Ⅰ 有關清明節的英文單詞,急求。
清明節: Qingming Festival; Tomb Sweeping Day; 掃墓日版權
Qingming Festival is a traditional Chinese festival and an important day of sacrifice for most people to go and sweep tombs and commemorate their ancestors. On this day, tomb sweeping is one of the most important and popular activities to show respect to ancestors.
Ⅱ 關於清明節的英語作文30個英語單詞
Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brightness," hinting at its importance as a celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities.
Ⅲ 用 英文 寫出 清明 節的 月份 天氣 食物 顏色 的 單詞
對應的英語:
Tomb-sweeping Day.
Festival.
Month.
Weather.
Food.
Color.
例如專:屬
There are three colors on trafic lights: red, yellow and green.
Ⅳ 關於節日的英文單詞
the Spring Festival 春節
the Moon Festival or the Mid-Autumn Festival
中秋節
Dragon Boat Festival
端午節
Ⅳ 關於節日的英語單詞
新年-New Year』s Day;春節-Spring Festival;三八節-International Working Women』s Day;五一節-May Day;五四節-Chinese Youth Day;六一節-International Children』s Day;八一建軍節-Army Day;中國共產黨成立紀念日-Aniversary of the Founding of the Communist Party of China;國慶節-National Day;元宵節The Lantern Festival;清明節The Tomb-sweeping Festival;端午節The Dragon Boat Festival;中秋節The Mid-Autumn Festival;重陽節The Double Ninth Day;七夕節The Double Seventh Day 。Ⅵ 清明節的英語單詞怎麼寫
Tomb-sweeping Day 清明節。
另外,24節氣之一的」清明「叫做pure brightness,每年的四月4 5 6 日。
Ⅶ 端午節,國慶節,清明節,元旦等節日的英語單詞怎麼說
端午節:Dragon Boat Festival
國慶節:National Day
清明節:Tomb-sweeping Day
元旦:New Year's Day
Ⅷ 清明節英文怎麼說。
清明節:Tomb-SweepingDay或者Qing Ming Festival
作為節日和節氣的清明節,它們的英文說法回是不同的。
作為節日的清明節一般翻譯為「答Tomb Sweeping Festival」或者「Tomb-sweeping Day」,掃墓節或掃墓日。這個翻譯著重強調了清明節的重要習俗「掃墓」。這種說法的好處是,老外一聽就能大概明白這個節日的背後含義。
再談到作為節氣的清明,它被譯為「Clear andBright」,清潔和明亮。我們也不難發現,這種譯法強調的是清明時節的氣候狀況,和其他節氣的翻譯出發點一致。比如立夏被譯為「Summerbegins」、小寒、大寒分別被譯為「Slight cold」和「Great cold」。
清明是二十四節氣之一,在仲春與暮春之交,也就是冬至後的第108天。中國漢族傳統的清明節大約始於周代,距今已有二千五百多年的歷史。
Ⅸ 急需!!!關於清明節的英語單詞200個!!!
清明節:Tomb-sweeping Day; Qingming Festival; Pure Brightness Festival
寒食節:Cold Food Festival
掃墓:sweep a grave; pay respects to a dead person at his tomb; visit grave
祭祖:ancestor worship;to worship ancestors
祖先:ancestors; ancestor; ancestry; forefathers; progenitor
祭品:sacrifice; offering; oblation; sacrificial offerings; meat offering
尊敬:respect; honor; honour; esteem; look up to
尊重:respect; value; esteem; make much of; defer to
春遊、踏青:Spring Outing
放風箏:Flying Kites
插柳:Planting Willow Trees
盪鞦韆:Swinging
青團:Green rice ball
饊子:San zi
薄餅:Thin pancake
大蔥和蛋餅:Spring onion and omelette
Cudweed herb rolls 清明果
鼠麴草(清明草)cudweed herb
Steamed rice with leaf mustard芥菜蒸飯
Zitui bun 子推饃
Ai ban 艾粄
day of sacrifice 祭祀節日
offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供
condolence 哀悼之情
hell note/joss paper 紙錢
funeral supplies/procts 殯葬用品
funeral services 殯葬服務業
mortician 殯儀業者
burn incense 焚香
tomb-sweeping 掃墓
tomb sweeper 掃墓的人
kite flying 放風箏
spring outing 踏青
god's lantern 神燈
memorial tablet 紀念碑
willow branches inserted on each gate 門旁插柳
cremation urn 骨灰盒
mourning ceremony 哀悼儀式
inhumation 土葬
cremation 火葬
sea-burial 海葬
boat-coffin burial 船棺葬
tree burial 樹葬
celestial burial 天葬
flower burials 花葬
filial piety 孝順 孝心
Day of the Dead(亡靈節,墨西哥傳統節日,人們通過守靈、上供等方式祭奠逝去的親人。)