㈠ 英語中的酒怎麼說
1、liquor和spirits
(復數才能表示烈酒)都可以用來指烈酒。所謂烈酒,是指高濃度的烈性酒,也叫蒸餾酒(distilled liquor/spirits)。中國的白酒叫作Chinese (distillate) spirits。
2、beer指啤酒。啤酒也分不同種類,比如說生啤(draft beer),黑啤(dark beer/stout),麥芽啤酒(ale),以及light beer(淡啤酒)。 生啤是指經過硅藻土過濾未經殺菌的啤酒,由於未殺菌,通常常溫下只能保鮮一兩天。
3、brandy叫作白蘭地。通常所講的白蘭地是指葡萄白蘭地,即以葡萄為原料的蒸餾酒。具體來講,葡萄發酵後經蒸餾得到高度酒精,再經橡木桶貯存而成的酒。
4、chaser又叫「追水」,即為緩和度數高的酒所追加的冰水。
5、champagne是香檳,又叫sparkling wine(氣泡酒/起泡葡萄酒),香檳和起泡葡萄酒之間也小有區別。只有製作嚴謹精良的氣泡葡萄酒才能叫作「champagne」。
根據法國香檳原產地保護制度,只有在法國香檳產區,選用指定的葡萄品種,根據指定的生產方法和流程所釀造出來的起泡酒,才可以標注為香檳(Champagne)。
6、wine指葡萄酒,既有red wine(紅葡萄酒),也有white wine(白葡萄酒)。
7、aperitif cocktail叫作開胃雞尾酒酒。過去主要指馬天尼(Martini)、曼哈頓(Manhattan)兩種。現在以葡萄酒、雪莉酒(sherry)為酒基(base)的辣雞尾酒也已成為餐前雞尾酒的新品種。
8、rum叫作朗姆酒,朗姆酒是以甘蔗糖蜜為原料生產的一種蒸餾酒,比較著名的有Bacardi(百家麗)。
英語中酒用法:
去喝酒,怎麼說?
get a drink
如果是朋友邀約,這個get a drink 就等於說 get out and take a drink (出去喝一杯)的意思,如果是天天喝酒的酒友,甚至有酗酒的傾向,那麼喝酒就可以說 hit the bottle/booze ,帶有負面意思。
例:
Let』s take a drink. 我們去喝酒吧
After she died , he start hit the bottle. 她去世後,他開始酗酒
另外,如果你想請人喝酒,可以說buy a drink ,例如 Let me buy you a drink. 我請你喝酒吧
醉的不同程度,怎麼說?
你還在用 drunk 來表示喝醉了嗎?喝醉酒有那麼多不同的程度,究竟要怎麼說才地道?
1. 微醺 一般用tipsy 或 buzzed表示
例:
I feel a bit tipsy=I feel a bit buzzed. 我感覺有點醉了。
I have only seen her tipsy once. 我看過她微醺一次。
另外,buzz還可以用做名詞表示「微醉」 ,例: I felt a buzz. 我有點醉意了。
2.有點醉了, 可以說 a little drunk 或 a little bit drunk ,這個一般醉的程度比 tipsy 微醺要深,這時候如果繼續大口喝酒就容易喝高了。
例:I』m a little drunk. 我有點醉了。
3.喝高了,真的醉了,可以說 hammered, pissed, wasted 或 blasted
例:I did see that girl who was blasted at the bar. 我看過一個在酒吧里喝得大醉的女孩。
4.再喝下去,就容易喝得爛醉如泥了,你可以說 pissed as a newt 或 drunk as a lord 或 as drunk as a Chloe 。
Newt 是指一種名叫蠑螈的兩棲動物,外形像蜥蜴,但體表無鱗,皮膚光滑,pissed as a newt 就是十分形象地說 」爛醉如泥「 了,當然,你可以用其他動物代替,你可以說 pissed as a boiled owls(煮沸的貓頭鷹)或David's sow(母豬)等;
而 貴族 lord 在以前古代經常聲色歌舞 ,喝到酩酊大醉,因而後世用 「醉的跟貴族一樣」來形容爛醉如泥;
至於 as drunk as a Chloe 中的人名 Chloe ,有說法是說,17世紀詩人Matthew Prior的詩歌中,經常會出現一個叫 Chloe的經常喝得醉醺醺的女士。
5.如果你只是想表明自己醉了,沒有說是爛醉還是醉到醒不來的地步,可以說three sheets to the wind,sheet指航海船上的繚繩,如果繚繩太松(tothe wind),船就會搖搖晃晃,因而用three sheets to the wind 可以十分形象地形容醉漢的形象。
例: He was three sheets in the wind yesterday. 他昨晚喝酒了。
6. 如果你想說自己根本沒醉,或者你還很清醒,你可以說 sober as a judge 或 sober up,因為法官、裁判等是人們心中必須保證絕對清醒才能公正裁斷的職業,所以用 sober as a judge 「清醒如裁判」 來形容一點都沒醉。如果你要堅持強調自己清醒得很,還可以說 "I am stone sober." 或 "I am cold sober." (我清醒得很)。
例:
I am sober up now. 我現在是清醒的。
I am soberas a judg. 我清醒得很(還沒醉呢)!
㈡ 紅酒、白酒、黃酒、啤酒、洋酒 用英語都怎麼說
1、紅酒
1)單詞:redwine
2)讀音: /rɛd waɪn/
3)例句:
Weservedthemwithbeerandwine.
我們用啤酒和紅酒接待他們。
5、洋酒
1)單詞:imported wine
2)讀音:/ˈɪmpɔːrt waɪn/
3)例句:
To tell you the truth,thisisfirsttime formeto drinkimported wine.
說老實話,這是我第一次喝洋酒。
㈢ 紅酒英語單詞怎麼讀紅酒單詞怎麼讀
wine
英 [waɪn] 美 [waɪn]
n.
葡萄酒;果酒;紫紅色,深紅色
vt.
請…喝酒
vi.
喝酒
㈣ 高分求紅酒專家進來!翻譯幾個單詞
密度
揮發酸
灰燼
ph:
酸鹼值
含酒精的飲料,酒精
總酸度
總
硫酸酐
脫硫酸酐
總干提取物
還原糖
檸檬酸酸度
山梨酸
蔗糖
(我按順序給你翻譯的,另外sulphure
應該是sulfur)
㈤ 紅酒用 英語怎麼讀謝謝了
紅酒抄
英文:red wine
英式音襲標: [red] [waɪn]
美式音標: [rɛd] [waɪn]
They created this excess of wine.
這使得葡萄酒產量過多.
㈥ 紅酒用英語怎麼說
red
wine
但是行內葡萄酒術語一般都是法文。
win
你去看酒標,上面肯定都是win
㈦ 葡萄酒的英文怎麼拼
葡萄酒
1. wine
2. veeno[美俚襲]葡萄酒
3. Tokay(匈牙利產的)葡萄酒
4. port wine葡萄(汁)酒
5. vinous liquor葡萄酒
6. retsina 含有樹脂成分的葡萄酒的一種
7. muscatel葡萄酒的一種, 麝香葡萄
8. grape wine葡萄酒
紅酒
1.vin rouge
2.Cabernet
3.claret
4.red wine
㈧ 單詞紅酒咋寫
㈨ 酒用英語怎麼寫
wine
英 [waɪn] 美 [waɪn]
n. 酒,葡萄酒;紫紅色
vi. 喝酒
vt. 請…喝酒
n. (Wine)人名;(英)瓦恩
短語
WHITE WINE[食品]白葡萄酒 ; 干白葡萄酒 ; 白酒 ; 白蘭地
Ice Wine冰酒 ; 冰葡萄酒 ; 加拿大冰酒 ; 葡萄酒
fruit wine[食品]果酒 ; 水果酒 ; 果子酒 ; 果味酒
(9)紅酒單詞用英語怎麼說擴展閱讀
同近義詞
liquor
英 ['lɪkə] 美 ['lɪkɚ]
n. 酒,含酒精飲料;溶液;液體;烈酒
vi. 喝酒,灌酒
vt. 使喝醉
短語
medicinal liquor葯酒 ; 酒劑
red liquor[紡]紅液 ; 紅湯
ammonia liquor氨水 ; 液體氨 ;[化工]粗氨水 ; 氨液
例句
1、This minor revolt of 500 farmers in Pennsylvania against a federal liquor tax had been one of the first tests for the new national government.
由大約500名抗議聯邦課征酒稅的賓夕法尼亞州農民發起的小規模抗爭是新的全國政府經受的最初考驗之一。
2、Ripples of light green liquor soon began to emerge from the thin, feathery leaf.
隨即那纖薄柔軟的葉子的旁邊便冒出了綠色液體的波紋。
3、Any type of alcohol helps, but some research suggests that wine protects the heart better than beer and liquor.
任何種類的酒對心臟都有益處,但是,有些研究認為果酒保護心臟的功能超過啤酒與烈性酒。
㈩ 反正我想喝紅酒英語單詞
Anyway, I want to drink red wine.
反正我想喝紅酒