1. 找一個150個英文單詞左右的中國古代英雄人物事跡
General Yue Fei, the national hero of the Southern Song Dynasty, was born in a poor and humble family. But he later became an accomplished general and a man of integrity. In his day, minority nationalities on the northern border, such as the Jins, invaded central China repeatedly. As a valiant and wise commander, he once defeated an enemy said to be 500,000 strong with only 800 soldiers on the outskirts of today's Kaifeng. So a commander of Jin sighed, 'It is easier to shake Mount Tai than to shake Yue Fei's army.' Thanks to Yue Fei and a contemporary general, Han Shizhong, the shaky regime of Southern Song maintained itself for the time being.
Although Yue Fei and other war hawks had won brilliant victories and recovered the most part of the territory, it was the capitulationists like Qin Hui who wielded real power at court. They even resorted to false accusations to eliminate the war party and finally had Yue Fei sent to prison and executed. At the news, General Han Shizhong asked Qin Hui, 'What crime in the world did Yue Fei commit?' To this, Qin Hui replied evasively, 'Mo Xu You' which meant 'something fairly likely.' Later the phrase 'mo xu you' entered Chinese to mean a trumped-up charge or a fabricated charge. Yue Fei was only 39 at the time he was executed.
2. 中國英雄事跡 英文
林則徐
Lin Zexu (Chinese: 林則徐; pinyin: Lín Zéxú) (August 30, 1785 - November 22, 1850) was a Chinese scholar and official ring the Qing dynasty. He is most famous for his active fight against opium smuggling in Guangzhou, which is usually considered to be the primary catalyst for the First Opium War 1839-42.
Lin was born in Fuzhou, in the Fujian province. In 1811 he received the Jinshi degree, the highest title in the imperial examinations, and the same year he was appoinyed to the prestigeous Hanlin Academy. He rose rapidly through various grades of provincial service, and became Governor-General of Hunan and Hubei in 1837.
A formidable bureaucrat known for his thoroughness and integrity, Lin was sent to Guangdong to halt the importation of opium by the British prior to the First Opium War (1838). He confiscated more than 20,000 chests of opium already at the port and supervised their destruction. He later blockaded the port from European ships. Lin also wrote a letter to Queen Victoria of Britain warning her that China was adopting a stricter policy towards everyone, Chinese or foreign, who brought opium into China. This letter expressed a desire that Victoria would act "in accordance with decent feeling" and support his efforts. The letter was however never delivered to the queen but was published in The Times[1] . Open hostilities between China and Britain started in 1839.
Lin's failure to secure a decisive victory against the British led to his replacement by Qishan in September 1840. As punishment for his failures, he was demoted and sent to exile in Ili in Xinjiang. However, the Chinese government still considered Lin to be an official of rare virtue, and sent him off to take care of difficult situations. He died in 1850 while on the way to Guangxi, where the government was sending him to help put down the Taiping Rebellion. He was a patriot of ability who attained an international reputation as "Commissioner Lin." He was opposed to the opening of the country, but felt the need of a better knowledge of foreigners, which drove him to collect much material for a geography of the world. He later gave this material to Wei Yuan, who published an Illustrated Treatise on the Maritime Kingdoms (Hǎiguó túzhì 海國圖志) in 1844.
June 3, the day when Lin confiscated the crates of opium, is celebrated as Anti-Smoking Day in the Republic of China in Taiwan. Manhattan's Chatham Square, in Chinatown, contains a statue of Lin, commemorating his early struggle against drug use.
3. 寫一篇我心目中的英雄雷鋒70詞的英語文
The story of lei feng At the beginning of December 1959, the New Year has begun to recruit, lei feng's urgently required to participate in the Chinese people's liberation army (PLA), but given the coking plant of recruitment quota is limited, and lei feng in the site's performance is very outstanding, leadership is also reluctant to let him go, just don't agree with him to sign up. This can be anxious that bad lei feng, he ran a few miles, to the liaoyang city people's armed forces to the commissar about his own experience, suggested that he join the army of volunteers and determination. The armed forces more than political commissar and engineers sent by the leadership of the joint studies lei feng's army, think he is a bitter child was born, after the actual work of exercise and good political quality, the army are motivated, although the height 1.54 meters, weight 55 kg, poor body condition, but he drove past the farm tractors, driven a bulldozer in the factory, is evaluated many times the socialist construction activists and advanced workers. Believe he enlisted will grow faster. The final decision approved lei feng. January 8, 1960, lei feng to the enlistment notice, along with the new recruits
4. 英語作文介紹一個中國名人70字左右
寫作思路:題目要求介紹一個中國名人,介紹袁隆平,「水稻之父」,寫出人物特點。
正文:
Yuan Longping was born in Beijing in 1930.
袁隆平1930年生於北京。
His ancestral home is in Dean County, Jiujiang , Jiangxi Province.
他的祖籍在江西九江德安縣。
During the Second Sino-Japanese War and the Chinese Civil War, he moved
with his family and attended school in many
places, including Hunan,Chongqing, Hankou and Nanjing.
在第二次甲午戰爭和中國內戰期間,他和家人一起搬家,在湖南等多個地方上學,重慶、漢口和南京。
Yuan Longping is a Chinese agronomist, known for developing the
first hybrid rice varieties in the 1970s.
袁隆平是一位中國農藝家,因在20世紀70年代開發出第一批雜交水稻品種而聞名。
Hybrid rice has since been grown in dozens of countries in Africa, America,and
Asia—providing a robust food source in areas with a high risk of famine.
從那時起,雜交水稻已經在非洲、美國的幾十個國家種植,亞洲為飢荒風險高的地區提供了充足的食物來源.
Yuan is always called the "Father of Hybrid Rice" by the Chinese media.
袁一直被中國媒體稱為「雜交水稻之父」。
5. 中國著名的人物英語簡介
Mao Zedong (December 26, 1893 – September 9, 1976) (also Mao Tse-tung in Wade-Giles transliteration; pronunciation (help·info)) was a Chinese Marxist military and political leader, who led the Communist Party of China (CPC) to victory against the Kuomintang (KMT) in the Chinese Civil War, and the People』s Republic of China (PRC) from its establishment in 1949 until his death in 1976. In China, Mao is also recognized as a poet, calligrapher and writer. Regarded as one of the most important figures in modern world history,Mao is still a controversial figure today, over thirty years since his death. He has supporters both inside and outside China, who regard Mao as a great revolutionary leader whose thought is the highest expression of Marxism. Supporters within China believe that the rise of China can be attributed to Mao's leadership. 參考資料: http://..com/question/22897878.html?fr=qrl3
6. 我心目中的英雄 英語作文 要70單詞左右,要簡簡單單,小學升水平的.
我心目中的英專雄屬(The hero in my heart) Everyone's heart have a hero,maybe a person who save the people,maybe a animal who have got good spirit. So far,I can't forget a person who helped plenty of people.His name is Leifeng.I think he was a good person I can't understand why he was so friendly,but I really know,he was a hero in my heart.I looked up upon him.and I will do all things I can do,I want to be the 2nd Leifeng.
7. 中國歷史上的英雄人物 英文介紹
Shihuangdi or Shih Huang-ti orig. Zhao Zheng
born с 259 BC, Qin state, northwestern China
died 210 BC, Hebei province
Founder of the Qin dynasty (221–207 BC).
His father was king of Qin, which was regarded as barbarous by the central states of China but had developed a strong bureaucratic government under the philosophy of legalism (see Hanfeizi). Aided by Li Si, Zheng eliminated the other Chinese states until in 221 BC Qin ruled supreme. He proclaimed himself Shihuangdi ("First Sovereign Emperor") and initiated reforms designed to create a fully centralized administration. He was interested in magic and alchemy, hoping for an elixir of immortality; his reliance on magicians was strongly condemned by Confucian scholars, many of whom he executed. The scholars also advocated a return to old feudal ways; their obstinacy led him to order the burning of all nonutilitarian books. Traditional histories regarded him as the ultimate villain, cruel, uncultivated, and superstitious. Modern historians stress the enrance of his bureaucratic and administrative structure. Though the Qin dynasty collapsed after his death, future dynasties adopted his structures. He was buried in a massive tomb with an army of more than 6,000 terra-cotta soldiers and horses.
秦始皇 [Shihuangdi]
亦作Shih Huang-ti。本名趙政(Zhao Zheng)。
(259?中國西北地區 秦國~210BC,河北省)
秦朝(221~207BC)的創建者。其父是秦國君王。盡管中原國家認為秦國過於野蠻,但秦國仍然在法家(參閱韓非子〔Hanfeizi〕)思想的指導下,發展出強大的官僚政府。趙政在李斯的協助下,於公元前221年之前,消滅了其它國家,取得最高的統治權。他自稱為「始皇帝」(第一位至高無上的皇帝),發動改革,計劃創造出一個完全中央集權的行政體系。秦始皇帝對於法術與煉丹術頗有興趣,希望求得長生不死的仙丹。他對方士的信賴遭到儒家學者強烈譴責,其中許多儒生因此而被處決。儒家學者並倡導回歸到舊有的封建制。由於他們毫不屈服,導致秦始皇下令焚燒所有非實用性的書籍。在傳統歷史上一致認為他徹底的惡劣、殘酷、粗野與迷信。現代的歷史學者則強調其官僚與管理架構的持久性。雖然秦朝在秦始皇死亡後崩潰瓦解,但後世的朝代仍採用其行政架構。秦始皇被埋葬在一座巨大的陵墓中,其中附帶一支超過6,000具赤陶兵馬俑所組成的軍隊。
8. 寫一篇介紹中國名人的英語作文
英文原文:Dr.sunyatsen was a famous historical person. He was born in Guangdong. Dr.sun yatsen was the father of modern China. He was a great leader, he was against the emperor. He tired to chang China and free the people.
So,I think he loved the people and people loved him.
中文釋義:孫中山先生是我國著名的歷史偉人,他出生於廣東,版他被尊稱為現權代國父,他建立中華民國,他盡力改變中國。他的事跡告訴我們:失敗是成功之母,他的精神值得我們學習。
9. 近代英雄人物介紹英文版
居里夫人的~~
Madame Curie
Madame Curie was one of the GREatest scientists in the world. She was born in 1867. She first lived in Poland, then went to France. When she was very young she was interested in science. She worked very hard and discovered the element radium. She received the Nobel Prizes in 1903 and in 1911.
For the last ten years of her life she was almost blind. the radium with which she had worked for many years had caused blindness and illness and finally a disease of the blood. She died in Paris at the age of 66.
Today she is remembered as a GREat scientist. But she is also remembered for her determination and courage.
10. 用英文介紹中國歷史人物
【音樂】
嵇康:
嵇康,字叔夜,本姓奚,祖籍會稽(今浙江紹興),「竹林七賢」的領袖人物。三國時魏末詩人與音樂家,玄學家的代表人物之一。嵇康從小喜愛音樂,有極高的音樂天賦。他精於笛,妙於琴,善於音律。他創作的《長清》、《短清》、《長側》、《短側》四首琴曲被稱為「嵇氏四弄」,是中國古代一組著名琴曲,與東漢的「蔡氏五弄」合稱「九弄,尤其善於演奏《廣陵散》。
嵇康對那些傳世久遠、名目堂皇的教條禮法不以為然,更深惡痛絕那些烏煙瘴氣、爾諛我詐的官場仕途。他寧願在洛陽城外做一個默默無聞而自由自在的打鐵匠,也不願與豎子們同流合污。他如痴如醉地追求著他心中崇高的人生境界:擺脫約束,釋放人性,回歸自然,享受悠閑。
【詩文】
杜甫(公元712--770),漢族,字子美,河南鞏縣(今鄭州鞏義)人,世稱杜工部、杜拾遺,自號少陵野老,是我國唐代偉大的現實主義詩人,為國為民,英年早衰,詩聖,世界文化名人,與李白並稱「李杜」。
杜甫善於運用古典詩歌的許多體制,並加以創造性地發展。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運動的發展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力於全篇的迴旋往復,標志著我國詩歌藝術的高度成就。
【醫葯】
李時珍:
字東璧,號瀕湖,湖北蘄州人,漢族。其父李言聞是當地名醫。李時珍繼承家學,尤其重視本草,並富有實踐精神,肯於向勞動人民群眾學習。在李時珍任職太醫院前後的一段時期,經長時間准備之後,李時珍開始了《本草綱目》的寫作。在編寫過程中,他腳穿草鞋,身背葯簍,帶著學生和兒子建元,翻山越嶺,訪醫采葯,傾聽了千萬人的意見,參閱各種書籍800多種,歷時27年,終於在他61歲那年(1578年)寫成。
【兵法】
孫武
也就是孫子,出生於約公元前552年,字長卿,後人又尊稱孫武子,齊國樂安人,漢族。公元前552年,即孔子出生的前一年,在齊國都城臨淄以北的莒邑,誕生了一位偉大的軍事家和軍事理論家。他就是被後世並稱為山東文武兩聖人之一的武聖,也稱「兵聖」——孫武。
春秋時期最優秀的統帥無疑是孫武,即使在世界上,他也是最偉大的軍事理論家,我曾說過,只要《孫子兵法》存在,世界上一切偉大的兵書都只能是第二流的。《孫子兵法》是無與倫比的。孫武同樣也擅長指揮,柏舉之戰就是中國戰爭史上靈活用兵,以少勝多的典型戰役。
【思想家】
孔子(前551.9.28—前479.4.11)名丘,字仲尼,春秋魯國人,漢族,生於魯國陬邑昌平鄉(今山東省曲阜市東南的魯源村)。逝世後葬於曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。
孔子對後世影響深遠,他在世時已被譽為「天縱之聖」、「天之木鐸」、「千古聖人」,是當時社會上最博學者之一,並且被後世尊為至聖(聖人之中的聖人)、萬世師表。曾修《詩》、《書》,定《禮》 、《樂》,序《周易》,作《春秋》。孔子的思想及儒家學說對後世產生了極其深遠的影響。
《論語》是儒家的經典著作,由孔子的弟子及再傳弟子編纂而成,是一本記錄孔子及其弟子言行的書。
在每個方面列舉一些人物