❶ 外國人寫英語文章一般用什麼風格/結構
分類不少,你考英語等級時只是其中一中,叫composition,也是我們說的作文。在英文中的定義是:內
The term Composition, in written language, refers to the process and study of creating written works or pieces of literature. This can be in the form of poetry, drama, essays or prose.
裡面說的詩歌,戲容劇,隨筆和散文都可以直敘,倒敘等,也有
抒情/擬人之類的東西。 建議你多看看英文小說。
還有畢業論文,這可是別人的東西呢。我給的參考文獻是給literature的定義,你看看,裡面有多少種表達方式和敘述順序。
參考文獻:http://en.wikipedia.org/wiki/Literature
❷ 文章的寫作特點有哪些
寫作特點又稱「寫作特色」。是一篇文章或一部作品在內容和形式上所體現出來的鮮明個性和特殊之最。首先。在內容上,不同的作者有著不同的生活經歷和取材范圍,對其又有著獨特的發現與認識,因之,表現於文章或作品中隱主題、題材、情志就顯示出與眾不同的特點。
常見寫作特點有:
1、環境襯托法:周圍都是綠色,中間的一點紅色就特別鮮艷奪目,所以說「萬綠叢中一點紅」。對建築物周圍的景色進行適當描寫,建築物就顯得突出。
描寫建築物周圍景色的目的是為了突出建築物,因此描寫景色時要能襯托建築物的特點,切忌離開建築物而大寫特寫景色。造成喧賓奪主。在描寫建築物周圍的景色時,要把觀察點和立足點交代清楚,便於讀者了解建築物的位置。
2、遠近結合法:同一棵植物,遠看和近看是不一樣的。這同照相一樣,放在照相機的前面和遠離照相機,攝下來的照片是大小不相同的。採用遠近結合法描寫植物,可以從不同的角度反映出植物的形狀和顏色的特點,給讀者以完美的印象。
採用這種方法描寫植物要把觀察點交代清楚,也就是要說清楚是遠看的還是近看的。其次要注意敘述的順序,或由遠及近,或由近及遠,這樣文章才能條理分明。
3、突出重點法:植物總是由根、莖、枝、葉、花、果組成。我們在描寫植物的時候,可以對植物的根、莖、枝、葉、花、果的各個部分進行描述,也可以只對植物的某一部分進行描述。
採用重點突出法描寫植物時,首先要找出這棵植物與眾不同的地方。其次要對最能體現這棵植物特點的部分從顏色、形狀、氣味等多方面進行具體描寫。此外還可以恰當地運用擬人、比喻等方法。
4、總分結合法:採用總分結合法描述動物,要注意總述與分述之間關系。分述部分要緊緊圍繞總述所講的特點描寫。如果總述是講動物的美麗,分述部分都要圍繞著美麗來寫;
如果總述是講動物的「靈活」,分述部分就要圍繞它的靈活來寫。此外分述部分要有一定的順序,或從上到下,或先形狀後顏色,或先中間後兩邊,一定要有條理。
(2)英語歷史文章的寫作特點擴展閱讀:
常見的寫作方式有:
1、景物襯托法:景物襯托法就是描寫動物,首先要集中筆墨描寫好動物,寫出動物的特點。動物的描寫要成為文章的中心。其次描寫動物周圍的景物時,要為描寫動物服務。景物的描寫在全文中只是起襯托的作用,不能喧賓奪主。
2、日內變化法:同一景物在一天內不同的時刻,景色是不一樣的。採用日內變化法描寫景物,我們必須隨著時間的變化而變化,去勾畫景物的不同畫面,並做到各有側重,避免畫面相似。採用日內變化法描寫景物,不能只改變景物的地點,但是側重點可以變化。這樣,才能做到同中有異。
3、動靜結合法:採用動靜結合法描寫人物肖像既要寫出人物靜態時的身材、衣著、外貌,又要寫出人物動態時的神情、姿態和氣態。採用動靜結合法描寫人物時要注意圍繞人物的特點來描寫人物性格特點的動作和動態,做到靜態特點和動態特點的統一。
描寫人物動態時,要在平時觀察的基礎上,找出最能反映人物性格特點的動作來寫。描寫人物靜態,可以從人物的身材、體型、衣著、容貌等方面選擇最能反映人物個性特點的地方來寫。
❸ 英語寫作中的議論文有什麼明顯的特點嗎
議論文又叫說理文,它是一種剖析事物、論述事理、發表意見、提出主張的文體。作者通過擺事實、講道理、辨是非等方法,來確定其觀點正確或錯誤,樹立或否定某種主張。議論文應該觀點明確、論據充分、語言精煉、論證合理、有嚴密的邏輯性。
議論文是以議論為主要表達方式,通過擺事實,講道理,直接表達作者的觀點和主張的常用文體。它不同於記敘文以形象生動的記敘來間接地表達作者的思想感情,也不同於說明文側重介紹或解釋事物的形狀、性質、成因、功能等。總之,議論文是以理服人的文章,記敘文和說明文則是以事感人,以知授人的文章。
議論是作者對客觀事物進行分析、評論、說服,以表明自己的見解、主張、態度的表達方式,通常由論點 、論據、論證三部分構成。議論文題目分為論題,論點,寓意型。論題型為作者觀點但以簡潔為主,所以中心論點一般不能直接抄論題,論點型,論點型一般沒有觀點傾向性,例如:君子之交淡如水。寓意型一般與論題論點並存且不能直接作為中心論點要還原本意。
語言特點:①准確、嚴密;②概括性和簡潔性;③使用修辭,體現其用詞鮮明、生動和感情色彩。
議論文是對某個問題或某件事進行分析、評論,表明自己的觀點、立場、態度、看法和主張的一種文體。議論文三要素是論點、論據、論證。又可分為三部分:是什麼,為什麼,怎麼做。論題是指標題是論點的議論文。
❹ 英語作文寫作風格有哪些
845480066,軟文寫作沒有一定的知識功底是寫不出來好文章的,我是找他寫的,最前面就是扣維來的。
❺ 文章的寫作特點
寫作手法,包括表達方式、修辭手法、表現手法、。
表達方式主要包括記回敘、描答寫、議論、抒情、說明五種,
修辭手法主要包括象徵、誇張、擬人、比喻、借代、對偶、反問、設問、雙關、諧音、用典、互文、疊詞等。
表現手法主要包括:開門見山、前後照應、伏筆鋪墊、設置懸念、承上啟下、卒章顯志、畫龍點睛;以動襯靜、欲揚先抑、襯托對比、正面側面、烘托渲染、實寫虛寫。
寫作特點:
拓展資料
一篇區別於其他文章而具有極強辨識度的文章具有的獨特寫作手法和敘述風格就是它的寫作特色。結構上,可以是文章的用詞,句式,謀篇布局,伏筆照應,情節設定;內容上可以是修辭描寫,角度觀點,立意主旨。
寫作特色,使文章更加別具一格、更加吸引人、也更加有感染力。
一般來說,具有"特色"的文章,能夠更大力度的引起別人的注意力,這一點是非常重要的。只有能夠讓人能夠對文章產生興趣,才能用心的去欣賞文章,只有這樣,才能讓更多的讀者了解到文章所要表達的意思,也才能更大范圍內實現文章的價值。
❻ 一篇文章的寫作特點有哪些
寫作特點:是指文章在以上這些方面所體現出來的顯著的技巧、特點和效果。寫作特點因人而異,不同的人,寫作特點也不同。例如:誇張、對比、比喻、擬人、懸念、照應、聯想、想像、抑揚結合、點面結合、動靜結合、敘議結合、情景交融、襯托對比、伏筆照應、托物言志、白描細描、鋪墊懸念、正側面結合、比喻象徵、借古諷今、卒章顯志、承上啟下、開門見山、烘托、渲染、動靜相襯、虛實相生、實寫與虛寫、托物寓意、詠物抒情等。
特點:
1、第一人稱敘事法 【特點】 由於文章的內容是通過「我」傳達給讀者,表示文章中所寫的都是敘述人的親眼所見,親耳所聞,或者就是敘述者本人的親身經歷,使讀者得到一種親切真實的感覺。採用第一人稱,由於敘述人是當事人,所以敘述的人與事,只能是「我」活動范圍內的人物和事件。活動范圍以外的人物和事情就不能寫進去。
2、第二人稱敘事法 【特點】 第二人稱常用於書信,一般記敘文中很少通篇採用,但在敘述過程中,為了直接表達情感,在文章的某個局部,轉變為第二人稱。用第二人稱所表述的文章更加溫馨,親切。讓讀者更加感同身受。
3、第三人稱敘事法 【特點】 用第三人稱敘事,敘述人既不受空間、時間的限制,也不受生理、心理的限制,可以直接把文章中的人和事展現在讀者面前,能自由靈活地反映社會生活。但第三人稱敘事又往往不如第一人稱敘事那麼親切自然。
4、順敘法 【特點】 順敘是按時間的先後順序來敘述事情,這就跟事情發生發展的實際情況相一致,所以易於把文章寫得條理清楚,脈絡分明。運用順敘,要注意剪裁得當,重點突出。否則,容易出現羅列現象,犯平鋪直敘的毛病,像一本流水帳,使人讀了索然無味。
5、倒敘法 【特點】倒敘並不是把整個事件都倒過來敘述,而是除了把某個部分提前外,其他仍是順敘的方法。採用倒敘的情況一般有三種:一是為了表現文章中心思想的需要,把最能表現中心思想的部分提到前面,加以突出;二是為了使文章結構富於變化,避免平鋪直敘;三是為了表現效果的需要,使文章曲折有致,造成懸念,引人入勝。倒敘時要交代清楚起點。倒敘與順敘的轉換處,要有明顯的界限,還要有必要的文字過渡,做到自然銜接。特別要注意,不要無目的地顛來倒去,反反復復,使文章的眉目不清。
❼ 英語的寫作特色一般有哪些
分析文章好來不好,可以從自以下幾個方面入手.一,語法.這是最簡單的部分,通俗的說就是看有沒有語法錯誤,比方說是不是沒有注意到人稱的變化,單復數等等.第二,流暢度,或者說邏輯.就是看看譯過來的文章是不是前言不搭後語,我感覺國外的很多名著,像鋼鐵是怎樣煉成的,羊脂球等等翻譯的都是顛三倒四,一句話重復好多遍,很不地道!第三,修辭.這個就稍微專業一點了,比方說最簡單的:he is an animal !(他是個禽獸!)這是個典型的metapher 的句子,還有種種類似於排比啊,明喻啊,擬人啊,等等吧,就湊字數上來說你也可以多舉一些例子的.第四,最後可以寫寫你對這篇文章的整體感受,比方是寫對歐洲古典文化的描述,可以寫寫你對歐洲古典文化的看法等等,好了,就寫到這里吧,希望對你有所幫助!
❽ 關於西方歷史的寫作方式與特點與中國的有什麼不同
西方史學史作為一個研究領域形成於19世紀末和20世紀初,據認為是在三個學派的影響下誕生的,即義大利克羅齊學派、馬克思主義和新史學學派。克羅齊的「一切歷史都是當代史」的觀點使歷史學家們去思考史學研究的歷史發展。馬克思主義和新史學學派都看到歷史上的歷史著述是以這種或那種方式對當代社會問題做出回答,歷史探討和歷史寫作表現的是一個不斷變化的體系。20世紀初興起的「批判歷史哲學流派」突出地表現了西方歷史意識的高漲和思想界對歷史作為一門知識領域的發展形態的高度關注。早期幾本重要的通史性史學史著作都出現在20世紀上半葉,如福特的《近代史學史》(1911年)、古奇的《19世紀的歷史和歷史學家》(1913年)、里特爾的《歷史科學的發展》(1919年)、班茲的《歷史著作史》(1937年)、邵特維爾的《史學史》(1939年)和湯普森的《歷史著作史》(1942年)。
20世紀下半葉,歷史學普遍成為各國高等學校人文社會科學的主要學科,歷史理論和歷史意識對社會發展的影響日益顯著,馬克思主義對20世紀的巨大影響就是一例。學術界和社會對歷史寫作的意義和性質以及歷史學作為一門學科的發展過程和形式的關注增強。
我國現行的歷史編纂方式是近代開始以西方歷史編纂模式為准,繼承下來的
中國自己的歷史記錄方式在中國古典文集中還是能經常看到的
對於希羅多德的歷史之父的稱呼,是羅馬演說家西塞羅評價他為「歷史之父」但不少歷史家和哲學家懷疑希羅多德所記內容的真實性,並稱他為「謊言之父」或「欺騙者」。在近代考古認證中確認了其言論的真實性,也只能說明其作為歷史學家記錄歷史的准確性,他的主導思想在歐洲史壇最先對史料採取了一定程度的分析批判態度,而不是盲目相信一切傳聞。他創造了敘述歷史的新方法,把記載史實和加以闡釋有機地結合起來。對於歷史事件,希羅多德並沒有首尾一貫地解釋發生的原因,時而訴諸神的意志和命運,時而認為取決於個別人物的才能,也有時藉助於對歷史或地理情況的分析。希羅多德雖然推崇雅典民主,但充分肯定古代亞非人民的文化成就。
對於歷史編纂學上是有一定影響的
❾ 英語語言的變遷三個階段各有什麼特點
英語,作為當今世界事實上的國際社交語言,它取得的成功是史無前例的。從使用它的人口來說,以英語為母語的人數僅次於漢語而居世界第二位,大約有四億多人。然而以英語作為第二語言、或者在一定程度上使用英語的人數,要遠比這多得多,可以說分布在世界的各個角落、各個民族,在這一點上漢語是望塵莫及的。它是怎樣發展起來的?
英倫三島的第一批印歐居民是塞爾特人。原先島上可能還有更早的居民,
但是人煙稀少,所以沒有留下多少遺跡。前文提到,塞爾特人是古印歐人的一支,大約在四千五百年前離開他們在東歐的故鄉向西遷移,在公元前一千年時(相當於我國商朝末年、西周初年),他們成了德國南部、阿爾卑斯山北麓的一個強大民族。在公元前五百年左右(相當於我國春秋時期),他們開始向西遷移,後來到了英倫諸島。這就是印歐人的第一次「入侵」。
印歐人的第二次入侵是在公元五世紀中葉,當時生活在現在的德國和丹麥交界處有兩個部落,一個是石勒蘇益格(Schleswig)的盎格魯(Angles),另一個是霍爾施坦因(Holstein)的薩克森(Saxon)。石勒蘇益格/霍爾施坦因現在是德國最北面的兩個州,是第一次世界大戰時德國從丹麥那裡「取得」的。這兩個部落從那裡跨過北海,占據了英格蘭,原來的塞爾特人很快地後退到威爾士、愛爾蘭和蘇格蘭高地。English一詞就出自Angles,原意為「角落」,意即他們來自歐洲大陸的一角。在古英語中Angle寫作Engle,他們的語言叫做Englisc(在古英語中「sc」讀如「sh」,如「sceap」——「sheep」)。順便說一句,「塞爾特」(Celt)中的c可以讀如s或k,所以也叫「凱爾特」,美國人中有許多來自蘇格蘭和愛爾蘭,所謂的「美國腔」可能是凱爾特口音。波士頓不是有個著名的球隊叫「凱爾特人隊」嘛。
古英語一直發展到公元1066年法國的諾曼人入侵。在此以前,由於受北歐人和羅馬人的影響,許多斯堪地那維亞詞彙和拉丁詞彙溶了進來。前者如egg,cake,skin,leg,window,husband,sky,fellow,skill,anger,flat,ugly,odd,get,give,take,raise,call,die,they,their,them;後者如street,kitchen,kettle,cup,cheese,wine。塞爾特語的遺跡大多留在地名中,如Thames,Kent,Dover。
諾曼人的入侵為英語帶來了大量的法語詞彙,這使得現代英語中存現大量的同義/近義詞:shut/close,answer/reply,smell/odor,yearly/annual,ask/demand,room/chamber,wish/desire,might/power(英語詞/法語詞)。有一個有趣的現象是產肉的動物多是英語詞,如ox,cow,calf,sheep,swine,deer,而它們的肉則是法語詞,如beef,veal,mutton,pork,bacon,venison。大概持法語的多為貴族統治者,只注意他們餐桌上的肉,並不在意牲畜們叫什麼。
另外在已有的英語/斯堪地那維亞語同義詞基礎上,如英語的wrath和斯堪地那維亞語的anger之外,法語又加了個ire。連我們漢語也貢獻了幾個詞:kowtow(叩頭),typhoon(台風),sampan(舢板),kaolin(高嶺土),tea(閩方言),shanghai(不是地名)。
這些外來語使英語成為一個表達力豐富的語言。盡管溶入了如此眾多的「外來語」,古英語仍然構成了它的核心——不到五千的古英語單詞一直保持到了今天。在此期間英語逐漸向高層發展,1399年繼承王位的亨利四世是第一個以英語為母語的英國國王。在十四世紀快要結束的時候,喬叟(Chaucer)完成了『坎特伯雷的傳說』(Canterbury Tales),以倫敦方言為代表的現代英語終於開始出現。