Ⅰ 求關於買衣服討價還價的英語對話
一、
Hello, I'd like to check out that coat.
您好,麻煩看看那件上衣。
小販 Here you go.
給您。
愛德華 Not bad. How much is it?
不錯。多少錢?
小販 800 hundred yuan. No bargaining.
一口價,八百。
愛德華 Come on. I know you often charge foreigners much more than Chinese. A friend of mine bought this coat for 100 yuan.
得了。我知道你們一見外國人就要高價。我一個朋友也買了這件衣服,才花了一百。
小販 He must have showed you another coat.
他的肯定不是這件。
愛德華 If so, I will go and find the one he was telling me about.
那我還是去找他的那件吧。
小販 All right, I can give you a discount. I'll give it to you for 100.
好吧,給你打個折,就一百賣給你吧。
愛德華 That's quite the discount.
這折扣可真夠狠的。
Ⅱ 怎麼用英文砍價
大家好!我是Fiona老師,今天給大家來點實用的,就是用英語砍價,沒錯就是砍價。
「砍價」的英語就是bargin,當然砍價的時候,你不要說「Can I have a bargin?」,這樣顯得你很不專業的!
首先在說明一下,一般在百貨商店或者品牌商店是不允許砍價的哦,可千萬不要去這些地方砍價,會丟人的呦!
大家先想像一下這樣的情景:
在跳蚤市場里(flea market),你看上了一個花瓶(vase),小販(vendor)問你要價20美元。
好了,我們要開始砍價了。
首先你要給他一個比較低的價錢,讓他知道你的底線,同時也給他加價的空間。
你:"I'll give you $8."
這個時候呢,小販會給你一個價錢,比之前的便宜一點但絕對不到8。
你:"Is that best price you can give me? How about $10? That's my last offer."
如果他還不便宜,那你就可以走了,他也許還會叫住你。
以下是我們的教學時間:
Is that your best price?
這是你能給出的最好的價格嗎?
Can you lower the price?
能便宜點嗎?
Can you make it lower?
能便宜點嗎?
That』s too expensive. How about $??
太貴了,......怎麼樣?
Is there any discount?
有優惠嗎?
Can I get a discount?
我能不能有點優惠?
How much is this and this (pointing at the items) altogether?
這些都要了多少錢?
如果大家喜歡這篇文章,請關注我,我會繼續更新實用的英文哦!
喜歡的就點贊吧!
Ⅲ 「砍價,」用英語怎麼說
bargain 英[ˈbɑ:gən] 美[ˈbɑ:rgən]
n. 交易; 契約,協定; 特價商品; 便宜貨;
vt. 做交易;
vi. 討價還價; 達成協議;
[例句]At this price the wine is a bargain
這種葡萄酒賣這個價真是很便宜。
[其他] 第三人稱單數:bargains 復數:bargains 現在分詞:bargaining過去式:bargained 過去分詞:bargained
Ⅳ 怎麼用英語和外國人砍價
can u give me a deal...
can i get a discount..
Ⅳ 怎樣用英語砍價出國玩急問!
1、Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth. 別想宰我,我識貨。
2、Can you give me a little deal on this? 這能賣得便宜一點嗎?
3、Can you give me this for cheaper? 能便宜一點給我嗎?
4、Is there any discount on bulk purchases? 我多買些能打折嗎?
5、Give me a discount. 給我打個折吧。
6、How much do you want for this? 這件東西你想賣多少錢?
7、If you don't give me a better price, I won't buy this.如果價格不更優惠些,我是不會買的。
8、I can get this cheaper at other places. 這樣東西我在別的地方可以買到更便宜的。
9、What's the lowest you're willing to go? 最低你能出什麼價?
10、Come on, give me a break on this. 別這樣,你就讓點兒價吧。
註解:
1 買東西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出聲勢,用這句話鎮住賣家。「Rip someone off」意為某商店或商販企圖宰它的顧客,敲竹杠。如:「The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.」(那個商店企圖宰我,結果讓我教訓了一頓)。如果真的被狠宰了一下,你當然還可以說,「I was ripped off.」或者「I was cleaned out.」第二句,有被騙得很慘的意思。
2、3 大家都希望買到物廉價美的東西,所以就免不了要討價還價。這兩句話往往能使你少花些錢。你要注意的是這樣的問題一般只在「market」(市場)這些地方問,像「shopping mall」(購物中心),「supermarket」(超市)和「department store」(百貨商場)里說這樣的話,就不太合適,因為除了大型商品,一般物品是不打折的。
3、 4、5「Bulk purchases」就是「大量地購買」,等於「buy something in bulk」。「discount」是折扣的意思。平時在商店裡常出現的表示打折的牌子是「on sale」。專門賣廉價物品的商店叫「bargain store」,店裡賣廉價商品的櫃台叫「bargain counter」。原來表示打折的英文還挺多的,原來這些西文人的商業頭腦也挺發達。
6 這句話一般是買者問的。如果是在可以講價的地方,賣主可能會反問你,「How much do you want to pay for this?」
7 教大家一個討價還價的秘訣,就是用個「if」從句,即加一個條件,再加一個由這個條件帶來的結果。「A better price」就是「a cheaper price」。
8「Cheap」這個詞挺有意思的,「cheap」是「便宜」。如果說某人「cheap」,大致上有兩種含義,都不太好。一個意思是指人很小氣,吝嗇鬼是「tightwad」或「penny-pincher」;另一個意思是「卑微的」、「有失身份的」,「If you wear like that, you will look cheap.」(要是穿成那樣,你看起來挺有失身份的。)
9 這句話問的是最低價錢,應該是出自賣者之口了。「Go」就是「charge me」。然而,如果賣者的開價還是太高,你可以說「Could you go up a little?」。如果你的出價太低,賣者接受不了,他/她也可以相應地說「Could you go up a little?」。這里的「go」卻是「pay」的意思了。
10 「Give someone a break」的意思是「give someone a chance」。在不同的語境中,這個片語可以有不同的解釋。在這句話里,指的是「讓價」。另外如你友寫信,你的室友卻想讓你幫他打水,你就可以對他說,「Give me a break, buddy, I'm busy right now.」(老兄,別煩我,我正忙著呢。)大家都希望買到物廉價美的東西,所以就免不了要討價還價。這兩句話往往能使你少花些錢。你要注意的是這樣的問題一般只在「market」(市場)這些地方問,像「shopping mall」(購物中心),「supermarket」(超市)和「department store」(百貨商場)里說這樣的話,就不太合適,因為除了大型商品,一般物品是不打折的。
Ⅵ 用英語怎麼砍價
Any discount?
有沒有折扣?
就可以了。。。
我在東南亞旅行,就用這一招。。。說實話,你說復雜了,他也不懂。。。
還有一招,就是那個計算器,不過他們也都有,然後你就按你要的價格。。。他再按他的。。。然後你再搖頭。。再按你要的價格。。。他再搖頭。。再按。。。諸如這般。。。幾個回合。。。就達成共識了。。。。
有意思吧。。。
Ⅶ 怎樣用英語砍價
你好!
砍價
bargaining 英[ˈbɑ:gənɪŋ] 美[ˈbɑ:rgənɪŋ]
n. 議價; 討價; 商討; 商談;
v. 討價還價,商談( bargain的現在分詞 ); 提出條件,要求得到;
[例句]This principle of collective bargaining has been a mainstay in labor relations in this country.
這一集體談判原則已經成為該國勞動關系的重要基礎。
Ⅷ 英語日常口語 討價還價方面
It's a little (too) expensive.比較禮貌
Can you give me this for cheaper?
Lower the price, and I'll consider it.
Cheaper?Cheaper?
Could you give me a discount? 能給我個折扣嗎?
Is the price negotiable? 這價錢可以商量嗎?
Can you give me a better deal? 可以給我更版好的價錢嗎?
I'd buy it right away if it were cheaper. 便宜一點權的話我馬上買。
The price is beyond my budget. 這價錢超出我的預算了。
裝得可憐點啦
Ⅸ 怎樣用英語砍價求解答
如果你會說的話也不會被老外欺騙,你會用英語砍價時,他就知道你不是新手,因為你把英語賣弄的這么流利,一定會以低的價格賣給你,所以學會用英語砍價的好處有很多哦,作為學了多年英語或者一心想掌握英語的你,怎麼能錯過呢?1、Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth. 別想宰我,我識貨。註解:買東西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出聲勢,用這句話鎮住賣家。「Rip someone off」意為某商店或商販企圖宰它的顧客,敲竹杠。如:「The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson。」(那個商店企圖宰我,結果讓我教訓了一頓)。如果真的被狠宰了一下,你當然還可以說,「I was ripped off。」或者「I was cleaned out。」第二句,有被騙得很慘的意思。022、Can you give me a little deal on this?這能賣得便宜一點嗎?023、Can you give me this for cheaper? 能便宜一點給我嗎?大家都希望買到物廉價美的東西,所以就免不了要討價還價。這兩句話往往能使你少花些錢。你要注意的是這樣的問題一般只在「market」(市場)這些地方問,像「shopping mall」(購物中心),「supermarket」(超市)和「department store」(百貨商場)里說這樣的話,就不太合適,因為除了大型商品,一般物品是不打折的。024、Is there any discount on bulk purchases?我多買些能打折嗎?025、Give me a discount. 給我打個折吧。註解:「Bulk purchases」就是「大量地購買」,等於「buy something in bulk」。「discount」是折扣的意思。平時在商店裡常出現的表示打折的牌子是「on sale」。專門賣廉價物品的商店叫「bargain store」,店裡賣廉價商品的櫃台叫「bargain counter」。原來表示打折的英文還挺多的,原來這些西文人的商業頭腦也挺發達。026、How much do you want for this? 這件東西你想賣多少錢?這句話一般是買者問的。如果是在可以講價的地方,賣主可能會反問你,「How much do you want to pay for this?」027、If you don't give me a better price, I won't buy this.如果價格不更優惠些,我是不會買的。教大家一個討價還價的秘訣,就是用個「if」從句,即加一個條件,再加一個由這個條件帶來的結果。「A better price」就是「a cheaper price」。028、I can get this cheaper at other places. 這樣東西我在別的地方可以買到更便宜的。註解:「Cheap」這個詞挺有意思的,「cheap」是「便宜」。如果說某人「cheap」,大致上有兩種含義,都不太好。一個意思是指人很小氣,吝嗇鬼是「tightwad」或「penny-pincher」;另一個意思是「卑微的」、「有失身份的」,「If you wear like that, you will look cheap。」(要是穿成那樣,你看起來挺有失身份的。)029、What's the lowest you're willing to go? 最低你能出什麼價?註解:這句話問的是最低價錢,應該是出自賣者之口了。「Go」就是「charge me」。然而,如果賣者的開價還是太高,你可以說「Could you go up a little?」。如果你的出價太低,賣者接受不了,他/她也可以相應地說「Could you go up a little?」。這里的「go」卻是「pay」的意思了。0210、Come on, give me a break on this. 別這樣,你就讓點兒價吧。註解:「Give someone a break」的意思是「give someone a chance」。在不同的語境中,這個片語可以有不同的解釋。在這句話里,指的是「讓價」。另外如你友寫信,你的室友卻想讓你幫他打水,你就可以對他說,「Give me a break, buddy, I'm busy right now。」老兄,別煩我,我正忙著呢。好了,以上十句是砍價時經常使用到的口語,如果希望你能記住它,到時才能派的上場哦。看完以後,請不要再來問我,不要再問我怎樣用英語討價還價了。
Ⅹ 買衣服時砍價的英語口語怎麼說
多少錢?
太貴!
不要!