1. 有趣的英語單詞,要翻譯!
It『s rainning cat and dog. 正在下傾盆大雨。
不三不四: no three no four
哪涼快哪呆著去where cool where you stay!
你TMD:you he mother』版s
你真有兩下子:you really have tow down son
你不鳥我,權我也不鳥你:you don』t bird me, so I don』t bird you
好多人死了,你怎麼不去死!:How many pople go to die, why do not you go to die
好好學習、天天向上:good good study, day day up
開水:open water
看不看:see no see?
2. 100個有趣的英文單詞(中文加英文)
妙趣橫生的英語單詞 不時聽有人講:「我一看見英語單詞頭就大,叫我學英語實在是趕鴨子上樹。」在某種程度上,這是一個公眾性錯覺和誤解。可能是最初不當的教學方法和學習方法,敗壞了你學習的興致,進而扭曲了你對英語的態度。其實,學習和研究英語詞彙是其樂無窮的事情,有時甚至忘了窗外的世界,以致於不知今夕何年。 首先,妙趣橫生的發音英語中有很多疊聲詞(組),復合詞或片語前後發音相近,讀起來朗朗上口,富有音樂感。 Tit for tat:針鋒相對Tweedlem and tweedledee:半斤八兩hum and haw:表示猶豫或支吾的嗯嗯呃呃聲cling-clang:叮當作響,鏗鏘聲。 rat-tat,rat-a-rat,rat-tat -tat:(敲門的)砰砰聲。 Flip-flop:啪嗒啪嗒地響(動)Zigzag:彎彎曲曲Hotch-potch:大雜燴Criss-cross:縱橫交錯Helter-skelter:慌慌張張Shilly-shally:猶猶豫豫Chit-chat:拉呱Dillydally:磨磨蹭蹭Tittle-tattle:嚼舌頭,搬弄是非Higgledy-piggledy:亂七八糟Walkie-talkie:步話機Job-hop:跳槽其次,妙趣橫生的詞形有些單詞正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因為英語單詞只能橫向變化,沒有上下結構, 故叫妙趣「橫」生。如: live倒過來就是evil,可見「生活」不能顛倒,顛倒過來就是「罪惡」——儼如警世通言! 又「鼠輩造反(猜一英語單詞)」,謎底是star,因為star從後往前讀,正好是rats。英語中有不少單詞左右有講,堪稱翻然成趣。 Are—era(時代); bin(貯藏器)—nib(筆尖);but —tub(盆); deer(鹿)—reed(蘆葦); door—rood(十字架); doom(註定)—mood(心情);deem(認為)—meed(適當的報答); dot(點)—tod(狐); evil(罪惡)—live(生活);God—dog; gnat(小煩擾)—tang(強烈的味道); gulp(吞)—plug(插座);gut(內容,實質)—tug(猛拉,苦幹); keel(船的龍骨)—leek(韭蔥); loop(環)—pool(水池);loot(贓物)—tool,meet—teem(充滿,涌現);nip(呷)—pin(大頭針);nod(點頭)—don(大學教師); not—ton(噸); on—no; pan(平底鍋)—nap(小睡);part—trap(陷阱); pets(寵物)—step; pots(壺)—stop; put—tup(公羊); rail(鐵軌)—liar(說謊者); ram(公羊)—mar(弄糟);raw(生的)—war; saw(鋸)—was; sloop(小型護航艦)—pools; smart(機靈的)—trams(電車); snap(猛咬,爭購)—pans;tap(水龍頭)—pat(輕拍);ten—net(網); tog(衣服)—got; tom(雄貓)—mot(警句);tops(頂)—spot(點);tun(大酒桶)—nut(堅果)。
2014全國一級建造師資格考試備考資料真題集錦
建築工程經濟 建築工程項目管理 建築工程法規 專業工程管理與實務
再者,妙趣橫生的含義不少單詞似是而非,千萬不要望文生義,而誤入陷阱。如: one-two 是「拳擊中連擊兩次」,而不是一種「一二」。 Two-time是「對人不忠」,而不是一種「兩次」。 In two twos是「立刻」,而不是一種「兩兩之間」。 Three-score是「六十」,而不是一種「三分」。 Four o』clock是「紫茉莉或食蜜鳥」,而不是「四點」。 Four Hundred 是「名流、上層」,而不是「四百」。 Five-finger是「賊」,類似漢語的「三隻手」,而不是一種「五指」。 At sixes and sevens是「亂七八糟」,而 和「六」無關。 Seven-Hill City是「羅馬」,而不是一種「七山市」。 Eight-ball是「老實人」,這里的「八」 和「發」無關。 To the tens是「打扮得極為華麗」,而 「數到十」。 a white day是「良晨吉日」,而不是一種「大白天」。 a white elephant是「沉重的負擔」,而不是一種「白象」。 Blue film是「黃色電影」,而和 「藍色」 無關。 Yellow book是「法國政府或議會的報告書」,而不是一種「黃色書刊」。 Green-eyed是「紅眼病」,而不是「綠眼病」。 Green hand是「生手」,而不是「綠手」。 Green horn是「新移民」,而和 「牛羊的角」 無關。 White lie是「善意的謊言」,而和 「白色」 無關。 Green back 是「美圓」,而不是「綠毛龜」。 Yellow back 是「法國廉價小說」,而不是「黃背」。 Green line是「轟炸線」,而不是「綠線」。 Green room是「演員休息室」,而不是「綠色房間」。 White room是「絕塵室」,而不是「白色房間」。 Green house是「溫室」,而不是「綠色的屋子」。 White house是「白宮」,而不是普通的「白房子」。 White smith是「銀匠,錫匠」,而不是「白人史密斯」。 Black smith是「鐵匠」,而不是「黑人史密斯」。 Chocolate drop是蔑稱的「黑人」,而不是「巧克力滴」。 Black tea是「紅茶」,而不是「黑茶」。
Brown sugar是「紅糖」,而不是「棕糖」。 Green power是「金錢的力量」,而不是「綠色國家」。
firefly是「螢火蟲」,而不是一種「蒼蠅」。 dragonfly是「蜻蜓」,而不是一種「飛龍」。 Lady bird是「瓢蟲」,而不是一種「太太鳥」。 Dragon』s teeth是「相互爭斗的根源」,而不是一種「龍齒」。 Talk fish是「吹牛」,而不是「談馬」。
Morning glory是「牽牛花」,而不是「早晨的光榮」。 Lead pencil是「鉛筆」,它是「石墨」做的,而和 「鉛(lead)」 無關。 Silk worm是「蠶」,既不是「寄生蟲」,也不是「可憐蟲」。 Cat gut
是「羊腸線」,而和 「貓」 無關。 Barber』s cat是「面黃肌瘦的人」,而不是「理發師的貓」。
Cat『s eye 是「反光路丁」,而不是門鏡「貓眼」。 Cats and dogs 是「雜物,價值低的股票」,而不是門上的「貓和狗」或「狗事貓事」。 Rain cats and dogs是「大雨傾盆」,而不是門上的「下貓和狗」。 Prairie dog是「草原鼠」,而和 「狗」 無關。 Lucky dog是「幸運兒」,而不是「幸運狗」。 You dirty dog. 是「你這卑鄙的傢伙」,而不是「臟狗」 Eat dirt是「忍辱」,而不是「吃土」。 Touch-me-not是「鳳仙花」,而不是「別碰我」。 forget-me-not是「勿忘我」,是一種花而不是其它。 Douglas fir tree是一種「松樹」,而和 「樅樹」 無關。 Peanut是「花生
」,而不是「豆類」。 Shortbread是「酥餅」,而不是一種「麵包」。 Shooting star是「隕石」,而不是什麼「星」。 Friendly camera是「傻瓜照相機」,而不是什麼「友好攝影機」。 Funny bone是「麻骨」,指神經,而不是一種「骨」。 Banana tree說是「香蕉樹」,屬「草本植物」, 而和 「樹」 無關„„Jackrabbit是一種「野兔」(hare),而不是 「家兔」(rabbit)。
Koala bear「考拉熊」,不是一種「熊」,而是一種有袋動物。 Sweetbread
是「胰臟」,而不是「麵包」。 Writing brush是「毛筆」,而不是一種「刷子」。
Small potato
是「小人物」,而不是一種「小土豆」。 Big potato是「大人物」,而不是一種「大土豆」。
Couch potato
是「電視迷」,而不是一種「沙發土豆」。 The berries是「絕妙的人、事」,而不是「草莓、西紅柿」。
3. 求一些有趣的英語單詞。
family,這個單詞有意思的地方在於,它每個字母分別代表了一個單詞,把這些單詞連起來就變成了:father and mother,I love you!
4. 有趣的的英文單詞
interesting
funny
amusing
都可以
有不明白的地方再問喲,祝你學習進步,更上一層樓! (*^__^*)
5. 表示有趣的單詞
您的問題很簡單。呵呵。網路知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句:有趣
翻譯:amusing;fascinating;divertingness;as good as a play;laughably;Interesting;Funny
答案:Funny
funny : 英['fʌnɪ] 美['fʌni]
adj. 有趣的;滑稽的;奇異的
n. 滑稽人物
[ 復數funnies 比較級funnier 最高級funniest ]
Funny People滑稽人物;爆笑絕唱;爆笑夢之隊;命運好好笑
Funny Face甜姐兒;梁詠琪;滑稽面孔;甜妞兒
FUNNY FACES有趣的臉;風趣的臉;鬼臉少年俱樂部;滑稽小丑
Funny Friends趣怪人生;狐朋狗友;最佳損友;趣怪人的生活
FUNNY ANIMALS有趣的動物;動物也幽默
Funny English趣味英語;繽紛英語報;有趣的英文
Funny Monkeys搞笑的猴子
Funny Salon有趣的沙龍;簡體版;惡整美發沙龍
Funny Ghost猛鬼撞鬼
feel funny [口語] ◎感到身體不適 ◎(因酒色過度而)覺得不適
funny story 幽默故事
funny bone 肘的尺骨端;幽默感
funny picture 有趣的圖片
funny business n. 不道德的行為;不規矩的事
adj.有趣的;滑稽的;奇異的
colorful, fantastic
n.滑稽人物
comedian
詞根:fun
adj.
fun 供娛樂用的
adv.
funnily 有趣地,滑稽地;古怪的
n.
fun 樂趣;玩笑;有趣的人或事
vi.
fun 開玩笑
很有趣be fun;Great fun;have great fun;very interesting
不夠有趣not interesting enough
這么有趣so funny
有趣原則interest principle
極有趣be full of fun
不有趣Not Interesting
新奇有趣Funny
有趣休閑OYAJI Catch
一定有趣must be fun
網路知道永遠給您最專業的英語翻譯。