『壹』 英語寫作修辭手法有哪些
英語寫作對於學習英語的學生是一個很重要的技能。許多英語考試都要測試考生的寫作能力。為了幫助中國學生提高英語寫作水平,我們編寫了這部工具書,可供大、中學生及英語自學者查閱使用,也可供各級學校的英語教師參考。 《英語寫作例句手冊》從大量的英文刊中精選出約一萬條實用的句子,為讀者提供了在各種不同情況下常用的句式與用語,分門別類,英漢對照,內容豐富,查閱方便。通過《英語寫作例句手冊》,讀者可以學到英語中各種生動有趣的表達方式,還可以利用《英語寫作例句手冊》做英漢互譯練習,這對於提高英語水平會有很大的好處。
表達方式 1.定義 2.解釋 3.分類 4.舉例 5.對比 6.因果 7.議論 8.說明 9.簡介 10.鳴謝 修辭手法 1.明喻 2.隱喻 3.轉喻 4.提喻 5.換稱 6.擬人 7.誇張 8.含蓄 9.委婉 10.雙關 11.影射 12.反語 13.諷刺 14.反論 15.矛盾修飾 16.對照 17.反復 18.排比 19.層遞 20.突降 21.迴文 22.倒裝 23.移就 24.拈連 25.共軛 26.警句 27.頓呼 28.設問 29.詠嘆 30.頭韻 31.元韻 32.擬聲 33.仿擬 34.幽默
『貳』 高分求英語中的修辭手法作用
英語中將借代通稱為metonymy(換喻、轉喻)。它是由某一事物名稱來代替與該事物有關聯的另一事物的名稱,簡而言之,就是借用甲來表示乙,但前提條件是甲必須與乙關系密切和本質上有相似之處。比如:「The pen is mightier than than the sword」,句中用pen 表power of literature,用sword代force。
反語(Irony )就是說反話,英語來自希臘語eironeia ,意思是dissimulation
(掩飾),是一種通過正話反說或反話正說來取得諷刺、幽默效果的修辭手法。比如:1) Better luck than I did!(希望你小子更"走運"!?)
2) You are a big help!(你可真夠"幫忙"啊!)
3) Only every spare minute!("只不過"每一分鍾的自由時間而已。)
4) You are telling stories!(你講的"真動聽"啊!)
雙關語(pun)是英語中一種常見的修辭手法。該修辭格巧妙地利用詞的諧音、詞的多義或歧義等,在同一句話里同時表達不同的意義,以形成語言生動活潑、幽默詼諧或嘲弄譏諷的修辭效果,使人讀來忍俊不禁。比如:
1)He is not a grave man until he is a grave man.
2)They pray for you today and prey on you tomorrow.
第一句話,其中的grave有兩個含義,一個是「嚴肅的」(形容詞),一個是「墳墓」(名詞),因此這句話的意思是:他不是一個嚴肅的人,除非他躺到墳墓里,才能嚴肅起來。再比如下面第二句話,其中的 pray(祈禱)和prey(捕食),發音相同,外形相似,因此這句話的意思是:他們今天為你祈禱,明天就會加害於你。
『叄』 關於英語修辭和寫作手法
Analytical structure of speech :
simile 明喻
metaphor 暗喻
personification 擬人
hyperbole誇張
euphemism 委婉語
irony 反語
antithesis 對偶
metonymy 轉喻(指代)
litotes間接肯定即雙重否定
analogy 類比 將兩種本質不同的事物之間的共同點加以比較,來說明道理,把抽象的概念具體化,把淺顯的道理淺顯化:例 Forests are to nature what the lung is to man. Synecdoche 提喻,是以某事物的局部表示整體,抽象表示具體,特殊表示一般,或者反之。例如: More hands are needed in the work. (hand 是人體的一部分,代表人) There is a mixture of the tiger(殘暴) and the ape(狡猾)in his character.
Onomatopoeia 擬聲 The stream is murmuring down the hill. Some girls are giggling in the yard. Rain drops were pattering on the window. He heard the twitter of bird』s among the bushes.
Paradox 反論 指似是而非的說法,乍聽似乎荒唐,但實際很有道理。
The child is father to the man. 從小看到大。 More haste, less speed. 欲速而不達
Oxymoron 矛盾修飾法 指修飾語和被修飾語之間看似很矛盾,但實則相反相成。
Sour-sweet day 酸澀而甜蜜的歲月 poor rich men creative destruction 創造性的破壞 living death 死一般的活著
Pun 雙關 即巧妙地利用同音異義或同形異義現象 使同一個詞或同一句子表達兩種不同的含義,是之含蓄幽默,一語雙關。
— what makes the tower lean? Lean指傾斜 和 瘦的
— It never eats.
transfer epithet轉移修飾是 通常把形容人的詞語用來修飾事物上,或者把通常修飾甲類事物的形容詞用來修飾乙類,以簡潔、新穎、形象的效果。
A wide-eyed answer a helpless smile embarrassed delight
Dizzy height an icy look dry humor cheerful wine
Syllepsis 一語雙關 指用一個詞語同時與兩個部分搭配,含義上一個為字面意思,一個為比喻意思,可產生幽默、俏皮的效果。
『肆』 英語修辭學學習對英文寫作有幫助嗎
寫作文章是客觀事物的反映。客觀事物是復雜的,人們對客觀事物的認識也要有個過程。只有深入思考,反復加工,才能正確、恰當地反映客觀實際,表達好自己的思想感情。
『伍』 為什麼要學習英語修辭與寫作
術業有專攻,這是高手必經之路。
『陸』 新SAT寫作修辭手法作用有哪些
新SAT寫作不同修辭手法對應的作用介紹
1. Metaphor 隱喻,暗喻
隱喻是將某一事物的名稱用於另一事物,通過比較形成。這種比喻不通過比喻詞進行,而是直接將用事物當作乙事物來描寫,甲乙兩事物之間的聯系和相似之處是暗含的。
例如:
(1) German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets.
德國人的槍炮和飛機將炸彈、炮彈和子彈像暴雨一樣傾瀉下來。
(2) The diamond department was the heart and center of the store.
鑽石部是商店的心臟和核心。
2. Simile 明喻
明喻是將具有共性的不同事物作對比.這種共性存在於人們的心裡,而不是事物的自然屬性。或者說是以兩種具有相同特徵的事物和現象進行對比,表明本體和喻體之間的相似關系,兩者都在對比中出現。標志詞常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.
例如:
(1) He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.
他看上去好像剛從我的童話故事書中走出來,像幽靈一樣從我身旁走過去。
(2) It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.
它那長長的葉子在風中擺動,好像伸出纖細的手指去觸摸什麼東西似的。
3. Metonymy 借喻,轉喻
借喻不直接說出所要說的事物,而使用另一個與之相關的事物名稱。指兩種不同事物並不相似,但又密不可分,因而常用其中一種事物名稱代替另一種。就是借用甲來表示乙,但前提條件是甲必須與乙關系密切和本質上有相似之處。
(1) 以容器代替內容,例如:
The kettle boils.
水開了。
The room sat silent.
全屋人安靜地坐著。
(2) 以資料.工具代替事物的名稱,例如:
Lend me your ears, please.
請聽我說。
(3) 以作者代替作品,例如:
a complete Shakespeare
莎士比亞全集
(4) 以具體事物代替抽象概念,例如:
I had the muscle, and they made money out of it.
我有力氣,他們就用我的力氣賺錢。
4. Synecdoche 提喻
提喻用部分代替全體,或用全體代替部分,或特殊代替一般一般代替特殊。又稱舉隅法,舉隅指舉一反三之意,具有「牽一發而動全身」之功能。主要特點是局部代表全體,或以全體喻指部分,或以抽象代具體,或以具體代抽象。它往往因微見著,在提到某人或某物時,不直呼其名,與其密不可分的東西來代替。
例如:
(1) There are about 100 hands working in his factory.
他的廠里約有100名工人。
(2) He is the Newton of this century.
他是本世紀的牛頓。
(3) The fox goes very well with your cap.
這狐皮圍脖與你的帽子很相配。
5. Synaesthesia 通感,聯覺,移覺
這種修辭法是以視.聽.觸.嗅.味等感覺直接描寫事物,是指在某個感官所產生的感覺,轉到另一個感官的心理感受。
例如:
(1) The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.
鳥兒落在樹上,傾瀉出百合花似的聲音。
(2) Taste the music of Mozart.
品嘗Mozart的音樂。
6. Personification 擬人
擬人是把生命賦予無生命的事物,是把人類的特點、特性加於外界事物之上,使之人格化,以物擬人,以達到彼此交融,合二為一。
例如:
(1) She may have tens of thousand of babies in one summer.(From「 Watching Ants」)
一個夏天她可能生育成千上萬個孩子。
這里用「she」和「babies」把蜜蜂比作人類婦女的生育。
(2) My only worry was that January would find me hunting for a job again.
我唯一擔心的是,到了一月份我又得去找工作。
英語里常把「年」「月」「日」人格化,賦以生命,使人們讀起來親切生動。
7. Hyperbole 誇張
誇張是以言過其實的說法表達強調的目的.它可以加強語勢,增加表達效果.. 運用豐富的想像,過激的言詞,渲染和裝飾客觀事物,以達到強調的效果。
例如:
(1) My blood froze. 我的血液都凝固了。
When I told our father about this, his heart burst.
當我將這件事告訴我們的父親時,他的心幾乎要迸出來。
(2) My heart almost stopped beating when I heard my daughter』s voice on the phone.
從電話里一聽到我女兒的聲音,我的心幾乎停止跳動。
8. Parallelism 排比, 平行
這種修辭法是把兩個或兩個以上的結構大體相同或相似,意思相關,語氣一致的短語.句子排列成串,形成一個整體。
例如:
(1) No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.
(2) In the days when all these things are to beanswered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately.
9. Euphemism 委婉,婉辭法
用溫和的、間接的詞語代替生硬的、粗俗的詞語,以避免直接說出不愉快的事實冒犯別人或者造成令人窘迫的、沮喪的局面。婉辭法指用委婉,文雅的方法表達粗惡,避諱的話。
例如:
(1) He is out visiting the necessary.
他出去方便一下。
(2) His relation with his wife has not been fortunate.
他與妻子關系不融洽。
10. Irony 反語
反語指用相反意義的詞來表達意思的作文方式.如在指責過失.錯誤時,用贊同過失的說法,而在表揚時,則近乎責難的說法. 是指用含蓄的褒義詞語來表示其反面的意義,從而達到使本義更加幽默,更加諷刺的效果。
例如:
(1) "Of course, you only carry large notes, no small change on you." the waiter said to the beggar.
啊,當然,我知道像你這樣的先生只帶大票子。店員這句話意在諷刺這位穿破衣的顧客:像你這樣的人怎麼會有大票子呢?名為「gentlemen」實則「beggar」而已。
【sarcasm的特點是尖刻,往往蓄意中傷或譏諷;irony的特點是幽默或俏皮,故意使用同本意相反的說法,必須靠其語調或筆調表示真意;satire可用來泛指irony,sarcasm等,其特點是用來諷刺社會向現象或一些人,不像sarcasm那樣指個人。
11. Pun 雙關
雙關就是用一個詞在句子中的雙重含義,借題發揮。作出多種解釋,旁敲側擊,從而達到意想不到的。滑稽效果.它主要以相似的詞形、詞意和諧音的方式出現,是以一個詞或片語,用巧妙的辦法同時把互不關聯的兩種含義結合起來,以取得一種詼諧有趣的效果。
例如:
Napoleon was astonished. "Either you are mad, or I am," he declared.
"Both,sir!" cried the Swede proudly.
「Both」一詞一語雙關,既指拿破崙和這位士兵都是瘋子,又指這位戰士參加過拿破崙指揮的兩次戰役。
12. Parody 仿擬
這是一種模仿名言、警句、諺語,改動其中部分詞語,從而使其產生新意的修辭。
例如:
(1) Rome was not built in a day, nor in a year.
(2) To smoke or not to smoke, that is a question.
13. Rhetorical question 修辭疑問
它與疑問句的不同在於它並不以得到答復為目的,而是以疑問為手段,取得修辭上的效果,其特點是:肯定問句表示強烈否定,而否定問句表示強烈的肯定,它的答案往往是不言而喻的。
例如:
(1) How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worth of note?
(2) Shall we allow those untruths to go unanswered?
14. Antithesis 對照,對比,對偶
這種修辭指將意義完全相反的語句排在一起對比的一種修辭方法。(將強烈對立的想法並列於穩定、對等的短語或語法結構中的修辭方法。)
例如:
(1) Pride hurts, modesty benefits.
滿招損,謙受益。
(2) All for one, one for all.
人人為我,我為人人。
15. Paradox 雋語
這是一種貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深長的說法,是一種矛盾修辭法。
例如:
(1) The child is the father to the man.
三歲看老。
(2) No news is good news.
沒有消息就是好消息。(尤其在戰爭年代)
16. Oxymoron 反意法,逆喻,矛盾修飾法
這也是一種矛盾修辭法,用兩種不相調和的特徵形容一個事物,以不協調的搭配使讀者領悟句中微妙的含義。
例如:
(1) The state of this house is cheerless welcome.
(2) The mother is undergoing the joyful pain, and the painful joy of child birth.
17. Rhetorical repetition 疊言
這種修辭法是指在特定的語境中,將相同的結構,相同意義片語成句子重疊使用,以增強語氣和力量。
例如:
(1) It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man—made destiny.
它必須用我們這些對於未來,對於人類以及人類自己創造的偉大命運具有信心的人的鮮血和汗水去創造。
(2) Because good technique in medicine and surgery means more quickly—cured patients, less pain, less discomfort, less death, less disease and less deformity.
因為優良的醫療技術和外科手術意味著更快地治療病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和更少殘廢。
18. Onomatopoeia 擬聲
是摹仿自然界中非語言的聲音,其發音和所描寫的事物的聲音很相似,使語言顯得生動,富有表現力。
(1) On the root of the school house some pigeons were softly cooing.
在學校房屋的屋頂上一些鴿子正輕輕地咕咕叫著。
(2) She brought me into touch with everything that could be reached or felt—sunlight, the rustling of silk, the noises of insects, the creaking of a door, the voice of a loved one
她使我接觸到所有夠得著的或者感覺得到的東西,如陽光呀,絲綢擺動時的沙沙聲呀,昆蟲的叫聲呀,開門的吱嗄聲呀親人的說話聲呀
19. Alliteration 頭韻法
在文句中有兩個以上連結在一起的詞或片語,其開頭的音節有同樣的字母或音,以增強語言的節奏感。
How and why he had come to Princeton, New Jersey is a story of struggle, success, and sadness.
20. Analogy 類比
將兩個本質上不同的事物就其共同點進行比較,是通過比喻手法的綜合運用幫助說明道理或描述某種復雜情況。
比如說,我們在討論政府職能的時候,假如我們不了解政府職能,我們可以從我們了解的組織談起,比如我們可以討論班級、學校、公司或者一些大型小型組織,從一個具體的問題到另一個問題而避免談一些不熟悉的問題。具體的陳述可以類似如下開展:
Writing a book of poetry is like dropping a rose petal down the Grand Canyon and waiting for the echo.
將寫書的動作和把玫瑰花瓣扔到大峽谷等迴音類比。
21. Symbolism 象徵
象徵是通過一些具體形象,使人產生聯想,從而表現與之相聯系的某種抽象的概念、思想、感情,表現作品主題的藝術創作手法,屬於文藝學范疇,它是一種寫作手法。而借代,是一種修辭手法,是指用相關的事物來代替所要表達的事物,本體與借體之間沒有相似點,只有相關性,因而不能加「像」字換成明喻。
『柒』 修辭手法在英語作文中的應用
一、比喻(the figures of speech)
比喻是語言藝術的升華。
英語中常見的比喻方法有三種:明喻、隱喻和借喻。
1.明喻(the simile)
格式:本體 + 顯著比喻詞(like/as/as if) + 喻體
常用介詞like 、連詞as,as if,asso、動詞seem等以及句型Ato B asCtoD等等表示「好像」意思的比喻說法就叫明喻。
例如:
(1)Teacher, you are like the sun, but more magnificent, andmorebrillant. 老師,您像太陽,又比太陽更燦爛更輝煌。
(2)Your soul is as pure as snow, your personality is as nobleaspine trees! All praise to you, our belovedteacher.您的心靈像雪一樣純凈,您的人格像青松一般高潔!贊美您,敬愛的老師。
英語中除上述的用介詞、連詞或句型等的明喻表達方式外,還有許多常用的明喻習語。例如:
(1)as clear as crystal清如水晶
(2)as weak as water軟弱無力
這類利用類似漢語的押韻和疊聲增加語言的美感。與此同時,又可以使語言短小精悍,表達生動、形象。
2.隱喻(the metaphor)
格是:本體 + is/are + 喻體
例如:
(1)Time is a river, of which memory is the water. Oh myfriend,what I scoop up from the river is all yearning ofyou.時間是河、記憶如水,朋友,我從河裡捧起來的都是對你的思念。
(2)Time is money. 時間就是金錢。
注意:英語中存在著許多數詞習語和俚語,用作隱喻(也有個別用作明喻)。例如 :
(1)You are one in a million.你真是人見人愛。
(2)He has one over the eight.他酩酊大醉。
(3)This film star is a nine days wonder; I doubt whetheranyonewill remr her in ayearstime.這位電影明星現在紅極一時(也指曇花一現),但我認為一年以後人們不見得還記得她。
注意:英語中還有許多隱喻成語。例如:
(1)to teach fish to swim 班門弄斧
(2)to plough the sand 白費力氣
(3)up the tree騎虎難下;lame ck強弩之末;above board光明正大
3.借喻(the metonymy)
格式:直接用比喻事物代替本體事物
例如:
(1)The buses in America are on strikenow.美國的公共汽車司機正在罷工(這里buses喻指司機drivers)。
(2)The pen is mightier thanthesword.文人勝於武士(以pen,sword喻指使用這物的人)。英語中一些鳥獸魚蟲的名字,除本義外,常可轉借喻人,形象生動,意味雋永。例如:
(1)She is a social butterfly.她是一個交際花(以蟲喻人)。 (接下頁)
二、借代(the synecdoche)
借用一個名稱來代替另一事物。替代的方式可以是人、物互代,部分和全體互代,單數代復數,描象代替具體或具體代替抽象等等。例如:
(1)Uncle Sam will not help us.美國人不會幫助我們。(用Uncle Sam代替船美國人本身)
(2)You can depend on him for help whenever youre in tourble.Hesa true blue.你遇到麻煩時盡管去找他幫忙,他是一個靠得住的忠實朋友。(用trueblue代替真金烈火,忠誠可靠的)
使用借代修辭方式要選用最突出最明顯的事物特徵來代替事物名稱。借代運用得好,能使語言表達簡潔明快、具體、形象,以避免重復、累贅,並給人以新鮮感。
三、誇張(the exaggeration)
把事物的特徵,有意地加以誇大或縮小,就叫誇張。
例如:
(1)Thank you a thousand.千恩萬謝。
英語中誇張修辭格,應用極為頻繁。誇張的功能是突出事物的本質特徵,因而給人強烈印象或警悟、啟發 。
四、擬人(the personifjcation)
就是把無生命的事物人格化。
例如:
(1)Books are a guide in youth and an entertainment for age.Theysupport us under solitude, and keep us from being a burdentoourselves.書籍是青年人的指南、老年人的娛樂。孤寂時,書籍給我們力量,使我們擺脫精神負擔。
(2)Love is the master key that opens the gatesofhappiness.愛是開啟幸福之門的萬能鑰匙。
擬人用法在英語寫作中運用得好,不僅使語言表達得生動、有力,而且給人以親切、實在、耳目一新的感受。
五、排比
把結構相同或相似、語氣一致、意思密切相關聯的句子或句子成分排列起來,使句式得到增強,感情得到加深,這種修辭叫排比。
例如:
(1)You are overwhelming jade, as white as snow, as smoothandmoist as grease, as brilliant as candles, and as firmasrock.你潔白如雪,潤澤如脂,你光輝如燭,堅貞如磐,你是令人傾心的美玉。
(2)You are in my mind and in my heart. You are in the very airIbreathe. You are part ofme.Forever.你占據了我整個思緒和心靈;你在我呼吸的空氣里;你永遠是我的一部分。
此外,在英語的具體寫作過程當中,我們可以運用恰當的抒情手法來進行寫作,達到以情動人的效果。下面就以2005年6月份四級考試作文為例,進行寫作。
提綱要求:
In honor of teachers on the occasion of Teacher』s Day
向老師致以節日祝賀
從一件難忘的事回憶老師的教誨和無私的奉獻
我如何回報老師的關愛
範文:Dear Miss Zhang,I』m not the best student of yours, butyou』rethe most respected teacher of mine. On this special occasionforyou, what I can dedicate is my highest consideration andearnestblessings. May you be happy; may all of your life be fullofhappiness, joy as well as sweetness.I still remred clearly thattheday I was crying with a heavy heart because I failed to passtheexamination. I didn』t know what to do and where to go, just likeabird lost its way. Teacher, it was you who lighted the beaconofhope in my heart in the dark night. Your warm words,affectionateeyes, which dispelled the cold winter from my heart andkindled theflame of hope as well. And I still remred that theplatform, thedesks, the springs and autumns, all witness the flowerpetals ofyour heart. The buds, the seedlings, the spring flowersand fallfruits, all owe to your sincere devotion.In my view, all Iwant todo is to make the best of every day, and come a littlecloser towhat I dream of. Furthermore, I must not relax my effortsto be thebest I can be and do the best I can do.Bestwishes,Andy.
『捌』 英語的寫作手法,修辭手法叫什麼
英文與中文的寫作手潔及修辭手法是大體相似,下面是英文常見修辭手法:
01
Simile
明喻:標志詞常用:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
例如: I wandered lonely as a stay dog.
我像一隻流浪狗一樣孤獨地四處漂泊。
02
metaphor
隱喻,暗喻
例如:
Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.
希望是頓美好的早餐,但卻是一頓糟糕的晚餐。
03
metonymy
借喻,轉喻
I had the muscle, and they made money out of it.
我有力氣,他們就用我的力氣賺錢。
04
synecdoche
提喻
例如:
1. There are about 100 hands working in his factory.他的廠里約有100名工人。
05
synesthesia
通感、聯覺、移覺
例如:
1. The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.
鳥兒落在樹上,傾瀉出百合花似的聲音。
06
personification
擬人
擬人是把生命賦予無生命的事物。
例如:
The night gently lays her hand at our fevered heads.
夜晚溫柔地平復著我們狂熱的頭腦
07
hyperbole
誇張
例如:
1. I beg a thousand pardons.
我千百次地祈求寬恕
08
rhetorical repetition
疊言
例如:
It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man—made destiny.
它必須用我們這些對於未來,對於人類以及人類自己創造的偉大命運具有信心的人的鮮血和汗水去創造。
09
euphemism
委婉,婉辭法
例如:
He is out visiting the necessary.
他出去方便一下。
10
allegory
諷喻、比方
例如:
1. Make the hay while the sun shines.
良機勿失。(在有太陽的時候曬草--製作飼料的乾草)
2. It's time to turn plough into sword.
到了該努力的時候了。
11
irony
反語
例如:
It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.
早上不知道幾點鍾確實是一種好習慣!(反語)
『玖』 英語寫作修辭手法有哪些熱心回答下吧
personification 擬人 oxymoron 矛盾修辭 simile 明喻 bxvazsipvs磁4281024805柱