1. 適合朗誦的英語小短文!初二水平兩分鍾內,口語比賽用!
How time flies ,It has past half an month since beginning of the summer holiday .
As the weather getting hotter and hotter ,my parent and me go to the seaside .Last week we are go to the Xiamen.It's a beautiful city , bule sky and bule sea .The Xiamen is an island neal the Taiwan .From top of the Riguan rock we can see jinmen island .
We spent a happy day in Xiamen .
時間過的很快,從放暑假到現在已經半個月了.
由於天氣越來越熱,我們全家一起到海邊度假,上星期我們就到了廈門,那是一個很美麗的城市,有藍天大海,廈門是一個島嶼離台灣島很近.從日光岩上面還可以看到金門島.
我們在廈門度過了一個很開心的假期.
我的媽媽
我的媽媽叫XX.她中等體格,中等身高..她不是非常漂亮,但在我心中卻很美麗.她愛笑,她同樣希望我也笑得燦爛..她很平凡,是一名人民教師.她從小就培養我堅強的品格,教我做人的道理.她給我自由,讓我過上幸福的聲國,讓我擁有了一個快樂的童年.生活中的很多事情,她總是很寬容.
我很感謝她,我永遠都不會忘記,在她老的時候,好好照顧她.
My mother<人教英語初一翻譯法>
My mother is xx.She is of medium build and is of medium height(這是第七單元的最新語法).She isn't very good-looking(用於修飾人,而beautiful大用於修飾物或動物),but I think she is really very pretty(這不僅是漂亮,還有在心裡的善良等好性情,也有聰明的意思).She loves laughing(love to do sth.一般表示一段時間類喜歡做的事),and she also hopes I have the same bright smile.She is ordinary,(common雖普遍,但英語中有粗俗的意思,容易引起異議)she's a teacher.She teaches me to be strong and teaches me how to be a true man from my yonth(這里指青年時代).She let me free so I have a lovely life,and I remember I had a lovely childhood,too.She is always very good-tempered.
I am thinkful to her for everything. I will never forget her.
When she is old,I'll take good care of her.
2. 適合英語口語比賽的小故事
The Thirsty Pigeon口渴的鴿子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
3. 中學英語口語比賽(2分鍾左右)
說實話,學英語抄沒什麼好方襲法,電視上那些大都沒用,開始學英語時,覺得難是正常的,單詞要靠記憶,哥有絕招:快速看一下單詞,閉眼睛想想它是怎麼拼的,如果一下就回憶出來,就記住了,先從短的單詞入手,再記長的.單詞記住了再組成短語就不難了。 推薦你去我現在上的在這家看看。
。。。。
4. 兩分鍾英語小故事
A Brother Like That
A friend of mine named Paul received an automobile
from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve
when Paul came out of his office, a street urchin[1] was
walking around the shiny new car, admiring it.
"Is this your car, Mister?" he said.
Paul nodded. "My brother gave it to me for Christmas."
The boy was astounded[2]. "You mean your brother gave it
to you and it didnt cost you nothing? Boy, I wish . . ."
He hesitated.
Of course Paul knew what he was going to wish for. He
was going to wish he had a brother like that. But what the
lad said jarred Paul all the way down to his heels.
"I wish," the boy went on, "That I could be a brother
like that."
Paul looked at the boy in astonishment[3], then
impulsively he added, "Would you like to take a ride in my
car?"
"Oh yes, Id love that."
After a short ride, the boy turned with his eyes aglow
[4], said, "Mister, would you mind driving in front of my
house?"
Paul smiled a little. He thought he knew what the lad
wanted. He wanted to show his neighbors that he could ride
home in a big automobile. But Paul was wrong again. "Will
you stop where those two steps are?" the boy asked.
He ran up the steps. Then in a little while Paul heard
him coming back, but he was not coming fast. He was
carrying his little crippled[5] brother. He sat him down
on the bottom step, then sort of squeezed up against him
[6] and pointed to the car.
"There she is, Buddy[7], just like I told you
upstairs. His brother gave it to him for Christmas and it
didnt cost him a cent. And some day Im gonna give you
one just like it . . . then you can see for yourself all
the pretty things in the Christmas windows that Ive been
trying to tell you about."
Paul got out and lifted the lad to the front seat of
his car. The shining-eyed older brother climbed in beside
him and the three of them began a memorable holiday ride.
That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when
he said: "It is more blessed to give[8] . . . "
--Dan Clark
注釋:
1.urchin:淘氣鬼,頑童,尤其是指男孩子。比如,a street
urchin,街頭流浪兒。
2.astounded:astound,使(人)大吃一驚,但它一般多用於被動
語態。He was astounded at the news.那消息讓他大吃一驚。
3.in astonishment:和in surprise意思差不多,表示很驚訝。但
吃驚的程度要深一些。
4.aglow:這是一個形容詞,它的意思是「熾熱的,臉上發熱
的」。
5.crippled:cripple即可作名詞,也可作動詞,意為跛子,或使
跛足。在這里用crippled,是用分詞做形容詞,跛足的。
6.squeezed up against him:squeeze是擠壓的意思,在這里,很
形象地說明小男孩緊緊抱著跛腳的弟弟,怕他摔倒了。
7.buddy:老兄,老弟。這是美國俚語中常見的說法,一般只用於
打招呼。
8.It is more blessed to give:施比受更有福。給予是一種幸
福,因為你是富有的,這種富有通常跟財富無關,更主要的是精神
上的富有。
內容:
哥哥的心願
聖誕節時,保羅的哥哥送他一輛新車。聖誕節當天,保羅離開辦公室時,一個男孩繞著那輛閃閃發亮的新車,十分贊嘆地問:
"先生,這是你的車?"
保羅點點頭:"這是我哥哥送給我的聖誕節禮物。"男孩滿臉驚訝,支支吾吾地說:"你是說這是你哥送的禮物,沒花你一分錢?天哪,我真希望也能……"
保羅當然知道男孩他真想希望什麼。他希望能有一個象那樣的哥哥。但是小男孩接下來說的話卻完全出乎了保羅的意料。
"我希望自己能成為送車給弟弟的哥哥。"男孩繼續說。
保羅驚愕地看著那男孩,沖口而出地說:"你要不要坐我的車去兜風?"
"哦,當然好了,我太想坐了!"
車開了一小段路後,那孩子轉過頭來,眼睛閃閃發亮,對我說:"先生,你能不能把車子開到我家門前?"
保羅微笑,他知道孩子想干什麼。那男孩必定是要向鄰居炫耀,讓大家知道他坐了一部大轎車回家。但是這次保羅又猜錯了。"你能不能把車子停在那兩個台階前?"男孩要求道。
男孩跑上了階梯,過了一會兒保羅聽到他回來了,但動作似乎有些緩慢。原來把他跛腳的弟弟帶出來了,將他安置在第一個台階上,緊緊地抱著他,指著那輛新車。
只聽那男孩告訴弟弟:"你看,這就是我剛才在樓上對你說的那輛新車。這是保羅他哥哥送給他的哦!將來我也會送給你一輛像這樣的車,到那時候你就能自己去看那些在聖誕節時,掛窗口上的漂亮飾品了,就象我告訴過你的那樣。"
保羅走下車子,把跛腳男孩抱到車子的前座。興奮得滿眼放光的哥哥也爬上車子,坐在弟弟的身旁。就這樣他們三人開始一次令人難忘的假日兜風。
那個聖誕夜,保羅才真正體會主耶穌所說的"施比受更有福"的道理。
--丹·克拉克
5. 求一個英語口語比賽的自我展示的故事,我要拿來去演講,速度,2分鍾以內的
Hello everybody,today,im happy to be here to take part in this english competion .first let me introce myself,my name is Mary ,I come fromNO.4 middle school,i like play tennis ,table tennis and so on,i love sports very much ,and im good at study too.i always help pepple to do some simple things ,im interested in helping my classmates and parents,im a sun boy (girl),as well as optimistic person,this is my situtation,im gald that you can remember me,thank you .
希望我來的回答能自夠幫到你,望採納!
祝你天天快樂 O(∩_∩)O
6. 初二英語比賽 小故事 兩分鍾左右 求助
The Wolf and the Lamb
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
狼和小羊狼與小羊
狼與迷途的羔羊,決定不下毒手,而是找一些借口來證明給狼吃羊是正確的。他對他這樣說:「小子,你去年侮辱我。」事實上,「咩咩羊用悲傷的語氣,「那時我還沒有出生。」然後狼說,「你在我的草地上吃。」「不,好先生,「小羊回答說,「我還沒有嘗過草。」狼又說:「你喝過我的好。」「不,」小羊叫道,「我從來沒有喝過水,因為我媽媽的奶是我的食物和飲料。」在狼抓住並吃了他,說,「好!我不會餓著肚子,即使你駁倒了每一個罪過。」
暴君總為自己找到暴政的借口。
7. 小學英語口語大賽用的英語故事(3分鍾左右)
Never too old to learn, never too late to turn.亡羊補牢,為時未晚。
There was once a shepherd to the sheep and found that the sheep pen was broken, someone advised him to fill the hollow as soon as possible, he did not listen, the next day the sheep indeed stolen. So he finally sheep pen good repair.
從前有一個人他家裡養了許多羊。
一天,羊圈上的欄桿上塌了一個洞,鄰居看見了,就提醒他趕快修羊圈,他呢,搖搖頭說:「只有一個小小的洞,沒關系的,過幾天再修吧。」鄰居沒辦法,只好走開了。
當他准備修補羊圈的欄桿,順便看看小寶貝羊羔長的怎麼樣時,發現羊跑掉了不少,沒剩幾只了,他看到這番景象,不禁傷心地大哭起來:「我的羊兒呢?哇……哇……」
羊兒不見了,是因為羊圈上欄桿的洞修得太遲了。你一旦發現,就要及時修補,否則羊就一隻一隻地跑走了,你現在修補還不算晚,還能挽救剩下的羊只
8. 二分鍾左右英語小故事 五年級水平 口語比賽
It was a sunny Saturday afternoon in a little village. My friend and proud father Bobby Lewis was taking his two little boys to play miniature golf. He walked to theticket counter and said, "How much is it to get in?"
young man replied, "$3.00 for you and $3.00 for any kid who is older than six. We let them in free if they are six or younger. How old are they?"
Bobby replied, "one is three and the other is seven, so I guess I owe you $6.00."
The man at the ticket counter said, "Hey, You could have saved yourself three bucks. You could have told me that the older one was six; I wouldn't have known the difference." Bobby replied, "Yes, that may be true, but the kids would have known the difference."
As Ralph Waldo Emerson said, "Who you are speaks so loudly I can't hear what you're saying." In challenging times when ethics are more important than ever before, make sure you set a good example for everyone you work and live with.
這是一個晴朗的星期六下午。我的朋友巴比·路易斯,一位令人敬佩的父親,帶著他的兩個小兒子去玩迷你高爾夫。他走向售票處,向售票員問道:「進去需要花多少錢?」
那個年輕人回答道:「你,3美元;6歲以上的兒童,3美元。6歲以下的兒童免費。他們多大了?」
巴比回答:「其中一個,3歲;另一個,7歲。所以我想我應該付給你6美元。」
那個售票的說:「嘿,你本可以省下3美元的。你可以告訴我,最大的6歲。我根本看不出來。」巴比回答:「對,那可能行得通,但是這些孩子會知道這其中的差別。」
就像拉爾夫·沃爾多·愛默生說的那樣:「你本身要比你所說的話重要。」在這個道德比以往任何時候都重要的年代裡,你最好給和你一起你生活和工作的人樹立一個良好的榜樣。
祝馬到成功
9. 英語小故事(兩分鍾左右)
Last week, Mrs Black went to London. She didn』t know London very well, and she lost her way. Suddenly she saw a man near a bus stop. She went up to the man and said, 「Excuse me! Can you tell me the way to the hospital, please?」 The man smiled. He didn』t know English! He came from Germany. But then he put his hand into his pocket, and took out an English dictionary. He looked up some words. Then he said slowly, 「I』m sorry I can』t understand you.」 上周,布萊克夫人去了一趟倫敦。她不太熟悉倫敦,結果她迷路了。突然她在一個公共汽車站附近看見一位男子。她急忙向這位男子走去,說道:「勞駕您一下!請您告訴我去醫院的路,好嗎?」這位男子笑了。他聽不懂英語。他來自德國。但是他將手伸進了自己的衣袋裡,從裡面掏出了一本英語詞典。他查找到了一些單詞。然後他一字一句地說:「我很抱歉我聽不懂你說的話。」 Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt's house to play while she went to the big city to buy some new clothes. The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him, "Now here's a knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman." "Like a gentleman?" Dick asked. "How do gentlemen do it?" "They always give the bigger piece to the other person." answered his aunt at once. "Oh" said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sister and said to her,"Cut this cake in half, Catherine.". 迪克年齡七歲,他的妹妹凱瑟琳五歲。一天,媽媽把他們帶到姨媽家去玩,自己就到大城市去買些新的衣服。 孩子們玩了個把小時,在四點半的時候,姨媽領著迪克走進了廚房。她交給迪克一塊精美的蛋糕和一把刀子,並對他說:「喏,迪克,給你刀子,把這塊蛋糕一切為二,給你妹妹一塊。不過,你得記住要做得像一個紳士那樣。」 迪克問:「像一個紳士?紳士怎樣做呢?」 他姨媽馬上回答說:「紳士總是把大的一塊讓給別人的。」 迪克說了一聲「噢」。他對此想了一會,然後,他把蛋糕拿給妹妹,並對她說:「凱瑟琳,你來把這塊蛋糕一切為二吧 到網路上搜搜也行,我也參加過英語故事比賽,最好找故事中對話多一點的,這樣能讀出感情來
10. 2分鍾英語小故事
Last week, Mrs Black went to London. She didn』t know London very well, and she lost her way. Suddenly she saw a man near a bus stop. She went up to the man and said, 「Excuse me! Can you tell me the way to the hospital, please?」 The man smiled. He didn』t know English! He came from Germany. But then he put his hand into his pocket, and took out an English dictionary. He looked up some words. Then he said slowly, 「I』m sorry I can』t understand you.」
上周,布萊克夫人去了一趟倫敦。她不太熟悉倫敦,結果她迷路了。突然她在一個公共汽車站附近看見一位男子。她急忙向這位男子走去,說道:「勞駕您一下!請您告訴我去醫院的路,好嗎?」這位男子笑了。他聽不懂英語。他來自德國。但是他將手伸進了自己的衣袋裡,從裡面掏出了一本英語詞典。他查找到了一些單詞。然後他一字一句地說:「我很抱歉我聽不懂你說的話。」
Fox and cock
One morning a fox sees a cock.He
think,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know
you can sing very well.Can you sing for me?''The
cock is glad.He closes his eyes and begins
to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.
The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth and says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
狐狸和公雞
一天早上,一隻狐狸看到了一隻公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來,對他說:「我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?瀨戶早妃」公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。狐狸看到這些抓住它放到自己的嘴裡走了。
在田地里的人們看到了狐狸。大喊大叫:「看,看!狐狸抓住公雞逃走了。」公雞對狐狸說:「狐狸先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。」
狐狸張開她的嘴說:「公雞是我的,不是你們的。」就在那時,。公雞跑到了樹底下