1. 《VOA慢速英語,拿起就會:每天5分鍾,聽力口語雙突破》 誰有這本書的mp3
英語學習不外乎聽說讀寫,天天練習,多記多背
2. 由於工作,主要想提高口語和聽力能力,朋友介紹我VOA慢速廣播英語,一篇文章很多,而且自己基礎較差
建議您從船抄舶機輪英語襲詞典 商務英語詞典 英語交際口語三方面下手
在船廠工作的,和老外經常接觸,就是想練練英語口語方面!另外我也收集了很多船舶英語詞彙,日常對話,平時也背一背.基於你的情況,VOA(special)即慢速VOA基本可以了。最好有新聞的原文,然後模仿,跟讀。時間長了就有收獲了。要堅持。
3. 求英語口語訓練資料
聽力特快英語下載中心快速導航
☆ VOA 慢速英語/特別英語MP3
☆ VOA 慢速英語/特別英語RM
☆ VOA 慢速英語/特別英語視頻
☆ CRI 慢速英語
☆ VOA Correspondents
☆ VOA Our World
☆ VOA News Headline
☆ VOA Talk to America
☆ NPR Talk of the Nation
☆ CNN Students News
☆ BBC World News
☆ BBC Business Report
☆ BBC Sports Rounp
☆ BBC London TV News
☆ NHK Weekly Program
☆ CRI English
☆ English Evening
☆ 空中美語
☆ 空中英語
☆ World Hot
☆ 固定欄目 VOA 慢速新聞、報告、專題
VOA 慢速新聞、報告、專題
VOA 慢速報告一周電視匯總
CRI 中國國際台慢速英語
VOA 英語綜合報導
VOA Our Word 英語科普節目
VOA 簡要新聞
VOA 美國對話
VOA 美國國家公共台
CNN 學生視頻綜合節目
BBC 簡要新聞
BBC 商業報告
BBC 體育集錦
BBC 英倫電視新聞
NHK 日本NHK每周節目
CRI 中國國際台英語新聞
CNR 中央台英語之夜教學節目
4U 台灣空中美語教學節目
SC 台灣空中英語教學節目
HOT 熱點時事新聞
固定節目下載
http://www.listeningexpress.com/download/
4. 美國voa慢速英語聽力與標准英語聽力口語官方區別嗎
沒有區別,都是非常標準的美式英語,建議你多聽聽,聽多了很容易就可以分辨出口音。我都是用知米聽力聽的VOA,可以邊聽邊看原文和翻譯,很方便
5. 聽英語從慢速到標準的過渡需要多長時間。怎麼才能有效提高口語和聽力
這個得看個人的情況,看你熱情這么足,應該用功。建議你每天堅持精聽VOA,BBC半小時。有時間看些美劇,你是旅遊管理方面的,可以多關注跟你專業結合的口語練習及聽力,為以後就業做准備。加油。
6. 最近在聽voa慢速英語,想練練聽力和口語,請問怎麼聽有效果
1 多模仿,不管是什麼英文都去模仿,比如說英文歌曲,還有英文電視,等等你學他內們怎麼說容話。
2 反復練習,一句話你多說幾遍,說到你能順口溜了為止。
3 大膽運用,你見到有人說英語你就上去和他交談,在中國除了老外之外說英語的都是在學習的吧,正好有個機會,不管是說都不放過。
4 要以大量的閱讀和聽力做基礎。在讀和聽的過程中,積累了詞彙,掌握了句型,熟悉了用英語表達思想的方式,最重要的是培養了語感。
5 如果你把自己說的英語給錄制下來,聽聽自己的錄音,若有問題,再加以改正,效果就會更好。
7. 請問用VOA慢速英語要怎麼訓練口語和聽力呢
如果要學好口語,重點就是老師教學經驗 標准口音(建議找歐美外教)才行 多聽一下 比較後就能了解差別,要避開便宜的介格陷阱,不要學奇怪口音!英語學習譏構到處都有,但畢竟學英語是一個積累的過程 如果你想學到一口地地道道的英語的話 建議你還是找外教比較好!ABC天卞英語得還是可以的 不曉得.好.適合你不,是外籍教師跟我1對1進行輔導授課,進步很多 怎樣利用VOA練習聽力這一點十分重要,首先要清楚自己是處於英語聽力的哪一階段,只有選擇聽力難度適合的聽力素材才會收到明顯的效果。聽力練習可按以下幾個步驟進行嘗試。1.聽寫。將聽力材料先聽一遍或幾遍,看看自己能聽懂多少,然後再聽寫。復讀聽寫一般以~秒的短句為單位,~秒短句實際上是機械記憶音節,超過10秒音節太多,只能理解記憶,不利於聽寫。遇到聽不出來的單詞,盡量查字典,實在聽不懂的時候,再對照參考譯文。這樣做主要是為了增強辯音能力,同時也是為了增加聲音與腦子反應之間的刺激強度。.對照。對照的前提是實在聽不懂,通過對照參考譯文可以從自己的錯誤中學到很多知識。對照是非常重要的一個環節,也是最容易被忽視的一個環節,其具體操作可參考下面的做法:●錯誤總結和分類,可以包括語音、語法、拼寫、增漏。●整理生詞。●統計錯誤率,例如語音,語法1,拼寫,增漏1,生詞,共計11處,錯誤率10%。.譯背。譯背主要是為了鍛煉口語和翻譯能力,同時也是為了更好地消化聽寫內容,其具體操作可分為以下幾個步驟:●將聽寫材料翻譯成中文。●將譯文翻譯成英文。●對照(英文)無誤後,一次一次翻譯背誦(看著中文,背誦英文)。●朗讀課文,追求流利 用鍾道隆的逆向法去學習 一定會有進步的 踏踏實實一步一個腳印進步~!