『壹』 關於清明節的英語作文
在中國,清明節是 24 節氣的一個節日,每年的 4 月到 6 月期 間。
清明節(Qingming Festival)英語作文 精彩句子搶先看
1、But the Qingming Festival is not only a seasonal poi nt to guide farm work, it is more a festival of commemorati on.
清明節不僅是掃墓的日子,還是讓我們共同懷念過去的日子。
2、 In the past, the Qingming Festival was called "Arbo r Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
過去,清明節稱為「植樹節」。但是從 1979 年開始,植樹節定 為 3 月 12 日。
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 2 4 seasonal division points in China, falling on April 4-6 e ach year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plow ing and sowing. But the Qingming Festival is not only a sea sonal point to guide farm work, it is more a festival of co mmemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the H an and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Al so, they will not cook on this day and only cold food is se rved.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day bef ore the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded w ith people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Tr affic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slig htly sweeping the tombs, people offer food, flowers and fav orites of the dead, then burn incense and paper money and b ow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festiv al is a time when the sun shines brightly, the trees and gr ass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. A t this time tourists are everywhere.
People love to fly kites ring the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festiva l. Its uniqueness lies in that people fly kites not ring the day, but also at night. A string of little lanterns tie
d onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
The Qingming Festival is also a time to plant trees, fo r the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbo r Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
1、Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brig htness," hinting at its importance as a celebration of Spri ng. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marki ng the beginning of the planting season and other outdoor a ctivities.
清明節,又叫踏青節,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是 人們春遊的好時候,所以古人有清明踏青,並開展一系列體育活動
的的習俗。直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍 很盛行。
2、In ancient times, people celebrated Qing Ming Jie wi th dancing, singing, picnics, and kite flying. Colored boil ed eggs would be broken to symbolize the opening of life.
3、One theory is that since any number of ghosts rome a round a grave area, the less appealing food will be consume d by the ancestors, and not be plundered by strangers.
每年的公歷四月五日前後為清明節,是二十四節氣之一。今年 的清明節是 4 月 4 日。在二十四個節氣中,既是節氣又是節日的只 有清明。清明節是我國傳統節日,也是最重要的祭祀節日。按照舊 的習俗,祭祀(掃墓)時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓 地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳墓培上新土,折 幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然後叩頭行禮祭拜,最後吃掉酒食回 家。
清明節,又叫踏青節,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是 人們春遊的好時候,所以古人有清明踏青,並開展一系列體育活動
的的習俗。直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍 很盛行。
Celebrated two weeks after the vernal equinox, Tomb Swe eping Day is one of the few traditional Chinese holidays th at follows the solar calendar-- typically falling on April 4, 5, or 6.
Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Bri ghtness," hinting at its importance as a celebration of Spr ing. Similar to the spring festivals of other cultures, Tom b Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while mark ing the beginning of the planting season and other outdoor activities.
Qing Ming Jiein Ancient Times
An old man takes one last look before leaving the City Cemetery at Biandanshan of Wuhan, Central China's Hubei Pro vince.In ancient times, people celebrated Qing Ming Jie wit h dancing, singing, picnics, and kite flying. Colored boile d eggs would be broken to symbolize the opening of life. In
the capital, the Emperor would plant trees on the palace g rounds to celebrate the renewing nature of spring. In the v illages, young men and women would court each other.
The Tomb Sweeping Day as Celebrated Today
With the passing of time, this celebration of life beca me a day to the honor past ancestors. Following folk religi on, the Chinese believed that the spirits of deceased ances tors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.
Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swep t away, and the family will set out offerings of food and s pirit money. Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland fo od. One theory is that since any number of ghosts rome arou nd a grave area, the less appealing food will be consumed b y the ancestors, and not be plundered by strangers.
Honoring Ancestors
Honoring ancestors begins with proper positioning of a gravesite and coffin. Experts in feng shui, or geomancy, de termine the quality of land by the surrounding aspects of s treams, rivers, trees, hills, and so forth. An area that fa ces south, with groves of pine trees creates the best flow of cosmic energy required to keep ancestors happy. Unfortun ately, nowadays, with China's burgeoning population, public cemetaries have quickly surplanted private gravesites. Fam ily elders will visit the gravesite at least once a year to tend to the tombs.
While bland food is placed by the tombs on Qing Ming Ji e, the Chinese regularly provide scrumptious offerings to t heir ancestors at altar tables in their homes. The food usu ally consists of chicken, eggs, or other dishes a deceased ancestor was fond of. Accompanied by rice, the dishes and e ating utensils are carefully arranged so as to bring good l uck. Sometimes, a family will put burning incense with the
offering so as to expedite the transfer of nutritious eleme nts to the ancestors. In some parts of China, the food is t hen eaten by the entire family.
『貳』 關於清明節的英語作文和中文作文
每年臨近清明的時候,心中總會有絲淡淡的莫名的哀愁,不甚強烈,卻也揮之不去,就這樣在心頭繞著、糾纏著。這幾天的天氣很是不錯,不知道,清明節那天,紛紛的細雨是否會如期而至。彷彿有了這雨,清明才更能顯得出它淡淡悲涼
和絲絲憶念的味道來。是清明成全了這場雨,更是這雨襯託了清明。望著飄灑的細雨,才更能引得人們心中那種淡淡的哀愁和思念。
回味少年時,清明節和雨,在我的印象中只是一幅優美的畫卷。隨風飄灑的細雨中,一位騎著馬趕路的清貧詩人,俯身向著一個小牧童,牧童站在道旁,一手握著鞭子,一手遙遙指著間草房。草房上空,一面紅色的酒幡在薄薄的細雨中時隱時現。這大概是源於《清明》這首詩吧。「清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。」在我無憂的歲月里,這首詩所給予我的就是這樣一種恬美的意境。
少年無憂的時光總是短暫的,就像童年放起的一隻風箏,掙斷了線,便消失的無影無蹤,到處也尋覓不到了。漸漸地,清明對於我,便多了一絲淡淡的哀愁,愈來愈重,特別是外公離去後,這感覺更加強烈了。在我的印象中,外公是一位慈祥的老人,對我特別的好,可能是我比較乖的緣故吧。外公走後,每年的清明和他的祭日,我心中都會很哀傷。有人說,對別人的思念會隨著時間的流逝,越來越淡。我想,或許對於至愛親人的思念恰恰與之相反吧。即使過了再長的時間,在每次憶起他們音容笑貌時,我們的心中總會有些酸酸涼涼的感覺吧。哪怕是十年、幾十年,這種感覺也不會減弱、消失,反而會變的更加強烈。正因如此,清明節才會成為一個流傳千年的日子;清明時節的細雨,才會綿綿不絕地紛紛而至,這大概是對於人們心中哀愁的感應吧。
又是清明了。「男兒有淚不輕彈」,我不能流淚,那隻有拜託清明的細雨了,希望她如期而至,就算是世人慾流而難流的淚吧
『叄』 關於清明節的英語作文
不知道您要什麼難度的,下面寫一篇介紹清明節的作文:
The Gregorian calendar year before April 5 for tomb-sweeping day, 24 solar is one. This is the tomb-sweeping day on April 4. In the twenty four seasons, is also the only qingming festival nights. Chinese traditional festival, is also the most important holiday of sacrifice. According to the old tradition, the grave), sacrifice (people to carry fruits, especially to the graveyard, pack items will be food for the offerings in the family grave, again will pack incineration, grave in new soil, fold a few branches in the new green grave, then KouTou salute, especially home last eat worship.
Tomb-sweeping day, also called TaQingJie TuLu vegetation, spring season, also is the good people, so a spring outing, and the ancients had clear outing launched a series of sports activities. Until today, the tomb-sweeping day, our ancestors have relatives customs still prevail
譯文:
每年的公歷四月五日前後為清明節,是二十四節氣之一。今年的清明節是4月4日。在二十四個節氣中,既是節氣又是節日的只有清明。清明節是我國傳統節日,也是最重要的祭祀節日。按照舊的習俗,祭祀(掃墓)時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳墓培上新土,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然後叩頭行禮祭拜,最後吃掉酒食回家。
清明節,又叫踏青節,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是人們春遊, 強身健體的好時候,所以古人有清明踏青,並開展一系列體育活動的的習俗。直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍很盛行。
『肆』 有關清明節的英語作文
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
People love to fly kites ring the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not ring the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "gods lanterns."
The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
『伍』 以清明節為題寫一篇英語作文
Qing Ming is popularly associated with Jie Zi Zhui, who lived in Shanxi province in 600 B.C. Legend has it that Jie saved his starving lords life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermits life with his mother in the mountains.
that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jies death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit.
The "cold food" festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival. As time passes, the Qing Ming festival replaced the "cold food" festival. Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember ones elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of Jie Zi Zhui who choose death over capitulation.
『陸』 用英文介紹清明節
Tomb-sweeping day, a traditional Chinese festival, falls at the turn of mid-spring and late spring.
(清明節,中國傳統節日,又稱踏青節、行清節等,節期在仲春與暮春之交。)
Tomb-sweeping day originated from ancestral beliefs and Spring Festival customs in ancient times.
(清明節源自上古時代的祖先信仰與春祭禮俗,兼具自然與人文兩大內涵。)
It is both a natural solar term and a traditional festival.
(既是自然節氣點,也是傳統節日。)
Tomb-sweeping day is a big traditional Spring Festival.
(清明節是傳統的重大春祭節日。)
It is a fine tradition of the Chinese nation since ancient times.
(是中華民族自古以來的優良傳統。)
清明節習俗:
1、踏青
中華民族自古就有清明踏青的習俗。踏青古時叫探春、尋春等,即為春日郊遊,也稱「踏春」。一般指初春時到郊外散步遊玩。
2、植樹
清明前後,春陽照臨,春雨飛灑,種植樹苗成活率高,成長快。因此,就有清明植樹的習慣,有人還把清明節叫作「植樹節」。植樹風俗一直流傳至今。清明節植樹的習俗,據說發端於清明戴柳插柳的風俗。
『柒』 清明節英語作文帶翻譯60字
Qing Ming Jie(All Souls' Day)
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed.More important,it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members.Because it reinforces the ethic of filial piety,Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming),this Chinese festival falls in early spring,on the 106th day after the winter solstice.It is a "spring" festival,and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears.Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period,that is,10 days before and after Qing Ming day.Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明節是一個紀念祖先的節日.主要的紀念儀式是掃墓,掃墓是慎終追遠、郭親睦鄰及行孝的具體表現;基於上述意義,清明節因此成為華人的重要節日.清明節是在仲春和暮春之交,也就是冬至後的106天.掃墓活動通常是在清明節的前十天或後十天.有些地域的人士的掃墓活動長達一個月.
『捌』 急需一篇120字的以清明節為主題的英語作文!!!
關於清明節的精彩英語作文
在中國,清明節是24節氣的一個節日,每年的4月到月期間。
清明節(Qingming Festival)英語作文 精彩句子搶先看
1、But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
清明節不僅是掃墓的日子,還是讓我們共同懷念過去的日子。
2、 In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
過去,清明節稱為「植樹節」。但是從1979年開始,植樹節定為3月12日。
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded w
ith people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Tr
affic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed.
The customs have been greatly simplified today. After slig
htly sweeping the tombs, people offer food, flowers and fav
orites of the dead, then burn incense and paper money and b
ow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people
also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festiv
al is a time when the sun shines brightly, the trees and gr
ass become green and nature is again lively. Since ancient
times, people have followed the custom of Spring outings. A
t this time tourists are everywhere.
People love to fly kites ring the Qingming Festival.
Kite flying is actually not limited to the Qingming Festiva
l. Its uniqueness lies in that people fly kites not ring
the day, but also at night. A string of little lanterns tie
d onto the kite or the thread look like shining stars, and
therefore, are called "god's lanterns."
The Qingming Festival is also a time to plant trees, fo
r the survival rate of saplings is high and trees grow fast
later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbo
r Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12
according to the Gregorian calendar.