務的學習經歷,如果你並沒有學好這兩門課程,你根本就無法完成作業。由別人提供的郵件當作業,根本沒有任何用處,老師肯定不會給你成績的。
㈣ 商務英語函電寫作
Dear XXX,
WE ARE HOURNED TO KNOW YOU ARE THE MANUFACUTURE AND EXORTER OF ALL KIND OF SHIRT FROM MR. GREEN
WE ARE ONE OF THE LEADING IMPORTER IN CANADA, WHO HAVE A GREAT DEMAND OF THE HIGH QUALITY SHIRT
WOULD YOU PLS SEND MORE DETAILED INFORMATION ABOUT THE RELATIVE PRODUCT AS SOON AS POSSIBLE ?WE WILL PLACE THE ORDER IMMEDIATELY IF YOUR PRICE IS COMPETIVIVE
YOUR EARLY REPLY WILL BE APPRECIATED (WE ARE LOOKING FORWARD TO YOUR ERALY REPLY)
BEST WISHES TO YOU
YOUR SINCERCELY
xxxx
㈤ 根據以下要求寫一篇外貿英語函電作文,急求,謝謝
Address: 24 Rena Boulevard, Sydney, Australia
Tel: 61-2-95471827
Fax: 61-2-95467887
To: Kalas International Ltd. (importer)
Date:*******
Subject: PO#wt517---microwave oven amounted 2000
Dear madam/sir,
how's everything going?
it's approaching the delivery date, but we haven't received any related L/C documents from your side. pls open L/C as soon as possible to make sure that our company can perform the order in accordance with the contract. pls notice that the L/C items should be exactly the same as the contract. looking forward to your L/C.
with regards.
Jiangsu Foreign Trade Development Corp.(exporter)
1149 South Zhongshan Road, Nanjing, China
telephone number: 86-25-56781234
fax number: 86-25-56781235
㈥ 外貿函電的寫作技巧
寫作商務信函並不要求您使用華麗優美的詞句。所有您需要做的就是,用簡單朴實的語言,准確的表達自己的意思,讓對方可以非常清楚的了解您想說什麼。圍繞這一點,我們總結了幾方面的內容,希望對您寫作商務信函有借鑒作用。
1、口語化
每一封信函的往來,都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務信函就應該用一種特殊的「生意腔」,於是把一封本來應該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧願寫「Your letter has been received」,「Your complaint is being looked into」而不是「I have received your letter」或者「We are looking into your complaint」。其實我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對方進行了一次交談嗎?只不過是把交談的內容寫到了紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。
2、語氣語調
由於您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所採用的語氣語調也應該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細考慮一下,您寫這封信函是想達到一個什麼樣的目的,您希望對收信人產生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調來表現。
3、禮貌
我們這里所說的禮貌,並不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現一種為他人考慮,多體諒對方心情和處境的態度。如果本著這樣的態度去跟別人交流,那麼就算您這次拒絕了對方的要求,也不會因此失去這個朋友,不會影響今後合作的機會。
特別要注意,當雙方觀點不能統一時,我們首先要理解並尊重對方的觀點。如果對方的建議不合理或者對您的指責不公平時,請表現一下您的高姿態,您可以據理力爭,說明您的觀點,但注意要講究禮節禮貌,避免用冒犯性的語言。
還要提醒一點,中國人有句話叫做「過猶不及」。任何事情,一旦過了頭,效果反而不好。禮貌過了頭,可能會變成阿諛奉承,真誠過了頭,也會變成天真幼稚。所以最關鍵的還是要把握好「度」,才能達到預期的效果。
4、簡潔
就象前面提到的,要用簡潔朴實的語言來寫信函,讓您的信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復雜的單詞。一個單詞可以表達,就不要用片語。多用短句,因為短句更容易理解。少用「and」,「but」,「however」,「consequently」這些讓句子變得冗長的連詞。在同一封信函里,不要使用多個相同含義的單詞。比如,您前面寫了「goods have been sent」,那後面再提到這件事時就不要再用其他單詞如「forward」「dispatch」等。因為這樣寫會誤導您的讀者無謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。
5、回復迅速及時
給買家的回復,千萬要迅速及時。因為買家通常只看最先收到的幾封回復,從中去選擇合適的供應商。如果您的回復不夠及時,就可能因為搶不到先機而失去商機。
6、標題
這一點是特別針對寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識到,事實上,E-mail的標題是很重要的一個部分,您的郵件給對方的第一個印象就是通過標題來完成的。如果標題沒有內容,看起來象群發的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。比如這樣的標題「How are you?」 ,「Can we work together?」,建議您改成「Proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile』s Partnership Opportunity」或者「Introction: Our Proct Offerings for Bright Ideas Imports.」這樣您的郵件會顯得更加專業。
7、精確
當涉及到數據或者具體的信息時,比如時間,地點,價格,貨號等等,盡可能做到精確。這樣會使交流的內容更加清楚,更有助於加快事務的進程。
8、針對性
請在郵件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發的通函,從而表示對此的重視。當然,如果您無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫「Dear Sirs」 or 「Dear Sir or Madam」。
㈦ 外貿英語函電第一段的寫作格式
Dear xxx.
Good day.
Thanks for your S.O. 150620.
But I'm regret that we can't confirm it before the further negotiation about some conditions you listed in the S.O.
................
備注來:源S.O. 150620= sales order 150620 銷售訂單 編號150620
㈧ 進出口函電寫作格式要注意哪幾個原則
一封正規有效的商務信函必須寫得具體,生動和明確。在面對大量貨物描述版,敘述其多項交易條權款時,務必做到仔細具體描述,要盡量避免運用不確定,大概,模糊和抽象的詞句。在書寫過程中,應盡量使用真實具體的數字與事實,採用恰當的形容詞,使貿易雙方更加明確了解交易內容。多數情況下,商務信函採用主動語態陳述內容。例如,在最終的銷售確認書中,詳細具體的列出產品的規格,數量,單價,包裝,保險等交易條款,使此信函生動明確,更有分量;做到讓交易對方完全了解產品資料,加速今後的交易進程。