『壹』 看美劇能學習英語口語嗎
看美劇學口語的優點
1) 時間自由,地點自由,只要有laptop和耳機即可,不用費心和學專校給找的外國屬人約時間喝咖啡聊天, 也避免一開始口語聽力不好直接在生活中和人說英語的緊張感;而且美劇比電影時間要短,比較長的drama一集40分鍾,sitcom一集20分鍾左右,可以比較好的利用時間,不會佔用太多日常學習和工作的時間.。
2) 兼有提高口語聽力和放鬆的雙重功能,與其看台灣娛樂節目和香港電視劇,不如看一集美劇,既有娛樂效果又有學習效果。
3) 能夠學到比較生活化的口語,因為電視劇slang很多,尤其是sitcom之類的有很多俗語。
4)從美劇中復制純正發音。在利用美劇學英語的過程中最重要的就是要模仿發音。對於任何一門語言,語是基礎,它不僅包括單詞的發音,還包括多種音變形式。面對面交流與通過美劇學習相比,之間還是存在一些差異的,所以要仔細地體會美劇中各種角色的語言習慣以及發音,你就可以更深入地了解美國文化了。如果能夠掌握美國人的思維模式,就會從「形似」晉升為「神似」,可以說已經捕捉到了學習語言的精髓。
『貳』 怎麼通過看美劇學習英語口語
那得多看幾遍的,首先要感興趣,如果不喜歡看那也堅持不下去,第一遍先大概了解內容,第二遍就可以仔細看句子了,最好選擇生活類的電影
『叄』 怎樣看美劇學口語 我已經是大學生了,可英語就是很差,想通過看美劇學英語,可不知道該怎麼做!
其實,看美劇學英語主要是學一些口語化的表達方式和一些不怎麼在書本上專見到的單詞,你屬看見字幕里那些句子的組成和不認識的打次的時候,就暫停,記下來,然後弄明白
再一個,就是聽啦~~~挺那些純正的英語表達,熟悉那種說英語的氛圍,多你的聽力也很有幫助的
我已經實踐過了,希望也能對你有用~
『肆』 看美劇學英語的感想800字,用英語寫
電影美劇裡面的用詞地道、生活化、更能廣泛被大眾使用與認可。
The film inside the tunnel, with American life, more widely used and recognized by the public.
心形段落分隔符 接合電影的圖像、語音以及演員的表情、手勢和字幕文字,可以通過多個層面來加深記憶,耳濡目染的效果總比單純的書面文字令人印象深刻。
Heart-shaped paragraph separation film is bonded to the image, voice and actor expressions, gestures, and caption character, through multiple levels to enhance memory and effect of osmosis total than simple writing impressive profound.
心形段落分隔符 電影美劇裡面一些日常生活的場景就是實際生活的反復展現,比如打招呼、贊美與鄙視、憂傷與歡喜等情感表露。這種不斷重復的日常生活情景展現,除了能夠起到加深記憶的效果,更能幫助我們把握對語音語調的控制。
Heart-shaped paragraph separator film drama inside some of the daily life of the scene is a real life repeatedly show, such as Hello, praise and contempt, sorrow and joy and emotion revealing. This constant repetition of daily life scenarios, in addition to play a deeper memory effect, but also to help us to grasp the voice and intonation of the control.
『伍』 看美劇學英語口語好不好
很好
看美劇學口語的優點
1) 時間自由,地點自由,只要有laptop和耳機即可,不用費心和學專校給找的屬外國人約時間喝咖啡聊天, 也避免一開始口語聽力不好直接在生活中和人說英語的緊張感;而且美劇比電影時間要短,比較長的drama一集40分鍾,sitcom一集20分鍾左右,可以比較好的利用時間,不會佔用太多日常學習和工作的時間.。
2) 兼有提高口語聽力和放鬆的雙重功能,與其看台灣娛樂節目和香港電視劇,不如看一集美劇,既有娛樂效果又有學習效果。
3) 能夠學到比較生活化的口語,因為電視劇slang很多,尤其是sitcom之類的有很多俗語。
4)從美劇中復制純正發音。在利用美劇學英語的過程中最重要的就是要模仿發音。對於任何一門語言,語是基礎,它不僅包括單詞的發音,還包括多種音變形式。面對面交流與通過美劇學習相比,之間還是存在一些差異的,所以要仔細地體會美劇中各種角色的語言習慣以及發音,你就可以更深入地了解美國文化了。如果能夠掌握美國人的思維模式,就會從「形似」晉升為「神似」,可以說已經捕捉到了學習語言的精髓。
『陸』 看美劇學英語口語有成功的例子分享嗎
我算是吧,從來沒認真聽過英語課,但英語成績一直不錯。推薦你背一些美劇的台詞什麼的,很有用的。
『柒』 怎麼通過看美劇來練口語,學英語
有效提高英語口語水平的方法:
很多人在練習口語,常常強調一個「練」字,其實口語提高還包括很多方面。針對這個問題,特為大家講講「提高口語如何去練」,希望對大家有用。
曾幾何時,我們個個腦袋裡都給灌進了「實用英語」 四個字。曰之:光會考試不稀奇,聽說讀寫皆得意。確實,語言是一種綜合能力,英語如同中文一樣,掌握了聽說讀寫的活,用起來才游刃有餘,任何情況都下都悠然自得,好不得意。上回提到聽力問題的解決之道,這回我老李再來配配這英語口語的葯方子。
話說在前頭,口語的提高一個「練」字。這種必然的關系就如同吃了東西,肚子才會飽一樣,餓著吧就算餓飽了,也是暫時的,不是么?似乎所有的人都或多或少自己練習過口語,可這練成的水平除了參差不齊外,還有很大一部分筆頭英語強者至今仍開不了口說英語。其實,在老李看來,「練」字不僅是練,更包含一個「勤」和一個「巧」。如何「勤」及「巧」?且看:
一、「勤」
古人雲,讀書「三上」,枕上,廁上,馬上。雖按現代健康觀念,這「三上」既容易造成各種眼疾又不衛生,易患痔瘡,對身體不利。但換個角度,古人之所雲正說明了讀書要勤勤懇懇,要心思專注。老李勤練口語的「勤」說的是一種態度。下定決心了,要堅持到底了,接下來老李的「巧」才是一劑良方。
二、「巧」
任何事情講求方法,可事半功倍。練習口語是因為它是一種工具,對於工具當然是越快掌握越好。老李大筆一揮,開出葯芯子如下幾味:
1. 精挑練習材料。
練習材料的選擇關繫到未來我們語言層次的高低,其是我們未來語言的藍本,所以,一定要謹慎小心,精挑細選。材料可以是詩歌,美文,甚至任何你喜歡的但要在語言上有造詣的東東。通常老李會首先建議大家選擇新概念的文章,從第一冊到第四冊,難易不等,但是篇篇經典,語言地道,富有美感,同時每篇文章都有錄音版本,且分英式,美式發音兩種,滿足了可以說所有人的需求。擁有一口地道的新概念似的英語,至今也仍是老李孜孜不倦的奮斗目標啊。
2. 聽錄音練習口語。
練習的材料選定後,徹底地先把材料中的陌生單詞,用法,意思去解決,這也有技巧,孰輕孰重,但這不是今天要探討的話題。這些工作做停當以後,我們就要學著把那些句子,用法搬進口語。第一步就是朗讀。從書面到口頭的轉換首先出現了一個問題:語音語調。為什麼很多學中文的老外說起中文,意思可以很對,但中國人一聽就知道是老外?這就是老外們的語音語調把握不好,這種情況也稱不上地道的中文。學習英語亦然。老李推薦掌握語音語調最簡單的方法:聽錄音模仿。不要著急,一句一句,注意仔細辯別其中的停頓,升降調,重讀,省略等。記不住還可以在書上作上記號么,自己想一些點子。量變終究導致質變,如同說母語般說地道的英音,美音都是可能實現的。老李就是例子,嘿嘿。
3. 熟讀到背誦的坎坷路程。
聽到背誦,大部分人一個頭成了兩個大。實則,老李提出的背誦不同於傳統的「背書」。呵呵,那是如何個背誦?熟練至極。根據我們按步驟2書上做好的記號和結合對錄音材料反復的嚴格按標准語音誦讀的艱苦卓絕的演練之後,當我們輕而易舉的能背誦新概念四了,我們的英語一定已經出口成章了!但,真正有多少人可以走完這段辛苦路?老李身邊沒有。別灰心,也許你可以成為第一個。
另外,不得不要提出的極其重要的一點就是:務必在進行演練時,盡可能找到空曠的室外,用你的最大聲音演練。中國有個名人叫李陽,他的「瘋狂英語」中就有這條。好的方法看來是共識,恰恰老李當年就是用的這種方法,跑到學校操場後面的小河旁,對著河岸那邊演講新概念,美國歷屆總統就職演說,朗.費羅的詩作。引得對面老爺爺老奶奶搬了小凳子出來看熱鬧。口語是怎樣練成的?就是給離你10米以上遠又聽力不靈敏的人群演講練成的。
4. 通過實戰提高。
英語口語是種工具,是在人們口中說的。不僅我們需要單個的口若懸河,更需要在與別人的交流中學習,實踐,提高。很多人提出每當要和別人用英語交流或跟老外接觸時都會無比緊張!老李解答:是欠缺必要的儲備。平時不管是朗讀過程中也好電視報紙接觸也好,遇到經典的句型,好的表達方法,我們筆頭動一動,記下來,多儲備一些,到用時就柴米油鹽俱全啦。同時,在與人,特別是老外對話前臨時准備一些常用句型,問候語,習慣語,也是可以起到穩牢陣腳的作用哦。其實在實際過程中,你會發現你最「懼怕」說話的老外從不會從語法角度去和你計較,只要能夠順暢的交流,有了平時語音語調的積累,往往他們的大拇指還會高高豎起,誇你的英語「excellent」哦。真美啊!多次這樣的經歷對於你來說就是一種自信的源泉。有了自信,萬事迎刃而解。
但老李有一事提醒,注意:一定要和口語比自己好的人或老外多做練習,否則上述效果不敢保證。很多人說自己鮮有機會能接觸到老外,怎麼辦?老李說,為自己創造機會吧,否則就學會在各種場景里和自己對話吧,效果差不離。去英語角找人聊好么?老李不作聲,皺著眉說,大家自己看著辦吧。
5. 聽說讀寫觸類旁通。
英語包含聽,說,讀,寫四個方面。上面提到了積累,聽新聞,看電影,閱讀報紙,雜志真的都可以為我們的口語提高提供良好的語言基礎和豐富的素材。而反過來,口語的提高也為英語其他方面的學習帶來驚喜,特別是寫作哦。試試看,你也有驚喜。
『捌』 關於看美劇學口語,可以提高英語嗎
是可以的,至少可以提高聽力水平,盡量看兩篇以上,第一次看字幕,第二次不看。當然只聽不用是不完善的,還可以多找找外國人說說英語,比如去酒吧聊聊或者到像美和漢語這樣專門教老外漢語的學校教中文
『玖』 我是如何利用看美劇提高英語口語水平的
第一步: 重現美劇情景
看美劇學口語時,不能將語音、語調、語氣等看成孤立的個體,而要充分運用形象性思維,結合相關美劇片段情景,進行理解、模仿、記憶。唯有能在實踐中運用的知識,才是真正掌握的知識。
第二步:模仿地道發音
准確把握了美劇片段語言點的語音、語調與節奏的發音要訣後,我們相應列舉出適用於該規則的語料實例,即高頻單詞、俚語、短語和特色句式等。學會Model them all,也就是認真模仿和跟讀這些語料,不能放過任何細節。
另外,跟讀時還需注意兩大原則。其一是「簡單原則」,即越看似簡單無味的語料,越值得我們認真模仿。這跟我們在學寫漢字時,筆畫越少的字越難寫好,需要加倍練習是一個道理。其二則是「精準原則」,即模仿要達到惟妙惟肖、精益求精的地步。只有這樣,我們的語音水平才能接近於native speaker,說起英語來,才能底氣十足。
當然,模仿和跟讀是個枯燥、漫長的過程。眾所周知,「靡不有初,鮮克有終」,很多同學都難以堅持到最後。但不要忘記「冰凍三尺,非一日之寒」,持之以恆讓我們永不言敗。
第三步:擴展語言知識
在模仿、跟讀的基礎上,Multiply the principles in key sentences and long passages,也就是將發音要訣的運用從獨立的單詞擴展到互聯的句型和語篇中,從而進一步加深對發音要訣的認知和運用。
第四步:挖掘文化背景
在擴展的基礎之上,要學會Mine the cultural meaning, 即挖掘語言點背後的文化內涵。
最後,認真背誦之前模仿、擴展和挖掘的所有語料和原理,包括重要詞彙、典型句型、精選語篇等,達到脫口而出的境界。久而久之,不僅我們的語音會得到徹底的改觀,而且良好的口語語感也是唾手可得,何樂而不為呢?
當然了,不是每一個句子、每一個知識點都要嚴格按照這四步進行,但總體思路是想通的,請靈活運用。
希望能幫助到你,望採納!
『拾』 如何看美劇學英語口語
這樣的問題太普遍了,其實,不是大家沒學到,是各位沒有認真去學。就像咱們已經精講兩集「Friends」了,不知道各位是怎麼看的?如果是直接看「視頻+中、英雙字幕」的話,估計…. 不能說你白看了,但至少沒達到Sara預期的效果,最多笑完學了幾個單詞、句子,這可是遠遠不夠的哦。咱們下面來說說怎麼學,畢竟老友記是用來「學」的,要不然為什麼那麼多人「看」完老友記,口語還是沒有提高,滿腦子只有一片鬨笑聲?問題就在於你只顧著看熱鬧,忘了學門道:(其實大部分電影,美劇都應該是按照這個步驟去精看的) 第一遍:大家看電影有個最大弊端,就是雙字幕一起看,你看的倒是過癮,可看完啥也學不下,你想想哈,到了國外,老外跟你說話是不是邊說邊把他說的東西給你寫出來?然後再給你翻譯出來? you wish!!! 所以從今天起,這個看雙字幕的毛病,得改!!說什麼也不能看字幕,中英都不可以,完全靠聽,打磨你的耳朵,純練聽力,一口氣看完,不要停,老友記是很好的素材,因為他時間很短,每集 20 分鍾左右,如果換一個美國大片,怎麼也得 2 個小時,那要是看不懂真的是挺讓人 frustrated 。 第二遍:可以放出中文字幕,邊聽英文邊根據中文字幕猜你聽到的單詞,最好能寫下來,也就是做 dictation 。不要一次聽不懂就看英文字幕,要多聽幾次,直到實在猜不出來到底哪個單詞的時候在看英文字幕,而且字幕不要看視頻上的,要看我在下面給大家寫的文本和精精讀筆記,並且把我寫的這些搬到你的筆記本上(不要隨隨便便拿張紙,要准備個本子,不然堅持不下去的。)大家注意:這第二遍是很重要的:你一定要搞清楚你是為什麼沒聽懂:是單詞不認識?還是有語音現象在作祟?這樣才能發現自己問題到底出在哪裡,才能對症下葯,有所提高。 第三遍:不要以為都能聽懂了,單詞都認識了就算完事了,別忘了,你還沒練口語吶!!!這一遍很難捱,因為你要 repeat what you hear. 也就是跟讀模仿了,模仿到你跟她/他(男生模仿男聲,女生模仿女聲,不要混搭)說出的語音,語調甚至是表情,手勢都一個味兒了,ok,算你及格了。 Sara 特別提醒大家:這一遍是純練口語,大家在跟讀模仿的時候不要看視頻,要聽音頻,看視頻和聽音頻絕對不是一個概念,你在聽音頻的時候會聽到很多你看視頻看不到的東西,或者說是你看視頻時沒在意,忽略,看不起的小東西。比如說,你看視頻時看到字幕 」what』s with you?」 你覺得很簡單,理解了,就沒深究,跟著視頻就過去了,但口語中你未必能這么溜的用出來,你可能還是習慣用 」what』s the matter with you?」」what』s wrong with you?」 也就是說 」what』s with you?」 這句話根本沒在你腦子中形成印象。看視頻,有時候會受到演員,劇情的干擾,電影劇情好,把影片推向高潮,你心裡跟著激動,會很清楚的記得這段的每句台詞,比如 」 泰坦尼克號 」 ,大家可能都記得男女主角 Jack 和 Rose 初次見面時說的那句 」you jump, I jump.」 那是因為劇情好,台詞跟著得到了升華,其實有些劇情一般的地方台詞也很棒的,比如 」Titanic」 最後,老 Rose 講完故事說: a woman』s heart is a deep ocean of secrets. 女人的內心是充滿秘密的海洋。很美的句子嘛,可知道的人不多哦。所以,純練口語要關掉視頻,完全做到聽一句,跟讀一句,只調動你的眼睛和嘴巴這兩個感官,不要用眼睛,這樣你的聽說會進步很快,相信我。第四遍:學習是一個反復的過程,就像第一集裡面見到 have a crush on sb. 可能只是略有印象,而在第二集裡面再見到的時候絕對牢記在心,第三集再見到的時候一準兒能跟著他們脫口而出,再見的時候,估計你就視覺疲勞了,呵呵, anyway , practice makes perfect. 大家沒聽過嗎?聯合國那些資深同傳們,熟練到什麼程度?邊打毛衣邊把同傳就做了,汗啊!!!一個字:熟!!!所以大家最好可以把「 Friends 」 down 下來,在家吃飯的時候(別笑噴了),在地鐵上,在超市排隊的時候隨時鍛煉自己的耳朵,學外語是要有環境的,著名語言大師林語堂先生說過:你在劍橋大學呆上四年,就算什麼也不做,光吃光喝光睡覺,出來也是劍橋人。這就是環境的力量!!大家現在沒有國外的好條件,沒關系,把老外拽到自己身邊,讓自己時刻沉浸在英語中不就等於出國了嗎?所以關鍵看你自己願不願意創造環境啦。 好了,這四個步驟……那是相當不容易啊,你想想,第一步:聽的一塌糊塗,很多聽不懂;第二步:寫的昏天暗地,很多寫不上來;第三步:跟讀的咬牙切齒,總嫌自己舌頭慢,倒騰不過來,說話總是差了那麼點味兒;第四遍,明明都要吐了,還要再往你嘴裡塞點東西。