㈠ 英語單詞,我看得懂,但不會寫,怎麼辦
英語單詞記憶方法 音標記憶法 學會音標 所有的 單詞都會寫啦 重點記憶些 詞綴
㈡ 英語翻譯不會啊 懂單詞的意思
那你就得多練練 我本來也是這樣的 初一初二吧 懂單次意思就可以內很快的翻譯出來
可是上初上容直到現在高中了 翻譯就感覺吃力的很了 明明單詞意思都知道 可是就是翻譯的亂七八糟 這個還是得靠日積月累的經驗才能慢慢改善的 別的沒有什麼捷徑 多練練就好的!
㈢ 想學習英語,單詞認知還可以,但是就是不會把中文翻譯成英語語句求指教呀!怎麼辦
不是的
我是一個高考的過來人,高考成績129分,平時大考碰狗屎運也考過130+的分數。首先我想請閣下明白一個道理冰凍三尺非一日之寒,所以堅持很重要,英語是一門很看重積累的科目。
雖然我高考已經好多年了,而且今年即將大學畢業,踏入社會。但英語一直沒有丟,英語一直是我的排頭兵!我對英語的自信還有,我覺得學好英語不難,重要的是你要有恆心,急躁冒進,三天打漁兩天曬網都是不行的。在這里我就毛遂自薦一下我的學習方法吧:
首先先你要端正心態,不要急躁,,你做你自己的事,這樣才能靜下心來學習。要成為英語高手就必須比別人走更多的路,做更多的事。你應該明白一個事實,英語是單詞和語法的綜合,所以單詞和語法都要拿下。
其次,對於單詞,有如下幾種方法,第一個,是加強記憶的頻度,也就是說,早上記了幾個,隔幾個小時又看一次,總之一天之內,記憶的間隔不要太長,否則你辛苦積累的記憶會隨著時間的延長而淡化,第二個,是可以根據自己的理解編順口溜,比如good morning 是狗摸你…(見笑了)…,第三個,最重要的是,記單詞的時候,不要忘了閱讀,一邊記單詞,一邊看文章,這樣可以把孤立的單詞串聯起來,記憶的效果會加倍,第四個。我建議你記單詞要分門別類記憶,要形成一個意群,比如,重要性用magnitude magnificence ,表示非常,大大地有exceedingly,tremendously,extremely……這樣做在你寫作時,是十分有好處的,寫作時不要盡寫一些低級詞彙,你要寫高級詞彙,比如重要性寫magnitude,許多寫a multitude of 或者handsome。
再次,是語法。學習語法,首先要明白什麼是主謂賓定狀補,什麼是系動詞,什麼是直接賓語,間接賓語,這些是學習語法的基礎,語法是房子,主謂賓定狀補等是沙石磚瓦。然後就要多做一些語法專項練習,並在此過程中不斷總結,並時時回顧那些了解,那些依然不理解,需要注意的是,那些不理解的一定要花時間弄清楚,否則對自己的不負責將會導致英語語法一知半解的結局!這對於想成為英語高手的人來說,是十分不利的!(註:本人從開始時不知主謂賓,到熟練掌握語法,把語法書看了不下二十遍,書都翻爛了!莫笑本人愚笨……)
此外,對於完形填空以及閱讀理解,那就只能靠平時的練習了,在這個過程中,你要時時總結,縱深對比,千萬不要陷入題海戰術只做題,不總結的誤區當中。在做題的過程中,你把各種體型都總結了一遍,積累了豐富的經驗,而且你還提升了自己的閱讀速度,一舉兩得,所以做題是很重要的!其實,完形填空無非就是單項選擇加語境分析,也就是說,做完形填空你的語法要好,而且你要積累比較多的固定搭配,短語,特殊用法等,完形填空的語法還是很重要的!對於閱讀,我個人感覺是,純粹是個人經驗積累多少的問題,只有保證一定的練習量,你才能用質的提高!
最後,我建議你,平時讀報,或者做題的時候,發現有好的句子好的詞彙,你要抄下來,長期下來,你的作文會有提高的,需要說明的是,這個提高過程可能很緩慢,但是最後能收到很好的效果,以前25分的作文我都能保證在21-23這個級別,靠的就是對語法的熟練掌握和積累了許多較高級的詞彙,句型,句子。我個人的理解是,在你的語法達到基本不會出錯的程度上,作文便應該以詞彙取勝,因為在這個層次上,大家的語法都差不多,沒什麼變化,唯一有變化的就是你的詞彙!給你打個比方吧,很多想到「許多」就用many,但是你別忘了many a ;handsome;massive,innumerable;很多人想到「專家」就寫expert,但很少人會想到specialist,很多人在想到「擅長」這詞,就寫be good at ,卻不知還有更高級的表達法:be expert at 或者excel in ……高手和庸才,就體現在這些細微的差別上 !!
㈣ 英語翻譯。求教育,為什麼我看得懂所有單詞的意思,可是我就是翻譯不出來呢。
問朋友,同事,或其他可靠的人幫助回答一個問題或發現的信息是一個熟悉的嘗試和真正的概念
如果以後再看不懂有網路翻譯啊,1秒出結果
㈤ 我懂英語單詞,但不會翻譯。
那你要知道語法啊!英語不單單是靠單詞,更重要的是語法的運用,它不像中文,是直接過來的,它的語法都有把單詞打亂!
㈥ 有時候,英語看得懂,也聽得明白,可是就是翻譯不出來是怎麼回事
這么說來估計是自己的本語言積累不大夠,想要表達的時候發現會有些詞窮。不如從閱讀和嘗試簡單的寫作開始。
供參考。
㈦ 單詞看的懂但是不會翻譯句子怎麼辦
多看語法書,句子結構
㈧ 英語翻譯好難,我看得懂單詞,但是不會翻譯
我是英語翻譯查紅玉,很高興為您解答本題,以下僅代表個人看法,希望對您有所幫助:
遇到這樣的情況,不妨從如下幾點提高:
單詞的一詞多義(同一個單詞在不同情況下有不同意思,不同情況下意思差別甚至很大,比如「feature」這個詞一般我們只知道它有「特定」、「功能」的意思,卻很少有人知道它在「a film that features a new French actress」這的意思 (「主演......」));大家一般知道 mushroom 有「蘑菇」的意思,知道它有「暴發戶」、「迅速生長/增加」這些意思的人就少多了;還有些名詞也同時兼具動詞功能,這些都是要注意的;
2. 句子的結構要理清晰,某部分內容在句中的成分是什麼?如果是狀語、補語等非主幹成分,那麼他們是修飾什麼內容的? 這些頭緒理清楚了,句子的意思和意義就更清晰、明朗了;
3. 有些專業性強或者對背景知識要求比較高的內容,如果不具備較好的專業/背景知識,是非常難看懂的;
比如這句:Research of the Integrated Avionics System Bus Control Scheme這里的"bus"就跟「公共汽車」風馬牛不相及了,正確意思是:航空電子綜合系統匯流排控制方案研究;這里我想強調的是背景知識;
4. 一些固定短語、習語、成語需要熟悉掌握,這對提高翻譯能力、理解能力也很有幫助:
Tomisthecockofthewalk. 這句話看似簡單,每個單詞都認識,很可能你不知道它正確意思
誤譯:Tom像一隻正在走路的公雞。
正確:他經常稱王稱霸。
[解釋]cockofthewalk 意為自命不凡的老大。
5. 要養成勤於思考、愛查工具書、愛請教英語高手的好習慣,自己遇到的棘手問題善於積累和及時復習,日積月累,久而久之水平就高了,這是個比較緩慢的過程,難以一蹴而就的,大學四六級屬於基礎英語階段,專八屬於中級水平的英語階段,英語研究生畢業後的水平才屬於比較高級階段,學無止境的,很多英語專家教授也得終生學習,手不釋卷。送你一句中國老話:不積跬步無以至千里,不積小流無以成江海!
大體上就是這些需要注意的,如果您有具體不懂的問題,也可以在此留言,我們一起探討和學習!
㈨ 我讀英語的閱讀理解我看得懂大多數單詞~可是就是翻譯不出文章~有些話的句子就是翻譯不出來
正常的啦· 不管是抄什麼英語考試 是考級的還是考研的 閱讀理解都會有不認識的單詞 這太正常了 就算你都認識 那麼那些單詞在上下文中的意思你也不一定能夠准確翻出 因為有很多單詞都有太多的意思 遇到不會的就跳過去 挑你會的來讀 吧文章大意弄懂 最後去猜那個單詞是什麼意思· 很多時候 是靠猜的
㈩ 英語單詞認識但是不會翻譯成漢語怎麼辦
查字典,看別人怎麼翻譯,問老師,要不就意譯吧