㈠ 用英語介紹一個民間故事
Chinese Valentine''s Day
Raise your head on August 4 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky.
VALENTINE''S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 4 this year.
That is, on Monday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鵲橋) across the Milky Way(銀河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.
Romantic legend
The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.
The Chinese people believe that the star Vega(織女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鷹座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.
Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.
Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.
Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.
He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn''t find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.
Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.
Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu''s absence.
She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use."
Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.
With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.
Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.
Well-known poem
One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).
Fairy Of The Magpie Bridge
Among the beautiful clouds,
Over the heavenly river,
Crosses the weaving maiden.
A night of rendezvous,
Across the autumn sky.
Surpasses joy on earth.
Moments of tender love and dream,
So sad to leave the magpie bridge.
Eternal love between us two,
Shall withstand the time apart.
㈡ 中國民間故事 英文
Cowherd and Weaver Girl
The orphan Cowherd lives on his brother and sister-in-law. His sister-in-law was mean and often abused him. He was forced to separate and feed himself on an old cow. The old cow is very clever.
One day, the weaver girl and the fairies went down to play and bathed in the river. The old cow advised the cowherd to meet each other and told him that if the fairies could not go back before dawn, they could only stay in the world.
The cowherd stayed by the river to see seven fairies. He found that the smallest fairy was very beautiful and had a sudden love for her. Remembering the words of the old cow, Niulang quietly took away the fairy's clothes.
The fairies took a bath and were ready to return to heaven. When the fairies found that their clothes were missing, they could only stay. The Cowherd made an encounter with the fairy Weaver Girl.
Later, they talked very well and understood their difficulties. The Weaver Girl became the wife of the Cowherd. After marriage, they farmed and woven, and gave birth to a son and a daughter. Their life was very happy.
Unexpectedly, the Emperor of Heaven found out the matter and ordered the Queen Mother to escort the Zhinu back to heaven for trial.
Lao Niu couldn't bear the separation of their wives, so he broke the horns on his head and turned into a boat, letting the Cowherd chase his children by boat.
Seeing that she was about to catch up with Zhinu, the Queen Mother suddenly pulled out the gold hairpin on her head and drew a galaxy rolling in the sky.
Niulang could not cross the river, but watched and wept with Zhinu by the river. Their steadfast love moved magpies. Countless magpies flew to build a colorful bridge across the Tianhe River with their bodies, so that Cowherd and Weaver Girl could meet on the Tianhe River.
The Emperor had no choice but to allow Cowherd and Weaver Girl to meet on Magpie Bridge once a year on July 7, and Magpie would also be around. Every year after that, Cowherd and Weaver Girl will meet on July 7.
牛郎織女
孤兒牛郎依靠哥嫂過活。嫂子為人刻薄,經常虐待他,他被迫分家出來,靠一頭老牛自耕自食。這頭老牛很通靈性,有一天,織女和諸仙女下凡嬉戲,在河裡洗澡。
老牛勸牛郎去相見,並且告訴牛郎如果天亮之前仙女們回不去就只能留在凡間了,牛郎於是待在河邊看七個仙女,他發現其中最小的仙女很漂亮,頓生愛意,想起老牛的話於是牛郎悄悄拿走了小仙女的衣服。
仙女們洗好澡准備返回天庭,小仙女發現衣服不見了只能留下來,牛郎於是跟小仙女織女製造了邂逅,後來他們很談得來,明白了各自的難處,織女便做了牛郎的妻子。
婚後,他們男耕女織,生了一兒一女,生活十分美滿幸福。不料天帝查知此事,命令王母娘娘押解織女回天庭受審。
老牛不忍他們妻離子散,於是觸斷頭上的角,變成一隻小船,讓牛郎挑著兒女乘船追趕。眼看就要追上織女了,王母娘娘忽然拔下頭上的金釵,在天空劃出了一條波濤滾滾的銀河。牛郎無法過河,只能在河邊與織女遙望對泣。
他們堅貞的愛情感動了喜鵲,無數喜鵲飛來,用身體搭成一道跨越天河的彩橋,讓牛郎織女在天河上相會。天帝無奈,只好允許牛郎織女每年七月七日在鵲橋上會面一次,喜鵲也會在身邊。以後每年的七月七日牛郎織女都會見面了。
中國民間故事包含豐富的想像成分,充滿浪漫色彩。它起源於原始社會,到階級社會又繼續發展,反映古代社會人們的生活、習俗和信念,人與人之間的關系和某些社會矛盾。幻想故事的主人公多為普通勞動者,其中出現的情節、事物和一部分人物,大都帶有超自然的性質。
它常把某些現實生活中不可能的事情,當作可能實現的事情表現出來。它藉助法術和寶物的幫助,實現貧困、誠實主人公的願望和憧憬,並對惡人、貪心者予以懲罰。
這類故事中的寶物大多為日常事物,它們的神奇性能實際是人類知識和技能的作用的理想化,並且經過幻想以物質形態表現出來。
幻想故事情節常採用「三段結構法」;人物、情節、語言基本定型,在不同地區也時有變異;敘述經常夾有韻語。晉代干寶《搜神記》(卷十四)中的《毛衣女》、陶潛《搜神後記》中的《白水素女》,唐代段成式《酉陽雜俎》續集「支諾臯上」里的《葉限》、《旁》和《原化記》中的《吳堪》等,記錄的都是古代流傳的幻想故事。
㈢ 用八年級的英語知識寫一篇關於傳統的民間故事
路邊石榴汁液晶錶面上海的世上的意思是說有一個含
㈣ 求一英語作文字數不限,以經典故事,成語故事,民間故事為題材
蚍蜉撼樹
蚍蜉的另一個名字就叫螞蟻。這螞蟻能舉起比自己重五十多倍的東西,被人們評為「大力士」,從此,螞蟻就驕傲起來了,到處找對手比力氣。
螞蟻向老牛挑戰:「老牛,咱們比一比誰的力氣大!」
老牛生怕踩死螞蟻,連連後退,忙不迭地說:「我認輸,我認輸!」
螞蟻得意地大喊大叫:「我勝利了,我打敗了老牛!」
螞蟻又去找大象挑戰:「大象,咱倆較量一下,看看誰的力氣大!」
大象好容易才看清楚面前正在大喊大叫的螞蟻,小心翼翼地直往後退:「我比不過你,你贏了!」
螞蟻這下更得意了,吹著喇叭到處宣揚:「我的力量最大,我打敗了老牛,又戰勝了大象!」
這時,一陣風吹來,把路邊的一棵大樹吹得直搖晃。
「啊,風的力量太強大了!」經過螞蟻身邊的大小動物們都說。
螞蟻氣壞了:「什麼?難道風比我的力量大嗎?」
螞蟻憤怒地對風大喊:「喂,停下來,我要和你比力氣!」
風好奇地停下來,好容易才找到螞蟻。它笑著問螞蟻:「小傢伙,怎麼個比法?」
螞蟻想了想,說:「我要撼大樹。如果我能撼動大樹了,你就要承認我比你的力量大!」
「好吧!」風同意了。
螞蟻急匆匆爬到一棵樹枝上。它緊緊抓住樹皮,使出全部的力氣,想搖撼樹枝,可是樹枝紋絲不動,連樹葉也沒有顫動一絲一毫。
螞蟻垂頭喪氣地從樹上溜下來,風卻寬厚地對它說:「小螞蟻,失敗了也沒有什麼,你記得一件事就行了——『天外有天,人外有人』,誰也不敢說自己是世界上最厲害的角色。」
螞蟻慚愧極了。
㈤ 英文民間故事900-1000
1<<Hefei civil Tales Legends Tieguai Li ----->>
Hefei south of the Han Dynasty when there are two brothers, Lee Rehabus brother Gao medicine, the younger brother of General LI Yue, a deputy only when they got kind of sick mother, his brother had no alternative but to a day to a Taoist priest came to their house to sing a Snow: Queen Mother of the West, said there could be a prescription treatment of the disease, Fu Shi Yishou:
To look for slope Jian Gu six snakes, Fengcanlousu waterfront days. Xiantao al mountain ridge step. After suffering thousands of the Manual.
Queen Mother of the West have heard that there could be a prescription treatment of the disease, the younger brother to hear the donkey is helping mothers leave their families to seek prescription. After carrying his mother and a mountain, over a river and one day in the evening to a Black Forest, the land of the moon to reflect a good light, his mother said the terrible thirst, and want to drink water. He called his mother in the rest under a tree, looking for their own water and found one across the water Xiao Wang. However, there are two flowers in the snakes play, LI Yue them off after seeing all the water Heihu Hu, how can you drink? Then suddenly the mother pushed him holding a big mouth on the drinking, drinking after his mother said: "delicious, much more comfortable."
The next morning they have their way, I do not know how much the road is gone, how much rain and snow, the number of hunger, one day they come to a good good lake, the lake's beautiful scenery good the United States. Saw a grass The house, get rest, get a look inside the gum is that they look stunned, coming in at this time is a great big fat man shaking also Pushan. Tell them that the landscape here, and more procts. I hope that they can stay Stay down, he brought a lot of good hospitality they are. LI Yue unmoved, however, one to go to the Western Regions for drugs. LI Yue big fat man himself praised the arrangement, he gave a red dates LI Yue , Asked him to eat, but it stars Sally date, LI Yue carrying a mother to eat do not feel tired, so Zouyazouya do not know how many years they had. 。 . 。 .
They have a big foot of the mountain, saw the rise of large tracts of Taoyuan, peaches are large and long red, far from the smell the smell, they came to the hill in front of Taoyuan was shocked, big high peach trees, and a lot of Birds, there are no deer LI Yue, a stream. Said his mother wanted to eat peaches, LI Yue pick to climb trees, accidentally fell down from a tree, broke his feet, he limped pain tolerance of the peach mothers to want to eat, she ate two , A left said: "The Era, you eat a bar." LI Yue I also eat a thirsty, and how I thought how taste, but also for the first time how to eat delicious things. But would also like to see Queen Mother had to think of their way, on a charge-off tree branches when his mother helped take the walking stick, when suddenly a group of fairies Youshuoyouxiao, when they saw the mother and son when LI Yue Hou said, "You too timid , To know here is what? "A reprimand. LI Yue mother and son bowed his head, I do not know what to do. This time to China and the United States wearing a dress, look very kindly old woman who dismiss many of the fairies, LI Yue asked that they come from. Yiwuyishi LI Yue on the answer to her. He praised the Queen Mother of the arrangement, His begging for medicine nodded his head, the Queen Mother asked what else he wants, LI Yue said that the Queen Mother of the West want the prescription benefit the world people. 。 . 。 . 。 . 。 . 。 .
Later, Queen Mother of the West Queen Mother of the West Dianhua immortal, founder of the Tung Wah Group of closure, awarding a Tie Zhang.
LI Yue home with his mother, brother, mother and son to see them come back very surprised, rushed to ask is not what the prescription treatment? Listening to Yiwuyishi LI Yue-ching said that after the stamp foot on the floor, said: "Brother or your trip! I had to the mother when the diagnosis to determine the drug-six snakes Valley, Lake Lu-day, two peach Sally Anderson prescription can be cured because of the three drugs Nan Yu, I can only shake their heads did not expect ... Or the arrangement of your people to complete the difficult things done ... ...
Later, the brothers work together in the home they left a lot of prescriptions.
Hefei local people in memory of the Manual on the lame built a temple - Six Valley Temple
2In the Sui and Tang dynasties, Hefei in the vicinity of the dam with a white family, a hard-working white-old man with a small granddaughter put live geese, white-granddaughter Xiaoyu very beautiful, but also a master of embroidery, textile, evil has always wanted her crab cents! (Xiaoyu seven fairies in white fairy, because the proction package Girl Queen Mother was lower bound of the penalty, there are at the beginning of crab cents scruples.)
Xiaoyu stone bridge over a month to buy gall stone powder grandfather treatment of disease, one day when she came from the United States and the Yunnan section of juvenile doctors to fly, he was attracted to meet the Millennium Road, Hefei, Yuan Yuan Lin, and his grandfather Xiaoyu better treatment of disease , A family full of gratitude to him, the spark of love Xiaoyu was also lit.
They married when the evil crab cents on the poison cup, flying above the loss of memory, with Xiaoyu ignore, not to fight Lianzhao Hu, a man went back to his home in Yunnan. White Xiaoyu sad to know that after the Juchao cents a battle of wits with the crab, nest depression, Luzhou up after the big fight goes down between the loss of supernatural power ... ...
Qian Lixun her husband, Lishui come from Lijiang, House finally found a paragraph, paragraph House remarks sum up and down, the grief of her home only lived in the Wushan ludas. White was big help to restore memory to fly above his own hatred of Wang Qing, starry night immediately start preparing constantly rushed to Hefei, Hefei Feidong fat kept the West Zhaoyazhaoya the end of the reunion story.
Lower bound of the Shennule added the number of stories, like a fairyland on earth rather than the past, that by virtue of Shushan fertilizer and the beautiful, once-elegant travel tours, became rui in Wonderland-like clouds cover.
Hefei folklore, "Li Friends of the Bridge" poem for the card: West Hefei Feidong fat fat things, Li Lishui Friends of the Lijiang Lijiang water.
㈥ 推薦一些英語民間小故事..最好帶譯文
The Little Red Hen
Once upon a time, there was a little red hen who lived on a farm . She was friends with a lazy dog , a sleepy cat , and a noisy yellow ck .
One day the little red hen found some seeds on the ground. The little red hen had an idea. She would plant the seeds .
The little red hen asked her friends, "Who will help me plant the seeds ?"
"Not I," barked the lazy dog .
"Not I," purred the sleepy cat .
"Not I," quacked the noisy yellow ck .
"Then I will," said the little red hen . So the little red hen planted the seeds all by herself.
When the seeds had grown, the little red hen asked her friends, "Who will help me cut the wheat ?"
"Not I," barked the lazy dog .
"Not I," purred the sleepy cat .
"Not I," quacked the noisy yellow ck .
"Then I will," said the little red hen . So the little red hen cut the wheat all by herself.
When all the wheat was cut, the little red hen asked her friends, "Who will help me take the wheat to the mill to be ground into flour ?"
"Not I," barked the lazy dog .
"Not I," purred the sleepy cat .
"Not I," quacked the noisy yellow ck .
"Then I will," said the little red hen . So the little red hen brought the wheat to the mill all by herself, ground the wheat into flour , and carried the heavy sack of flour back to the farm .
The tired little red hen asked her friends, "Who will help me bake the bread ?"
"Not I," barked the lazy dog .
"Not I," purred the sleepy cat .
"Not I," quacked the noisy yellow ck .
"Then I will," said the little red hen . So the little red hen baked the bread all by herself.
When the bread was finished, the tired little red hen asked her friends, "Who will help me eat the bread ?"
"I will," barked the lazy dog .
"I will," purred the sleepy cat .
"I will," quacked the noisy yellow ck .
"No!" said the little red hen . "I will." And the little red hen ate the bread all by herself
㈦ 英語作文 寫一個有關於節日的傳統民間故事,不用很難的那種,重要的描寫清楚就行
Zhu Yuanzhang and the moon Uprising
The Mid-Autumn Festival moon cakes legend began in the yuan dynasty. At that time, the majority of the people to bear the cruel rule of the Yuan Dynasty ruling class, have anti-intifada yuan. Zhu Yuanzhang united the various resistance forces to the uprising. But officers and soldiers searched Zhaoting very tight, very difficult to pass the message. You will come up with a ploy to Liu Bowen, command under the possession of " August fifteen night uprising " possession of a piece of paper inside the pancake, and then sent to all over the rebels, advising them on the evening of August 15th uprising. The day of the uprising to all together, the response, the rebel army as accurately.Soon, Xu Da and Yuan Dynasty, the success of the uprising. The news came, Zhu Yuanzhang was too happy to quickly pass mouth encyclical, in the upcoming Mid-Autumn Festival, let all the officers and men have fun with the citizens, and that war with secret information " moon cakes", as the festive cakes gift ". Thereafter, " moon cakes " making more precise, more variety, big as a disc, a gift to share. After the Mid-Autumn Festival eats the moon cake in folk custom spread. 朱元璋與月餅起義
中秋節吃月餅相傳始於元代。當時,中原廣大人民不堪忍受元朝統治階級的殘酷統治,紛紛起義抗元。朱元璋聯合各路反抗力量准備起義。但朝庭官兵搜查的十分嚴密,傳遞消息十分困難。軍師劉伯溫便想出一計策,命令屬下把藏有「八月十五夜起義」的紙條藏入餅子裡面,再派人分頭傳送到各地起義軍中,通知他們在八月十五日晚上起義響應。到了起義的那天,各路義軍一齊響應,起義軍如星火燎原。
很快,徐達就攻下元大都,起義成功了。消息傳來,朱元璋高興得連忙傳下口諭,在即將來臨的中秋節,讓全體將士與民同樂,並將當年起兵時以秘密傳遞信息的「月餅」,作為節令糕點賞賜群臣。此後,「月餅」製作越發精細,品種更多,大者如圓盤,成為饋贈的佳品。以後中秋節吃月餅的習俗便在民間流傳開來。
㈧ 中國民間故事英文版
合肥民間故來事《麗有橋》源http://..com/question/86539802.html?si=1
對不起,這個你得自己動手搞定了----可以選一段200-300字精華部分
㈨ 用英語寫一篇民間小故事
Niuliang falls in love with Zhinv, but Wangmu dont feel cool about it. So she separated them
㈩ 求英語民間小故事,急啊!!!!!!!!
小鼴鼠和媽媽The Mole and His Mother
A MOLE, a creature blind from birth, once said to his Mother: "I am sure than I can see, Mother!" In the desire to prove to him his mistake, his Mother placed before him a few grains of frankincense, and asked, "What is it?' The young Mole said, "It is a pebble." His Mother exclaimed: "My son, I am afraid that you are not only blind, but that you have lost your sense of smell.
參考譯文:小鼴鼠和媽媽
傳說鼴鼠的眼睛是瞎的,可小鼴鼠卻對媽媽說他能看得見。媽想試驗他一下,便拿來一 小塊香噴噴的食物,放在他面前,並問他是什麼。他說是一顆小石頭。母親說:「啊,不幸 的孩子,你不但眼睛看不見,連鼻子也沒用了。」 這故事是說,那些愛吹牛說大話的人,常常誇海口能做大事,卻在一些微不足道的事情 上暴露了本質。
雙語格林童話:狼和人
Once upon a time the fox was talking to the wolf about the strength of man, how no animal could withstand him, and how all were obliged to employ cunning in order to protect themselves from him.
The wolf answered, "If I could see a man just once, I would attack him nonetheless."
"I can help you to do that," said the fox. "Come to me early tomorrow morning, and I will show you one."
The wolf arrived on time, and the fox took him out to the path which the huntsman used every day. First an old discharged soldier came by.
"Is that a man?" asked the wolf.
從前有隻狐狸向狼談起人的力量,說沒有動物能抵擋得了,所以他認為所有動物都必須施展計謀才能保護自己。可狼回答說:「假如我有機會碰到一個人,我就撲上去讓他無法抵擋。」狐狸說:「我可以幫你碰到人啊。明早你早點來我家,我把他指給你看。」
第二天,狼很早就來了,狐狸帶它來到獵人每天的必經之路。
他們碰到的第一個人是個退役老兵,狼問:「那是個人嗎?」
The Latecomers Surpass the Old-timers(後來居上)
Ji An lived at the time of Emperor Wudi of the Western Han Dynasty (206 B.C.-A.D.24). He was respected for being upright and just and for daring to speak the truth. He did not bother about small matters in personal behavior and in being an official. He was particular about actual effects and, although he did not cause a stir, he could keep the prefecture he governed in perfect order. Because of this, the imperial court transferred him to the central government from being the perfect of the Donghai Prefecture to being a commander in charge of the appointment and dismissal of the local officials.
更多內容請參閱 http://www.oc66.com/