1. 廁所用英語怎麼說
廁所的英語:toilet;lavatory;washroom;water closet; bathroom。
1、toilet
英 [ˈtɔɪlət] 美 ['tɔɪlət]
n.洗手間;坐便器;梳洗。
Fredneverusespublictoilets.
弗雷德從不使用公共廁所。
2、lavatory
英 [ˈlævətri] 美 [ˈlævətɔ:ri]
n.廁所;盥洗室;<宗>洗禮盆。
.
這房間由廚房改成了廁所。
3、washroom
英 [ˈwɒʃru:m] 美 [ˈwɑ:ʃru:m]
n.洗手間,廁所。
.
他在我廁所里睡覺還把門給鎖上了。
4、water closet
英 [ˈwɔ:tə ˈklɔzit] 美 [ˈwɔtɚ ˈklɑzɪt]
n.盥洗室,廁所;沖水廁所。
Hewenttothewatercloset.
他上廁所去了。
5、bathroom
英 [ˈbɑ:θru:m] 美 [ˈbæθru:m]
n.浴室;衛生間;盥洗室;(帶抽水馬桶的)廁所。
Shehadgoneintousethebathroom.
她去洗手間了。
2. 廁所用英語怎麼說
廁所有以下方面解抄釋
一、基本襲解釋 廁所:lavatory;
二、新英漢大辭典 廁所lavatory; washroom; water closet (WC); toilet; latrine;
三、漢語詞典 廁所:供人大小便的地方。
四、專業釋義
1.土木建築工程 toilet 、lavatory
2.醫葯科學 toilet
3.經濟學 restroom
4.交通運輸工程 water closet
有關廁所英語造句:
①Toilet is the window to create a civilized city。廁所是創建文明城市的窗口。
②The purpose of the toilet is to solve our defecation problem。廁所的用處是解決我們的排便問題。
3. 洗手間 英語怎麼說
Restroom(美國常用) 有時候可能更簡單粗暴Male/
Female
Washroom(加拿大常用)
Lavatory(英國古老的說法,特色說法,和WC一樣已經過時了。但是也有人認為lavatory比較正規、文雅、高層次。據說,英國威廉王子與前女友分手的原因就是,女友家族不夠上流社會,不會使用「lavatory」。)
Toilet(英國的衛生間)在英國要想說
「廁所」可以用toilet,注意只有用其復數形式
「toilets」
的時候才可以表示
「由多個衛生間組成的公共廁所」。Toilet原本是單純地指抽水馬桶。所以在美國人心目中,這個單詞仍然僅有「抽水馬桶」含義,如果你問一個美國人「Where
is
the
toilet?」一定會給他留下心理陰影,因為大部分美國人會覺得「toilet」太直白不文雅。
所以,在英國,toilet可以隨便用;在美國可要慎重了!
當我們在國外旅遊的時候,想要去廁所解手,這個時候我們還要學會以下的英語表達~
go
to
the
toilet/lavatory
(去衛生間)
go
to
the
ladies『room(去女廁所)
go
to
the
men』s
room(去男廁所)
May
I
be
excused?
我可以方便一下嗎?
Where
can
I
wash
my
hands?
請問廁所在哪兒?
這些英語你學會了嗎
你還見過什麼樣的「衛生間」
讓我們一起交流交流
4. 英語口語上廁所怎麼說
「上廁所」用英語口語怎麼說:use the toilet。5. 洗手間英語到底怎麼說
洗手間的英語是bathroom或toilet。
一、toilet
英 ['tɔɪlət],美 ['tɔɪlət]
n. 廁所;盥洗室;衛生回間
短語:
1、答flash a toilet 沖廁所
2、go to the toilet 上廁所
二、bathroom
英 ['bɑːθruːm],美 ['bæθruːm]
n. 浴室;<美>洗手間
短語:
1、get a bathroom 有個浴室
2、have a bathroom 有個浴室
(5)英語廁所怎麼說英口語擴展閱讀:
toilet和bathroom的區別:
1、bathroom的意思是「浴室」,這種浴室一般帶有衛生間。toilet的意思是「廁所,洗手間」,也可指「抽水馬桶,便池」。
2、bathroom是可數名詞,在句中可用作主語或賓語。toilet作「洗漱,打扮」解,多用作不可數名詞,指一次具體的洗漱時或其間有形容詞修飾時,可加不定冠詞修飾。
6. 洗手間用英文有多少種表達方法
①,廁所
最常用的一個詞,可指「公廁」,也可指「私廁」, 比較正規,常對陌生人使用。
②Public lavatory,公廁
lavatory是個客氣的詞,但不如toilet常用,比較過時的說法。
③bathroom,浴室
bathroom是書面語,因歐美等國家洗手的地方通常是浴室,因此可以用:Where』s the bathroom? (浴室在哪裡?)
④rest room,休息室、(公共建築物內的)廁所、洗手間
Where』s the rest room? (休息室在哪裡?)
⑤water closet,水沖廁所
可縮寫為W.C.,在國外,WC已被toilet取而代之,所以會爆出老外不識WC的笑話。 WC詞義本身與Toilet區別不大,但是從修辭上說,前者給人的印象是簡陋、不太衛生,而後者非但有潔凈、舒適的感覺,而且還可以在裡面梳妝打扮。
⑥powder room,化妝室
是美語,這種適用於女性:Where』s the powder room? (化妝室在哪裡?)
⑦ladies's room、women's room ,女廁所
在美國大百貨公司里又叫ladies' lounge。
⑧men's room、gentlemen』s room,男廁所
在美國大百貨公司里又叫gentlemen's lounge。
⑨loo,私人住宅中的廁所
loo是一個口語詞,在英國用得很普通, 一般在家裡和朋友之間用。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(請問,廁所在哪兒?)
⑩John,廁所
John是俚語,如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了兩趟廁所。)
7. 去廁所的幾種英語口語表達
洛基英語「去廁所英語口語表達」:
1.I
need
to
go
somewhere.(我要上廁所)
2.I
want
to
wash
my
hands.(我去洗下手內)容
3.I
need
to
answer
the
call
of
nature.
4.I
need
to
make
a
pit
stop.
5.I
need
to
go
pee.
6.I
need
to
take
a
leak(小便).
8. 去廁所的幾種英語口語表達(
在中文裡,我們有不少這方面的委婉說法,比如出恭,方便,去洗手間等等,同樣在美語中也有很多表達這一意思的委婉說法。如果不知道的話,很容易在交際過程中鬧出笑話。
1. I need to go somewhere.
聽到這句話可千萬別回答成:You can go anywhere you like.那可是要鬧大笑話了。I need to go somewhere. 的意思就是我要上廁所。當有老外這么說的時候,指示給他衛生間在哪裡就行了。
2. I want to wash my hands.
你在同女生吃飯的時候有沒有注意過她們說我去洗下手?這句話隱含的意思也是我要上廁所。在英語中這句話就是I want to wash my hands.女生說得更客氣的一句話是I need to powder my nose.,是很含蓄的說法。 而I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. 則是比較普通的委婉了,程度沒有上面兩個高。
3. I need to answer the call of nature.
一種更為文雅的說法稱內急為the call of nature,那麼上廁所就成了to answer the call of nature.。有時個別年紀大的女士在這種情況下還會說I need to make a pit stop.其實pit stop是指在賽車過程中,賽車在途中緊急停留加油、維修的地方。看來,她們肯定將解決問題看作是一種緊急維修了。
說過了委婉的說法,一些俚語和口語中很直接的說法我們也要了解一下,這些說法經常出現在一些電視劇和電影中,比如I need to go pee.或I need to take a leak (小便)。
9. 廁所怎麼說 廁所用英語怎麼說 還是W C 嗎
lavatory toilet washroom W.C loo 都是廁所制的意思
lavatory指有抽水馬桶的廁所
toilet 統指各種廁所
washroom 洗手間,比較委婉的說法
W.C 是water-closet
在英式英語中私人住宅中的廁所稱為the lavatory; toilet ;W.C(現在不用了)或用語口語的:loo
公共場所者稱為:the Gents /the Ladies
在美式英語中私人住宅的廁所稱為:the lavatory; toilet 或者 bathroom
在公共場所稱為:the washroom或rest room