導航:首頁 > 英語寫作 > 英語句子的重心與寫作

英語句子的重心與寫作

發布時間:2021-02-13 00:44:07

『壹』 【英語】【翻譯】一般用when連接的句子,重心是在前半句還是後半句

為您解答

首先看一下英英解釋
If you say hardly had one thing happened when something else happened, you mean that the first event was followed immediately by the second.

Hardly在這種有先後順序事件里一般不理解為幾乎不回,而是理解和翻譯為答剛剛,相當於just。當然,你可以根據意思調整中文。

這句表達的意思其實是:
他剛剛有時間開始安頓打理,
他就賣掉房子離開了這個國家。

有時間在前,安頓在後。
只要能表達這種倉促意思的,就可以。我認為兩種翻譯都可以。

『貳』 英語作文萬能句子

1、In view of such serious situation, environmental tools of transportation like ____ are more important than any time before.

考慮到這些嚴重的狀況,我們比以往任何時候更需要像____這樣的環保型交通工具。

2、From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that advantages of ____ far outweigh its disadvantages and it will still play essential roles in modern society.

通過以上討論,我們可以得出結論:____的優點遠大於缺點,並且在現代社會它仍將發揮重要作用。

3、This issue has caused wide public concern.

這個問題已經引起了廣泛關注。

4、A large number of people tend to live under the illusion that . Obviously,they seem to fail to take into account the basic fact that

許多人存在這樣的誤解,認為____。顯然,他們忽視了____這一基本事實。

5、By taking a major-related part-job, students can not only improve their academic studies, but gain much experience, experience they will never be able to get from the textbooks.

通過做一份和專業相關的工作,學生不僅能夠提高他們的專業能力,而且能獲得從課本上得不到的經驗。

『叄』 【英語】【翻譯】下面這句話對於外國人來講,重心是在前半句還是後半句

Then she swam to the shore after spending the whole night in the water.During that time,......
這句來話對於外國人來講,源重心是在前半句還是後半句,關鍵是看上下文的。
在這一篇文章中的這個句子里,she swam to the shore沒有什麼值得 強調或者炫耀的,僅僅是「游到岸邊」,太平常不過了。你我她他 都曾經有過的經歷,沒有什麼 大驚小怪的。但是,又有幾個人spending the whole night in the water呢?! 這個才是重點,與一般的情況不一樣的。哈哈。所以說呀「重心是在 後半句」奧。
勤學好問 天天進步!開心快樂每一天!

『肆』 英語寫作百用句子

我明天考英語 給我幾句萬能句子 不論是什麼寫作材料 這些句子都可以用上 it is said that as far as i am concerned in my opinion there

『伍』 關於英語寫作(句子的語法)

句子的開頭就是主語吧,主語當然不能用動詞,只能用名詞性質的單詞或者短語,這不單單是寫作里的語法,而是滲透在英語各個方面中的語法。其實個人認為,學好語法最大的優勢就是英語寫作,幫助作文整體的嚴密工整,所以如果要學好語法的話,還是建議買一本好的語法書,每天多看多練,還有就是模仿優秀英語作文中的語句和寫作技巧,會有很大幫助的哦~

『陸』 英語寫作常用句型

1、用於句首提出問題或現象的句型
Nowadays,it is common to hear/see……
2、用於闡述不同的觀點的常用句型
Although more and more people come to believe...,there are still others who insist that...
3、用於陳述 個人觀點/想法 的常用句型
In my opinion of view,both sides are partly right in that...。My opinion of view is that...
4、條理性的關聯詞
to start with,next,in addition,finally
5、表示原因的句型
The reasons for this are as follows,...
6、用於結尾的句型
Therefore,it is not difficult to draw/come to the conclusion that...
7、用於書信的常用句型
I am uriting to you with reference to
I would be grateful if you could/would...
I look forward to hearing from you

『柒』 英語寫作中句子成分及語法問題

由於題干抄中主謂賓俱全,所襲以後面的分詞結構只能是狀語,就算從邏輯意語上看有解釋說明advertising的意思,但它從語法上看不可能是定語或同位語,因為同位語或定語成分一般都要緊跟被修飾的對象。除非硬把它放在advertising後面。如 in conclusion, advertising, not only ...but also..., plays an essential role in society. 相當於 advertising that not only make ... but also ... plays an.... 這樣寫顯然頭重腳輕,改成原句讀起來更加通順。
但現在關鍵是分詞結構在本句中就是放在句末而不是句中,那就無法把其視為定語或同位語成分了。這里比較合適的是作為結果狀語,作為對其"重要作用或角色 "的補充說明

『捌』 考研寫作文時如何抓住文章和句子的重心

寫作文時首先 圍著中心轉,在這里可套用一些經典的模板。我用的是清 @ 北 @啟航英語作文模板, 開頭(第一句)及結論(最後一句)都可以套用他的。中間加插入語。不要小看了插入語,是寫作的滿分表達。插入語 : 插在主謂中間,用逗號或破折號隔開。1. 插入語常以副詞(副詞短語)、形容詞(形容詞短語)、介詞短語、非謂語動詞短語等形式出現。
2. 插入句為簡短的、具有完整意義的句子。
任何一句話都可以使用到插入語,並且基礎好的同學,可以使用非限制性定語從句作為插入語,也是完全可以的。

『玖』 英語寫作的常用句型和短語

when it comes to (doing) sth.== speaking of
as far as i am concerned
to my mind
as for
to the best of my nkowledge
last but not least
while i admit---- -- -, i must say-- - -.
believe it or not
rain or shine

『拾』 英語寫作思維方式有幾個重要特徵

英語寫作思維方式有幾個重要特徵
:
1
、「我」字當頭

英美文化強調個人。而儒家文化強調他人。「我」字當頭就是以我、我們、你、你們、他、
他們,
這些行為的執行者為重心和中心展開表達。
強調主語,
強調動作的執行者。
英語強調
動作。
漢語強調狀態。
英語常把行為者和動作放在句首。
漢語常把狀語放在重要地方。
例如:

I found my bike lost when I walked out of the Shengli wovie theater after watching
Crouching
Tiger,
Hidden
Dragon
yes-terday
afternoon.(
昨天下午在勝利電影院看完《卧
虎藏龍》出來時,我發現我的自行車不見了。
)
當然用另一種方法表達也可以。
Yesterday
afternoon when I walked out of the Shengli movie theater after watching Crouching
Tiger, Hidden Dragon, I found my bike lost.
但是比起前者來略顯頭重腳輕。又例如:

Many
recently
opened
summer
resorts
around
Beijing
are
filled
with
pleasure-seeking
natives
of
Beijing.(
北京附近新開放的夏季旅遊點到處都是北京人。
)
比較
Many
natives
of
Beijing
are
enjoying
themselves
in
the
recently
opened
summer
resorts
around
the
city.
這一句將動作執行者置於句首,這種表達方式更符合英語習慣。

2
、直截了當

英美文化突出坦率,
特別是在英語中更是這樣。
中國文化推崇含蓄。
英語句子和英語修辭傾
向直截了當的表達。
漢語句子和漢語修傾向含蓄婉轉的表達。
例如:
If
you
want
to
get
more
help from me, I would be glad to do my best for you.(
如果你希望從我這兒獲得更多
的幫助,我將願意幫忙。
) If you need more help, just let me know.
這二句話反映了
英語思維的簡練和直截了當。
另外,
大部分英語句子使用動作的主動時態。
中國學生喜歡作
動作的被動時態。例如:
The sone of Youth was written by her.(
《青春之歌》是她寫
的。
)
比較
She wrote The Song of Youth.
當然如果是屬於交際場合中的禮節,英美人在
用詞上比中國人更顯含蓄。例如,如果要表達「你要買點兒什麼?」(What do you want
to
buy?)
這樣的中文思想,英美人會說:
What can I do for you?
或者
Can I help you?

例如,用中式思維表達下面的思想:
A: Do you think I should buy a car?(
你認為我該
買輛汽車嗎?) B: You』d better not buy it now.(你現好現在別買。
)
比較英美人飛慣
用的表達方漢表示同樣的思想:
A:
Do
you
think
I
should
buy
a
car?
B:
I
would
not
buy
it at this moment.(
目前你最好別買。直譯是:如果我是你,我就不買。
)

3
、事件表達的具體性

本文中「事件」這個詞泛指所有實在的物體,通俗一點兒可以理解為「內容」。它與「過
程」相輔相成並緊密相連。
「過程」也就是事物發展的方法,
也可能理解為「形式」。
事件
表達的具體性是指句子中的句詞,或者句子要表達的事物具體、准確,
不能含糊其辭,
讓讀
者去猜。例如:
The good painting competition drew crowds of students.
這里的
good

students
就屬於用詞不準確,不具體。「好」和「壞」也非常籠統和抽象,在英語句子
中應盡量少使用。如果你
the threedays well-organized painting compertition
就很具
體,
給讀者一個清晰具體的信息。
同樣,
student
可分為
elementary
school
students(first
to
fifth
graderw),
the
middle
school
students(sixth
to
eighth
graders),
high
school
students(ninth to twelfth graders), college students(freshman, sophomore, junior
and
senior),
graate
students(master
students,
Ph.
D.
students,
or
first-year/second-year graate students, etc.)
。除非在前面已經提到,否則第一次
出現應該具體表達所指的人。
同樣,
「a
good
wife」就遠不如「a
diligent
and
considerate

閱讀全文

與英語句子的重心與寫作相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610