Ⅰ 美式英語口語發音
我比較專業
有幾個規則:
我說的只是英美的區別,但是英語要標准還有些他們共同的發音規則,譬如連音,失爆,穿讀,連讀,這些都要先掌握。你可以找找東西看。
1:母音後的R必須發音,母音後沒有R一定不要發R的音,比如:purpose U,O都發的是 ə 的音,但是前面那個有R,就得發R,後面那個沒有就只發 ə,這個東西中國人經常搞混。。。 一定要記住!
2:兩個母音之間的T,D不要清晰地發成T,D,而是要發成T,D之間的音,就是舌頭放鬆,這個不好說,但是挺好發音。比如 water, letter。
3:英式發音裡面 A 發成 啊的音的,美式裡面幾乎都變成 æ. 譬如 dance, chance,can... 這些單詞中,中國人受英國人發音部位靠後的影響,都讀成後鼻音,其實發音應該是考前的。一定不要有太重的後鼻音!
4:英式中有 tən 這個音的(除非那個 發ə的原因後面有R不屬於這個規則),美式中都把中間的ə省略,然後又因為「失爆」這個規則,前面那個T就讀不出來了,如果你知道什麼叫「失爆」的話,就很好理解了。
還有:像這種 world, girl,這種大多數中國人都不會標准地讀的單詞,其實很好讀,譬如GIRL, 把ə,R ,L分別發出來,再連起來就好了,R,L之間的轉化脫長點就行,注意 L 和漢語拼音的L 可不一樣,是直接舌尖放到上齒齦,發音,發音時舌頭不動,這個很重要。
還有 NATIVE SPEAKER 一般在讀ING時 會把G省略,而讀成 IN(前鼻音)。
應該就這么多了。再次說一下:英文本身的發音規則,譬如連音,失爆,穿讀,連讀,這些都很重要,最好能看看。
Ⅱ 美式地道口語怎麼學
第一板斧:說准音標是關鍵。
幾乎全國人民都嘲笑南方人尤其是廣東人說普通話,但是我知道有一些廣東人的普通話比北京人的還地道。為什麼?漢語拼音學得精準。英語口語也是一樣的道理!最基本的也是最開始學的音標是一切的奠基,音標一定要找個非常好的老師,老師標准漂亮,教出來的學生必然標准漂亮,反之亦然!同時音標的學習必須模仿英語國家的人的本地發音,從單詞學音標,而不是單獨每個音標拆開來學。什麼是音標的最高境界?能夠看到或者聽到單詞的時候馬上寫出音標,重讀沒有錯位,音標絲毫不差,而且能脫口而出。你的音標過關了嗎?若沒有,馬上找老師糾正。音標必須完全正確,而且發音飽滿,到位,完美無缺!這個需要經歷1個月到3個月的時間練習和改正。
漂亮口語第二板斧:模仿
第二板斧:一篇精簡文章瘋狂模仿地道口音。
從事英語教學這么多年,帶了超過2萬名學生,吉米老師發現口語模仿是第一要素,我時刻跟學生強調模仿的重要性。選取一篇文章,必須有原版錄音,非常重要,男生推薦選取奧巴馬的獲勝演講,柯林頓的演講,布萊爾的演講,女生推薦選取英國女王聖誕演講,希拉里演講,安妮海瑟薇演說。這里大家會發現我推薦的都是演講,為什麼不選電影?稍後會告訴你。演講是慷慨激昂的或者是感人至深的,而且充滿魅力,抑揚頓挫,語音語調非常到位,每個單詞語速控制精緻到位,用於模仿最好不過!但是不要選取整篇演講,選取開始的3段到4段左右的文字,而且要把每個單詞的音標全部標出來!做到每個字的音標最精準最到位。而且3個月到半年內只模仿這幾段文字,我指的是精仿,每天聽錄音,邊聽邊模仿,一天至少模仿15遍以上,必須會背誦,找老師監督和糾正發音,直到模仿得幾乎一模一樣為止!堅持,長期的堅持,才會有神奇效果!不選電影的原因是電影里角色太多,說話不是演講那樣連貫,而且各種語調語音,會讓你十分苦惱,所以去除,可以廣泛模仿電影,但是不是精仿。
漂亮口語第三板斧:實踐
第三板斧:第三板斧也是終極板斧----實戰,找純正的英語老外!
如果你按照上面的2個步驟堅持練習下來,半年已經過去了,現在你的英語口語已經比中國,甚至是全世界95%的人講的都要標准漂亮和流利!英語說到底是一門工具,口語的最終目的就是個老外交流!所以接下來必須要說出來!單詞少?沒關系!美國小學生單詞也很少。必須敢說;不會表達意思?沒關系!任何句子都可以換一種簡單的說法表達出來,關鍵是你要知道那種說法。你試錯,你改正,你獲取了經驗,你不斷提升你的口語表達能力。這里必須強調找純正的英語老外。英語說得最地道的,不要找哪些來中國混的非洲或者印度留學生,他們的英語口語大部分爛的一塌糊塗。當然他們的表達能力中國學生好幾倍。這都是鍛煉出來的!和純正老外交流的過程中,你會羞愧,因為對比那地道漂亮的口語,你的口語實在不好意思,那樣非常激勵你瘋狂模仿練習口語。同時實戰的時候你不會表達,絞盡腦汁想方設法提高你的表達水平,因此你的口語表達能力會得到質的飛躍!堅持!這個步驟堅持下來3個月,每周最少找老外一次交流口語練習,每次不少於2小時,3個月以後我把你扔到全球任何一個國家,生存下來完全沒有問題;如果是法國希臘巴西這些非英語國家,你簡直可以教移民講英語了。
Ⅲ 英式英語和美式英語口語上的區別
首先, 美式英語母音後的r是翹舌的, 而英式英語只有輔音後的r才會翹舌, 母音後的r只是專變為長音。 美式英語的發音, 口型屬上總體來說比英式英語更大, 比如說同樣的單詞baby, 美式英語的ei這個音嘴巴會咧得更大, 因為美式英語嘴型大, 翹舌多, 所以語速相對來說也會比英式英語慢。背單詞的時候估計你也會發現, 很多單詞都會標兩個音標, 一個是英式, 一個是美式。這些就是發音上的差別。
然後第二是單詞拼寫, 很多單詞的拼寫是不同的, 而通常情況下英式英語的拼寫會更加的規范。
Ⅳ 英語口語:美式發音和英式發音的區別
差別很多但是主要就是英式英語裡面r後面沒有母音的時候r本身不發音版,而美式英語中r幾乎都權發音。還有就是發大多數母音的時候英式英語舌後部的位置要低一些,也就是所謂「發音靠後」。
具體詳細的內容建議樓主去查相關資料。
Ⅳ 英語口語:美式發音和英式發音的區別
差別很多但是主要就是英式英語裡面r後面沒有母音的時候r本身不發音,而美式專英語中r幾乎都發音屬。還有就是發大多數母音的時候英式英語舌後部的位置要低一些,也就是所謂「發音靠後」。
具體詳細的內容建議樓主去查相關資料。
Ⅵ 美式英語口語
Any day will do?哪一天都可以?
Any messages for me?有我的留言嗎?
Are you by yourself?你一個人來嗎?
All right with you?你沒有問題吧?
Are you free tomorrow?明天有空嗎?
Are you kidding me?你在跟我開玩笑吧?
As soon as possible!盡可能快!
Back in a moment!馬上回來!
Believe it or not!信不信由你!
Better luck next time!下次會更好!
Boy will be boys本性難移!
Come to the point!有話直說!
Do you accept plastic?收不收信用卡?
Does it keep long?可以保存嗎?
Don't be so fussy!別挑剔了!
Don't count to me!別指望我!
Don't fall for it!不要上當!
Don't get me wrong!你搞錯了!
Don't give me that!少來這套!
Don't let me down!別讓我失望!
Don't lose your head!別樂昏了頭!
Don't over do it!別做過頭了!
Don't sit there daydreaming!別閑著做白日夢!
Don't stand on ceremony!別太拘束!
Drop me a line!要寫信給我!
Easy come easy go!來得容易去得也快!
First come first served!先到先得!
Get a move on!快點吧!
Get off my back!不要嘲笑我!
Give him the works!給他點教訓!
Give me a break!饒了我吧!
Give me a hand!幫我一個忙!
Great minds think alike!英雄所見略同!
I'll treat you to lunch.午餐我請你!
In one ear,out the other ear.一耳進,一耳出!
I'm spaced-out!我開小差了!
I beg your pardon!請你再說一遍!
I can't afford that!我付不起!
I can't follow you!我不懂你說的!
I can't help it!我情不自禁!
I couldn't reach him!我聯絡不上他!
I cross my heart!我發誓是真的!
I don't mean it!我不是故意的!
I feel very miserable!我好沮喪!
I have no choice!我別無選擇了!
I watch my money!視財如命!
I'll be in touch!保持聯絡!
I'll check it out!我去看看!
I'll show you around!我帶你四處逛逛!
I'll see to it!我會留意的!
I'm crazy for you!我為你瘋狂!
You make me jump!你下了我一跳!
Make up your mind.作個決定吧!
Make yourself at home!就當在家一樣!
My mouth is watering!我要流口水了!
Never heard of it!沒聽說過!
Nice talking to you!很高興和你聊天!
No doubt about it!勿庸置疑!
No pain no gain!不經一事,不長一智!
None of your business!要你管?
There is nothing on your business!這沒你的事!
Now you are really talking!說得對!
Please don't rush me!請不要吹促我!
Please keep me informed!請一定要通知我!
She looks blue today.她今天很憂郁!
She is under the weather.她心情不好!
So far,so good.過得去。
Speaking of the devil!一說曹操,曹操就到!
Stay away from me!離我遠一點!
Stay on the ball!集中注意力!
That makes no difference.不都一樣嗎?
That's a touchy issue!這是個辣手得問題!
That's always the case!習以為常!
That's going too far!這太離譜了!
That's more like that!這才象話嘛!
The answer is zero!白忙了!
The dice is cast!已成定局了!
The same as usual!一如既往!
The walls have ears!隔牆有耳!
There you go again!你又來了!
Time is running out!沒有時間了!
We better get going!最好馬上就走!
After you. 您先。
Allow me. 讓我來。
Any day will do. 哪一天都行夕
Any messages for me? 有我的留言嗎?
Any thing else? 還要別的嗎?
Any urgent thing? 有急事嗎?
Are you kidding? 你在開玩笑吧!
Are you sure? 你肯定嗎?
As soon as possible! 越快越好!
Be careful! 注意!
Be quiet! 安靜點!
Believe it or not! 信不信由你!
Between us. 你知,我知。
Big mouth! 多嘴驢!
Blast! **!
Bless you! 祝福你!
Bottle it! 閉嘴!
Bottoms up! 乾杯!
Bottoms up! 乾杯(見底)!
Boy! (表示驚奇,興奮等)哇!好傢伙!
Break the rules. ?#;反規則。
Break the rules. 違反規則。
Can I have this. 可以給我這個嗎?
Can I help you? 我能幫你嗎?
Can you dig it? 你搞明白了嗎?
Can-do. 能人。
Cheap skate! 小氣鬼!
Cheer up! 振作起來!
Chin up. 不氣 ,振作些。
Close-up. 特寫鏡頭。
Clothes make the man. 人要衣裝。
Come on! 快點,振作起來!
Come on, be reasonable. 嗨,你怎麼不講道理。
Come on. 來吧(趕快)
Come seat here. 來這邊坐。
Congratulations! 祝賀你!
Control yourself! 克制一下!
Count me on 算上我。
Daring! 親愛的!
Dead end. 死胡同。
December heartbeat. 黃昏戀。
Did you miss the bus? 你錯過公共汽車了?
Dinner is on me. 晚飯我請。
Do l have to 非做不可嗎?
Do me a favor? 幫個忙,好嗎?
Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?
Do you have straw? 你有吸管嗎?
Does it serve your purpose? 對你有用嗎?
Doggy bag. 打包袋。
Don't be so childish. 別這么孩子氣。
Don't be so modest. 別謙虛了。
Don't count on me.別指望我。
Don't fall for it! 別上當!
Don't flatter me. 過獎了。
Don't get high hat. 別擺架子。
Don't get loaded. 別喝醉了。
Don't get me wrong. 別誤會我。
Don't give me that! 少來這套!
Don't let me down. 別讓我失望。
Don't let me down. 別讓我失望。
Don't lose your head。 不要驚慌失措。
Don't make up a story. 不要捏造事實。
Don't mention it. 沒關系,別客氣。
Don't move! 不許動!
Don't over do it. 別太過分了。
Don't play possum! 別裝蒜!
Don't push me. 別逼我。
Don't take ill of me. 別生我氣。
Don't trust to chance! 不要碰運氣。
Don't worry. 別擔心。
Drop it! 停止!
Easy come easy go. 來得容易,去得快。
Easy does it. 慢慢來。
Enjoy yourself! 祝你玩得開心!
Excuse me,Sir. 先生,對不起。
Fasten your seat belt. 系好你的安全帶。
Feel better? 好點了嗎? Follow me. 跟我來。
Follow my nose. 憑直覺做某事。
Forget it! 休想! (算了!)
Fresh paint! 油漆未乾!
Get an eyeful. 看個夠。
Get cold feet. 害怕做某事。
Get out of here! 滾出去!
Gild the lily. 畫蛇添足。
Give me a hand! 幫幫我!
Go ahead. 繼續。
Go down to business. 言歸正傳。
Go to hell! **吧!
God works. 上帝的安排。
Good for you! 好得很!
Good job! 做得好!
Good luck! 祝好運!
Good luck! 祝你好運!
Guess what? 猜猜看?
Hang on! 抓緊(別掛電話)!
Have a good of it.玩的很高興。
Have fun! 玩得開心!
He always talks big. 他總是吹牛。
He came by train. 他乘火車來。
He can hardly speak. 他幾乎說不出話來。
He can't take a joke. 他開不得玩笑。
He has a quick eye. 他的眼睛很銳利。
He has an ax to grind. 他另有企圖。
He is a fast talker. 他是個吹牛大王。
He is a smart boy. 他是個小機靈鬼。
He is ill in bed. 他卧病在床。
He is just a child. 他只是個孩子。
He is my age. 他和我同歲。
He is the pain on neck. 他真讓人討厭。
He lacks courage. 他缺乏勇氣。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
He owes my uncle $.他欠我叔叔美元。
He pushes his luck. 他太貪心了。
He won an election. 他在選舉中獲勝。
Help me out. 幫幫我。
Help yourself. 別客氣。
Here we are! 我們到了!
Here ye! 說得對!
Here you are. 給你。
High jack! 舉起手來(搶劫)!
Hit the ceiling. 大發雷霆。
Hold on. 等一等。
Hope so. 希望如此。
How about eating out? 外面吃飯怎樣?
How are things going? 事情進展得怎樣?
How are you recently? 最近怎麼樣?
Ⅶ 英語和美式英語在口語上有何區別啊
美式英語的開口一般要比英式英語要大,比如apple,美式英語里會發成 啊跑
還有,在表達上,更隨便,不太講究語法,只要意思明白即可。
Ⅷ 美式英語口語去哪學習好
自學最好。
練成美式英語口語發音技巧一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。
美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什麼。我們的課本盡管詞彙難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。中國人常說Where
is the book(這本書在哪兒)?很少有人說What is a book(書是什麼)?而美國的小學生就開始問:What is the
book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學生也很難回答What is a
book?因為中國傳統英語教學模式沒有教會學生表達思想的技巧。
練成美式英語口語發音技巧二,用不同的方式解釋同一事物。
一種表達式對方不懂,美國人會尋找另一種表達式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。這就要多做替換練習。傳統的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I
love you(我愛你)。按我們教學的替換方法就把you換成her,my
mother等,這種替換和小學生練描紅沒有什麼區別。這種替換沒有對智力構成挑戰,沒有啟動思維。這種替換句子的基本結構沒變,我聽不懂I love
you,肯定也聽不懂I love her。如果替換為I want to kiss you,I want to hug you,I will
show my heart to
you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方那就是愛,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表達式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。
練成美式英語口語發音技巧三,我們必須學會美國人怎樣描述東西。
從描述上來講,由於中美的文化不同會產生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個坐標上去描述。美國人對空間的描述總是由內及外,由里及表。而中國人正好相反。從時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,往往最後說的那個地方是最重要的。美國人在時間的描述上先把最重要的東西說出來,然後再說陪襯的東西。只有發生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。
練成美式英語口語發音技巧四,要學會使用重要的美國習語。
不容易學、易造成理解困惑的東西就是「習語」。比如北京人說蓋了帽兒了,外國人很難理解,這就是習語。所以和美國人交流時,能適當地運用美國習語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流。那麼什麼是習語?就是每個單詞你都認識,但把它們組合在一起,你就不知道是什麼意思了。
練成美式英語口語發音技巧五,學會兩種語言的傳譯能力。
這是衡量口語水平的一個最重要標准。因為英語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認為學好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的。
練成美式英語口語發音技巧六,要有猜測能力。
為什麼美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產生歧義?就是因為他們之間能「猜測」。我們的教學不提倡「猜測」。但我覺得猜測對學好美國口語很重要。在交流中,有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口,否則交流就會中斷。
中國人學習口語講究背誦,背句型、背語調,結果就是很多人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻,實際上是在記憶中尋找曾經背過的東西。如果他要是能猜測的話,我想也就不會出現這種現象。
以上就是我所說的學會用美國人思維方式的6個技巧。中國學生如果能做到這6點,用較短的時間肯定能學好口語。
希望能幫助到你,望採納!!!!
Ⅸ 美式英語口語如何提高
語言的根本目的在於應用。國內的英語教育很多都是應試教育,而忽略了英語作為一門語言的日常應用性。如果你只是想在口語方面得到提高,那麼就要對英語口語的表達方式要比較熟悉,而口語在很多方面跟書面語言是有一定差異的。
我是一個在北美工作和生活了十多年的人,在這方面頗有感受,我的朋友中有高分托福考出去讀書的,結果聽力和口語一塌糊塗,上課根本聽不明白教授到底在講些什麼。也見過在北美留學的大中學生,他們的語法是頂呱呱的,但口語很多都不盡人意。原因在於英語畢竟不是我們的母語,而且以前沒有可以經常訓練我們口語的機會和場合,加上對地道口語的表達方式不熟悉,導致口語比較弱。
所以如果要提高口語,一定要給自己創造機會去學習和練習,很重要的一條就是,要找本來就是母語為英語的人學習,學習他們的語音,學習他們地道的表達。口語肯定離不開聽力,聽懂了才能開口說。
給你一個北美當地的網站,我覺得非常不錯,尤其對聽力和口語的提升。
多聽多讀才能提高聽力。聽的時候要學會抓住主要的框架結構和關鍵詞。第一次聽不懂就多聽幾次。有時間可以上一些好的免費網站聽不同的材料,以訓練自己耳朵的靈敏性,英語有些地方聽不清楚,是因為自己的中國耳朵還不適應真正英語為母語人士的單詞之間的連讀,多聽一定會慢慢習慣。
這個網站專門針對Englishi as a second language的英語為非母語的人士學習英文。都是native English speakers對話,而且囊括了各種年齡和性別層次的人。學口語最重要的是地道的發音、單詞之間的連讀,這個網站有從簡到難的很多短篇聽力,每一個後面還附有相關練習題,你可以看看。
http://www.esl-lab.com/ 此外,這個網站還有相關聯的好幾個其他網站,著重點都不同,有些側重語法,有些側重詞彙,有些側重發音,有些側重生活實用性。比如http://www.dailyesl.com/,就是平時生活中經常用的場景
不要怕自己的口語說出來有口音,作為一個中國人,在說英語時多半都有些口音,只是要通過自己的努力把這個差距縮小。在北美,即便都是說英語的人,我都能基本上分出我背後說話的到底是印度人,還是黑人,或者是典型的歐美人。我的兒子從小在國外長大,漢語基本不會了,英語基本成了他的母語,如果不看著他,沒人會懷疑他就是歐美人,但我們成年人在國外很多年了,國內的朋友甚至國外的老外都覺得我們口語很不錯了,但我兒子老說我們有口音。有口音就有口音吧,只要能很順利地跟對方溝通,不就達到目的了嗎?
如果覺得有幫助,請按採納鍵。最後祝你心想事成!