1. 口語化的英語
日常口語中老外會用一些我們從書本上從不學的口語化單詞來表達他們的感受,下面的例子是跟一些老外聊天發現的:
1.老外有時會用nope代替no,用yep代替yes,聽起來有一處慢條斯理的感覺
2.老外對某個東西比較午覺時會用bravo來代替我們通常用的good,great,或wonderful
3.bingo有時也可以用來表示「感覺很好」
4.give me five在口語中有擊掌之意,常表示和對方有同感
5.Jesus Christ!或是Christ就可以代替我們常用的dear me和my god
6.有一句罵人話bullshit,如果覺得不雅的話,尤其對於女同志,通常會用shoot來代替
7.美國口語中一般稱警察為cop,而不是policeman
8.dead president可不是死總統的意思,而是美鈔的詼諧說法
9.有時會用cross one's heart表示發誓,是一種很形象的說法
10.pull one's leg可不是拖某人的腿的意思,而是開某人的玩笑
11.break a leg是時下年輕人最愛說的一句祝福話,它可不是摔斷腿的意思,而是表示祝某人大獲成功的意思
12.年輕人喜歡用zit來代替pimple表示青春痘
樓主這樣的例子實在是太多了,如果你平常堅持看英語原聲電影的話你會發現很多像這樣的用法,學以至用,如果只靠別人給你把這些東西一條條總結出來就算你能背下來可是你不用的話很快也會忘的.
2. 英語翻譯,比較口語化的
The monk is a little
師父,最近小徒弟我有點閑,能去串串門么
Master, I have to take a small apprentice recently, can go to string door.
來吧,我滴小乖乖
Come on, I'm a little girl.
如果我是一朵花,我就是一朵浪花,我要去師父家浪去了
If I were a flower, I would be a spray, and I would go to the master's house.
每次我的徒弟要來,我的內心是奔潰的
Every time my apprentice is coming, my heart is running.
你不知道嗎!師父我的英語已經過八級了
You don't know! Master, my English has passed eight levels.
師父,你是在學英語嗎
Master, are you learning English
能別老來打擾師傅嗎!要學就趕緊學
Do not bother to disturb the old master! Learn to learn quickly
師父,從今天開始我要背單詞了
Master, I'm going to recite the word from today.
師父,背單詞好痛苦啊!
Master, the word is so painful!
這,,,,,,為師也管不了你了
This,,,,,, I don't care you.
師父我累了,我想先玩會,明天再學。
Master I am tired, I want to play first, and then learn.
師父,我來首醜八怪吧,很應景
Master, I first ugly eight strange, very occasional
醜八怪啊啊,,,
Ugly eight strange ah ah,,,
話筒都沒有電,你唱個啥!再說了師父我可是天下第一帥,你卻唱醜八怪
The microphone is not electricity, you sing what! I say you are the best in all the land but handsome, ugly eight strange singing
師父虐待我,,,
Master abused me,,,
叫你唱醜八怪,罰你去挖蘿卜!!
Ask you to sing ugly eight strange, punish you to dig a turnip!!
師父,我們來洗個澡澡吧
Master, let's take a bath.
正經點,好嗎
Be serious, okay
好吧(其實我的內心是奔潰的,,,)
All right. (actually, my heart is going to collapse.
師父,我們聊聊天吧
Master, let's have a chat.
你最喜歡哪種小動物呢?
What kind of animal do you like best?
這真是個無聊的話題
This is a boring topic.
師父,我最喜歡大象
Master, I like elephants best.
現在我們還是打會禪吧
Now we're going to go to the Zen.
師父,,,我們再聊會吧
Master, let's talk about it again.
一天就知道吵吵吵
One day that noisy noisy
去後山找猴子玩去!
Go to the mountain to find the monkey play!
嘿嘿,,,
Hey,,,
終於清靜會了,希望他不會再出什麼幺蛾子
Will finally quiet, hope he will not be what yaoezi
果然,還是出了,,,
Sure enough, or out of the,,,
師父,嗚嗚嗚,,,我被猴子撓了,嗚嗚嗚,,,
Master, ooo, I was a monkey, and flexible, ooo,,,
師父,你看我的衣服都爛了,嗚嗚嗚,,,
Master, you see my clothes are rotten, ooo,,,
你先休息一會,待為師去後山打探打探
You have a rest, as a teacher to go to the mountain to find out
你們倆給我來了場人猴大戰啊
You two gave me a battle to the field.
師父,那個小和尚撓我
Master, the little monk scratch me.
徒弟啊,對待動物,我們要以事物誘之
Disciple ah, the treatment of animals, we want to lure the
我們先吃飯
We eat first
吃完飯你就拿著食物再去一次
After dinner, you take the food and then go again
去吧,勇敢點,克服內心的恐懼
Go, be brave, and conquer your fears.
勇敢點,戰勝自己
Be brave, beat yourself.
師父,我還是害怕,嗚嗚,,
Master, I was afraid, hum,,
還是好怕,個高的保護我
Or good afraid, a high protection of me
做的好,戰勝了自己
To do well, to overcome their own
師父,好開心,我餵了它們食物,瞎子我不害怕了
Master, I am so happy. I feed them. I am not afraid of the blind man.
有時候,你需要克服內心的恐懼,才能看見異端的風景
Sometimes, you need to overcome the fear of the heart, to see the landscape of heresy
面對內心所恐懼的事情,勇往直前地去做,直到成功為止
Go ahead and do what you fear, until you succeed.
3. 「完了」英文中較口語化的說法是什麼求英語專家,,,急求
取決於主語人稱,可以說
I am/we are/you are/he is/she is/they am/is/are are screwed. (比較文明一些)
I am/we are/you are/he is/she is/they am/is/are are fucked. (臟字,版但是用處很廣)權
4. 英語口語化一些的表達。
我也不是美國人,也不太喜歡看美國片,如果我說我就這么說,他應該懂:
1,.just tell me what are you going to have?
2,well,that xxx
3,what a coincide, I too xxx
4, I just stay here for a few days
5,what are you doing/what are you up to(搞鬼,詼回諧的說法答)
6,some or a few都說數量不太
5. 「和我說英語一樣」怎麼翻譯成英文,最好是口語化的
as bad as my English
6. 用英語比較口語化方式 要怎麼說
Could I take photo with you?
would you please sign for me?
口語化,簡潔但不要失禮哦
7. 英語中口語化的"另外"怎麼說
口語一般習慣有plus(譯為再加上)
例如:i run out of money plus my parents are staying oversea.
我沒有足夠的錢,再加上我父母在國外生活
8. 請問什麼是口語化呢好
口語化就是我們生活中說的一些話,在書面語言中表達的不那麼不協調或者說不愜當。
9. 幾句英語翻譯,都是比較口語化的東西
1.運行MRI系統
其中MRI看語境理解
不過這里有幾個是表示MRI意思的
a. machine-readable information 機器可讀信息
b. magnetic resonance imaging 磁共振成像
2.可以翻版譯成點擊的意權思, 給你一個例句
It's a click away over the network.
只要按一下滑鼠即可上網。
3.全家人都看向他。
4.hit the road的意思是上路,離開,開始旅行。
所以可以翻譯成,讓我們上路吧!
具體意思你根據語境理解下!