㈠ 英語翻譯成漢語口語很急
給我印象最深的一本書是XXX寫的「高效人士的7個習慣」,它激勵著我更加努力的工作,更幫助我擺脫惡習並培養良好習慣。那本書確實讓我受益匪淺,因為現在我堅信我會成功。
㈡ 中文翻譯成英文
Southeast Guizhou National Vocational and Technical College English Association, has traversed a quick two years, a long time, school leaders and teachers the support under the careful guidance, we have embarked on a wide range of activities, such as a spoken language, writing, etc. a variety of activities, which has received the honor of the person pointing Carey School of foreign teachers and help, and members travel with a small mountain, and members to conct oral communication, so that members inspired benefit. English Society is a dynamic and vibrant societies, for the majority of English fans to learn and exchange platform, has become the nation Southeast Guizhou Vocational and Technical College is an important group.
English Association in line with all service members, for all members of the service attitude, has always been a teacher under the guidance of members with an open mind to learn, interactive communication, a growing number of members successfully passed the English Proficiency Test A was obtained majority of English fans alike; from since last year, a total of four out of newspapers, although a small number, but the quality has got good reviews, and really for the general membership to provide high-quality service. At the same time, we also found a lot of good people, really for the majority of English fans to learn and exchange space.
English Association, advocated student-run, out the main administration, all members will be dry and work together, hand in hand together to build a united, enterprising, innovative, dedicated groups.
English Association, consists of six departments: Propaganda Department, Liaison Department, Culture and Sports Department, Secretary of the Department, the Department of speaking, writing department, ministries responsible for their own, organized and orderly.
We have been working hard, in line with service members of all, the attitude of members of all services for the majority of English fans to share and learn the world, so that a larger English association onto a new level!
Spoken angle: English spoken conversation is always at a low level of the students. The use of more than 10 topics of teaching, enabling them to acquire more vocabulary and functional ideas on a particular topic of conversation, or play a role in setting the scene. Can be more bold, and take the initiative to communicate with others to break through the bottleneck to communicate in English. ;
Writing Group: The first written thing, remember a good one to write the beginning of the event, development, climax, ending four stages, beginning, ending concise, development, climax to impose heavy ink; Second, emphasis is descriptive , with description of content creation. If one thing can not be achieved with a simple description of
Secretary's Department: to assist the work of president responsible for drafting documents for meetings, development of the Association of the relevant documents, work rules and regulations, the joint Propaganda do a good job of publicity. ;
Liaison Department: responsible for liaising with the College, student unions, other associations, borrowing activities necessary tools for sites and premises equipment, along with other social units in a number of related links or recreational engage in advocacy and sponsorship and so on.
Propaganda Department: responsible for a good notice posters and other promotional materials to assist the various departments to do a good publicity.
Editorial: responsible for editing and printing of the Association's journal, the documents and rules and regulations • blackboard newspaper.
Culture and Sports Department: out of college and associations evening programs and arrangements relating to sports activities, promote the Association's own characteristics.
㈢ 翻譯成中文,口語化
英語詞彙有許多來源,這些來源與詞彙的發現有關。說到英語發展,我們回必須從英答語發展的三個階段談起。先說古代英語階段,它也稱為盎格魯薩克森階段,因為盎格魯薩克森人先來到英格蘭,最初的英語形成了。斯堪的納維亞人侵入英格蘭,在此過程中,拉丁文和丹麥語進入英格蘭。
㈣ 英語翻譯成漢語口語救命啊
不要把今天能做的事推遲到明天.推遲的事情只會使它越來越糟,所以我盡量把事情馬上做完,而不是推遲。
㈤ 英語翻譯成漢語口語
翻譯如下:
我可以用水,數碼相機,或星星來介紹自己。我相信靜水流深。我是個謙回虛的人,在任何環境答下都喜歡與人融為一體,就像水一樣。我記性也很好,准確地記得很多熟人的喜好,這一點讓他們印象深刻。最後,我大膽地說我就像天空中的星星,雖然你不常抬頭看到星星,但他們確實就在那兒。我覺得為人服務也是同樣的道理,不管顧客需不需要我們,我們都應該隨時准備好為他們服務。
我也很有自信去和陌生人接觸,並說服他們需要我的產品。我很樂意向顧客介紹我引以為豪的產品!
㈥ 請問有把中文 語音翻譯成 英文讀出來啊
中文英文互相的轉換,輕松的輸入語音即可將英文語音轉換出中文版或者將中文語音權轉換成英文的方法,這里介紹你一個非常的好用的工具,平時的工作都可以藉助這款工具來輕松的達到將中文英文互相轉換的需要。
在應用市場或者網路手機助手等一些常用的應用渠道裡面找到「錄音轉文字助手」,
㈦ 中文翻譯成英語
it
is
my
way,just
like
a
tragedy.英文翻譯的幾點注意:不要太生硬,也不要用很復雜的詞。後一點,很多人不理解專。他們可能認為用屬個生詞說不定還能多加分。所以當你看到我的翻譯時你可能會想:啊,不會吧,這么簡單,要像你這樣翻,我當初也會的,也就不用網路了。而事實呢,對比一下中文,你通常會用一個生硬的詞來表達自己的情感嘛?很少,所以看看這句話,很明顯是句很常聽人抱怨的,很口語的一句話。幹嘛要把它弄得那麼復雜。所以用it
is
就比用this
is
要好點,一句純正的英語一般是沒什麼復雜句型的,所以直接說出來就行,別在整個復句什麼的,就反到弄巧成拙了。
㈧ 漢語翻譯成英語
多讀一讀英語的讀物,推薦牛津書蟲,朗讀出來,慢慢改變語言習慣。還有就是看回英文的情景劇,裡面有些句子答太棒了,注意想一想這些問題:同樣的意思,他的句子和你的句子區別在哪裡?你如何去接近他的句子?還有就是把這些句子好好的在腦子里讀幾遍,揣摩一下,這樣改變了語言習慣後情況就會好很多
㈨ 中文對話翻譯成英文.口語需要.
Z:嗨,好久沒見了.
hi.long time never see
L:嗯,是啊.最近做了些什麼?
yeah.what are you doing this days?
Z:最近我看了部泰國電影.太有愛了!我已深陷其中.我特別喜歡裡面的男主角.
i watched a Thai movie,it's so addorableand i am so mad about it.
i like the leading man specially
L:這部電影叫什麼?男主角是誰?
what's the name of the movie?and what's the leading man's name?
Z:它名字叫"暹羅之戀",男主角是MARIO MAURER.他在2008年亞洲電影大獎中獲得最近男配角提名.娛樂明星頒獎典禮上獲得最佳男主角提名.他很酷又很帥.歌也很好聽. 你呢?
it's called "love of Siaw" and the leading man is MARIO MAURER.he was nominated for the best supporting actor and best actor in Asian Film Awards 2008.he is some cool and handsome.and his songs really sound good.how about you?
L:喔?是嗎 ,我也非常喜歡他,他和他哥哥組成了嘻哈組合"Psycho&Lil'Mario",並在2007年10月31日推出首張HIP-HOP專輯"Dem Crazy Boyz"
wow,it is?i like him too.he formed a Hip-hop team "Psycho&Lil'Mario"with his brother.and they launched their first Hip-Hop album at 31st Oct2007,which named "Dem Crazy Boyz"
Z"嗯,我知道.我還特別喜歡劇中他兒時送給MEW的木偶,很可愛.
yes.i know that.and i look the gift in the movie which he gave to Mew in their younger days.it's so cute
L:對.而且我還買到了他在香港的雜志,裡面介紹得很詳細喔.
yes.and i brought the magazine of him in HongKong.ther are many detailed presentations Oh
Z;真的么?我不知道. 你在哪買的.趕快帶我呿買....
really?i don't know about it.where you brought that?takek me to buy quickly
我一字一句打的啊
當一下參考吧吧
㈩ 英文口語翻譯成中文軟體
金山詞霸吧,我用的金山詞霸直接可以通過語音輸入英語口語然後翻譯中文,不過是系回統翻譯,可能答有個別單詞的聽錯還有翻譯的不到位。不過大多數的軟體都這樣,除非你是蘋果手機,蘋果手機的SIRI自帶語音翻譯,而且聽口語准確率比一般的詞典都要高。當然不排除其他品牌手機也有類似功能的,比如三星的機子。