① 60個英語單詞帶翻譯
1customer顧客 2enjoyment快樂 3workshop 討論會 4stamp 郵票 5microphone 麥克風 6instruction 介紹 7experience 經驗 8character 角色 9medical 葯物 10lonely 孤獨的 11lost 迷路的 12lazy 懶惰的 13key 鑰匙 14imagine 想像 15honest 誠實的 16relations 親戚 17share 分享 共有 18tool 工具 設備 19warn 警告 注意 20useful 有用的 21such 如此 這樣 22bet 賭 23knit 編織 24quit 停止 離開 25leap 跳 躍 26plead 懇求 27must 必須 28 may 可能29lay 放置 30rid 擺脫 31backslide 墮落 32forgive 原諒 33forgo 放棄 34forsake 拋棄 34daydream 做白日夢 35overgrow 蔓延 36Misread 誤解 37misunderstand 誤會 38professional 職業的 39shower 淋浴 40encourage 鼓勵 激勵 51mint 薄荷 52fig 無花果 53pompous 自大 浮誇 54 tread 踐踏 55weep 哭泣 56overhear 無意聽到 57bethink 考慮 58fairly 小仙女 小妖精 58personal 個人的 私人的 59pirate 海盜 60punishment 懲罰 虐待
② 英語中單詞翻譯
一,since
自從。。。。/由於/既然
1. we have met again since we graated from high school.
自從我們高中畢業後就再沒有見過面。
2. since it is late , i shall go home now.
由於已經晚了,所以我要回家了。
3. since you are here, why dont you come in?
既然你已經來了,為什麼不進來?
二,as
當。。的時候/在。。期間/作為。。/同樣地/由於
1. as a little girl,i took my toy with me evey day.
當我還是個小女孩的時候,我和我的玩具每天形影不離。
2. i was coming in as they were having a meeting.
我在他們開會期間走了進去。
3. i take you as my teacher.
我把你當做我的老師。
4. he is as tall as his daddy.
他和他爸一樣高。
5. as you werent here , i left a message.
由於你不在,我留了口信。
三,hold
hold 有很所意思,但是都是圍繞 抓 這個動作來展開的
since 和 as 都有由於得意思,但是,since多了一個既然的意思
③ 如何看懂英語中意譯呢
你按照句子中每個單詞意思翻譯出來的句子,若是和參考的翻譯出入太內多,出現了刪減容或者原本單詞的意思在句子中變成另外的意思,而這個意思你在單詞本身釋義中看不到的。那應該就是出現意譯了。翻譯是英語五種學習中最高級的技能,需要記憶練習的東西很多,絕不是一朝一夕的,慢慢多練習上手吧
④ 粵語中有哪些詞彙是從英語中音譯或意譯過來的
粵語 英語 普通話或解釋 例子
批 pie 餡餅 蘋果批
披薩 pizza 義大利薄餅
布冧 plum 美國李子
車厘子 cherry 櫻桃
芝士 cheese 乳酪
朱古力 chocolate 巧克力
撥蘭地 brandy 白蘭地酒
布甸 pudding 布丁,甜品 水果布甸
忌廉 cream 奶油
沙甸魚 sardine 沙丁魚
沙律 salad 沙拉,蔬菜生吃
撻 tart 一種西點 蛋撻
奶昔 milk shake
班戟 pan cake 煎餅
多士 toast 吐司,烤麵包 西多
吞拿魚 tuna 金槍魚
三文魚 salmon 大馬哈魚
三文治 sandwitch 三文治
干邑 Cognac 法國酒 撥蘭地干邑
布菲 buffet 自助餐 食布菲
曲奇 cookie 小甜餅 丹麥藍罐曲奇
克力架 cracker 一種餅干
威化餅 wafer 一種餅干
啫喱 jelly
免治 mince 碎 免治牛肉
⑤ 如何用幾個已知單詞和幾個熟知的單詞 意譯一句英語
How to use a few words and a few familiar words known
⑥ 英語歌詞翻譯。要意譯哈,不要直接的單詞翻譯
曾經 山盟海誓
可
同行中
不知不覺
你已遠離我而去
輕撫著愛的印記
回憶著曾經的回甜蜜
然
往事總不能回首答
清冽的寒風中
一腳步聲回響在公路上
飄渺 而 孤獨
...................................................
完全不是直譯哦
只是道出我理解的那種感覺
不知道你是否有同感
當然 如果你是應付作業或交差什麼的 千萬別考慮我的回答
如果是個人喜好 交流下是無妨的
⑦ 英語單詞翻譯(中譯英)1
第一豎排:
程度 學位。
發展。
困難。
挖(洞)。內
直接的,指引。
發現。
解散 開除。
打擾。容
劃分。
疑惑 感到疑惑的。
一打。
努力。
年長的。
能量。
測驗。
使激動。
期待。
實驗。
表達。
公平的。
取得 帶來。
填滿 充滿。
最後的。
第二豎排:
使結冰。
新鮮的。
普遍的。
姿態手勢。
政府。
接待。
看守。
英俊瀟灑的。
誠實的。
榮譽。
幽默的。
立即。
增加。
工業。
影響。
堅持。
意圖。
介紹。
勞動。
領導。
借。
生動的。
孤獨的。
⑧ 英語中可以翻譯為「雖然」的短語和單詞 最好齊全
雖然 1.although 2.in spite of 3.though 4.albeit 盡管,雖然 1.although 2.despite 雖然,盡管 1.although 2.though 雖然這樣 1.after all 2.in spite of that 雖然如此 1.for all that 2.nonetheless
⑨ 英語中哪些單詞可以翻譯成'的'
名詞所有格.
第一種式形,名詞後面加上「『s 」..有生命的東西的名詞及某些表示時間、距離、星球、世界、國家等無生命的東西的名詞後加 』s來表示所有關系,叫做名詞所有格。例如:men』s room 男廁所 ; the moon』s light 月光 .但如果該名詞是以-s或-es接尾,則只在該名詞後加「』」來構成所有格。例如:3 hours』 walk 三小時的路程
// five minutes』 walk 五分鍾路程 // two miles』 distance 兩英里的距離
1不以s結尾單數名詞後加's 2以s結尾的單數名詞加'或's
3規則名詞復數加'
第二種形式:of來表示名詞的所有格
凡不能加』s的名詞,都可以與of構成短語,來表示所有關系。無生命名詞的所有格也可以這么用
a photo of my parents.我父母的一張照片;the end of the road路的盡頭;
特殊所有格
若一樣東西為兩人共有,則後一個人名用所有格;如果不是兩人共有,而是各有各的,則兩個名詞都用所有格,且其後名詞應為復數。例如:
The woman dressed in blue is Mary and Alice』s mother.
那個穿藍衣服的婦女是瑪麗和愛麗絲的母親。
You should find what the difference between Mr. Smith』s and
Mr.Black』s cars is.
你應當發現史密斯先生與布萊克先生的汽車的不同之處。 其他,像our,their,本身就是我們的,他們的; mine, theirs,ours 是相當於my ,their ,our 加上一個名詞, 翻譯出來,就要用漢語里的「的子結構」,學語文的時候聽說過這個名詞嗎? This is my book, and those are theirs . 這句話意思是: 這是我的書,那些是他們的。