『壹』 日常英語交流常用300個單詞
請問你已經初中畢業了嗎?如果你實實在在掌握了初中英語的詞彙量,日常基本的交版流是沒有問題的。如果權忘記了,可以找初中的書把單詞表撕下來訂好。(你堅持要找單詞的話)提醒你,光記單詞,對日常門交流幫助不大。而且那些單詞是不算難的,單詞要放在課文和練習中接觸了解。
其實沒有你所說的日常英語交流常用300個單詞,詞彙可能有,想要與人進行用英語進行日常交流,你可以去找些口語書。那裡會有日常交流的詞彙。推薦《新概念英語》1、2冊(常用日常用片語成)
別的實在是無能無力。祝你學習愉快。
『貳』 如果能用英語正常交流大約需要多少詞彙量
正常一個外國人受復過高等教育的才有制20000—30000詞彙量,世界第一背單詞最多的人才掌握100000—120000單詞量,一個中國人如果掌握15000—20000的詞彙量就是大神了,我指的是在中國生活的,這樣可以隨便讀一些外國名著,難詞也會很少,正常如果下想交流的話(和中國人)2000—3000就夠了,但和外國人我想還是10000左右會容易溝通。
『叄』 求~英語常用口語詞彙
001 See you later.待會見;再聯絡
A: I have to go.
B: See you later.
002 What』s up?近來過得如何?
A: Hey! What』s up?
B: Nothing much! As usual.
003 It』s on me.我來付
A: The beer is on me.
B: Thank you.
004 I mean it.我是說真的
A: Do you really want to quit your job?
B: I mean it.
005 Check, please.買單
A: Check, please.
B: Yes, sir.
006 Mind your own business.別多管閑事
A: What were you talking about?
B: Mind your own business.
007 Hold on.請稍等
A: May I leave a message, please?
B: Hold on.
008 Whatever!隨你的便
A: Shall I tell him tonight or tomorrow?
B: Whatever!
009 After you.你先(請)
A: Please come in.
B: After you.
010 Nonsense!胡說八道!
A: Tell me the truth. I don』t want nonsense.
B: I am telling the truth.
『肆』 常用的英語交流口語有哪些
1.For here or to go? 這里吃還是外帶?
去速食店店員問你的第一句話通常是這一句, 不要急著點餐, 先回答這一句再點.
2. Does it go with drinks? 有沒有附贈飲料?
P.S: 有些套餐有附飲料, 如果不確定, 可以問一下, 如果沒有的話, 可以當場點.
3. Is that all? 就這些了嗎?
有時他們會用 anything else? 總之, 這二句都是一樣的, 如果是, 就回答 That's it!
4. Here you go! 你的餐來了!
這句話在美國用的相當普遍, 你拿什麼東西給別人, 就可以說這一句, 另外跟這句很類似的是 There you go! 通常用在會話的結尾, 表示我同意你的看法, 和 Here you go 是不太相同的!
5. I am fixing to go out. 我正准備要出門.
Fix 這個字在美國南方真的很常見, 記得我第一次聽到老美這么跟我說, 我的直覺反應就是他正在修理什麼東西, 但實際上 Fix 在這里的用法是正准備要出門的意思, 也就相當於 I am about to leave.
6. I'll fix the plate for you. 我等下幫你准備食物.
第一次聽到我室友說 I can fix the plate for you, 我立刻反應是, Is there any plate broken? 其實不是這樣的. Fix the plate 指的是准備食物. 例如我們在炒菜前可能會先把所有要炒的菜都洗好, 分好, 放在盤子上准備好像, 這就叫 Fix the plate. 所以下次如果再聽到老美說 I'll fix the plate 可別以為他把盤子給打破了喔!
7. He is a redneck. 他是一個老粗.
所謂 redneck, 就是一些種田的粗人, (特別是在南方) 因為他們特殊的生活習慣和癖好, 通常會鬧出很多笑話, 說起話來有很重的南方口音, 他們會被叫 redneck 我想是因為常在田裡工作, 脖子曬的紅紅的之故, 另外還有一個字 hick, 也是粗人 redneck 的意思.什麼樣的人是典型的 redneck 呢? 他們喜歡穿迷彩服, 缺了好幾顆門牙, 他們開著爛爛的 pickup truck , 他們車上一定會放一把槍, 以便可以隨時打獵. 他們住的院子通常會堆滿各式各樣的雜物, 以致於看起來好像垃圾場一樣.
8. He has a bad accent. 他有很重的口音.
在美國不同的區有不同的口音, 特別是在南方, 他們叫作 southern drwal, 原因是他們通常喜歡把尾音拉長, 所以叫 southern drawl. 而在整個南方當中, 我覺得又以 Kentucky 及 Tennessee 的口音最重了. 如果你連這二個地方的口音都能了解的話, 那你的英文大概也沒什麼問題了.
9. Heidi, Hire Yew? 嗨, 你好嗎?
這句話也是很典型的南方打招呼用語, 我想這原來是 Howdy, How are you? 但是他們會念成 Heidi, Hire Yew. 我想雖然南方口音普遍被認為不是那麼好, 可是有時你刻意去模仿一兩句反而會有那種爆笑的效果, 就如同我們也喜歡說 "粉" 可愛, 不也是台灣國語但聽來卻是格外地親切嗎?
10. Oh hell no.
當然不是啦.
這也是南方的一個慣用語, 特別是黑人很喜歡這么說. Oh hell no 其實就是等於 Of course not. 那個 Oh hell 是用來加強語氣的. 比如你問我, Are you married? 我就可以回答. Oh hell no. I am still single.
也許美國的南方不如北方那麼進步, 但是這兒的人們卻多了一份的純朴, 有空不妨也到南方來看看!
11. I went to Europe last month because my friends live over there. 我上個月去歐洲, 因為我的朋友住那裡.
我想大家一定會很好奇, 那東邊又怎麼說? 西邊又怎麼說? 通常他們不分東邊或是西邊,一律用 over there 或是 out there. 比如說你在美國, 你的朋友住歐洲. 而美國和歐洲並沒有很明顯的東西之分. 這時你就可以說 live out there 或是 live over there.
12. I drove all the way up to Boston. 我一路開車到波士頓.
All the way 翻成中文就是"一路到底" 的意思. 這個片語常跟 up 或 down 合用, 例如你說 I drove all the way up there. 或是比方說去溜滑梯, 你就可以說 You can slide all the way down to the the bottom.
13. Never look down on people less superior than you. 不要輕視不如你的人.
Look down on someone 就是說你看不起人家, 有點像是中文裡狗眼看人低的意思. 所以才會說 Look down. 要是很看得起某人, 則是說 Look up on someone.
14. Can you keep it down? 你能不能保持安靜.
Up 和 Down 也常常用來表示聲音的大小喔. Keep it down 就是保持音量不要太大. 像是有一次我們在考試, 結果走道上還有一些人在喧嘩. 我是很想叫他們小聲一點但是苦於不知要如何開口. 還好我朋友這時挺身而出, 跑去跟他們說 Can you keep it down?
15. Do you take money? 你們要收錢嗎?
很多東西真的一定要先問清楚才行, 天底下真的沒有白吃的午餐這種事情. 尤其美國的一些大城市路上有很多街頭藝人, 穿著奇裝異服, 有些觀光客好奇拿著照相機喀喳一聲, 他就跑過來跟你要錢了. 有一次更扯. 我同學說我們大家跟他合照一張, 結果他每人跟我們收一塊美金. 哪有這么好賺的事? 但是照片都照了又不能說不給. 所以出國觀光, 這種簡單的句子一定要熟記. Do you take money? 要是他說 Yes, 再問他 How much? 這樣才不會吃虧.
這句話你也可以簡單地問, Is it free? 但是記得, There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那裡, 就該心裡有數了.
16. Have you heard of Buffalo, New York? My parents live up there. 你知道水牛城嗎? 我的父母住在那邊.
南邊的地方通常會加 down, 那北邊就是加 up 了. 你說 live up there 那一定是指在北方. 像水牛城地理在美國的北方, 我在亞特蘭大就可以跟別人說 My parents live up there. 但要是你人在加拿大, 那這句話就要說成 Live down there. 因為水牛城是在加拿大的南方. 所以用 up 或 down 全視南方或北方而定.
17 . Hey, look at the girl up there. 嘿, 看看在上面的那個女孩.
要注意一下 up 和 down 不完全當北邊和南邊解釋. 要看上下文而定. 像在這個句子里, up there 代表的是在上面的意思. 因為在日常的對話中我們不太可能說, "看看北邊的那個女孩" 我們只會說, 看看上面的那個女孩. 所以英文中的道理也是一樣的. 同理, Look the girl down there 就是看看在下面的那個女孩.
18. Let's call it a wash. 剩下的不用給了!
假設我欠你 9.8 塊, 你欠我 10 塊錢, 這時說 Let's call it a wash, 就是" 差不多, 不用算了, 不用計較" 的意思羅! 不過說真的這句話我問過老美, 有些老美也不知道, 所以並不是很常用就是了.
19. Pass the hat. 大家出錢吧.
有一次要跟老美要去繫上的聚會, 我好奇地問他們, Is it free? 結果有個老美跟我說. pass the hat. 害我當場楞在那裡不知如何是好, 又問了一次, 他還是說 pass the hat. 事後才知道, 原來 pass the hat 就是說拿個帽子跟大家收錢, 看你要交多少隨意. 因為在國外的乞丐都是拿帽子討錢的, 跟台灣拿碗的不太一樣. 所以說法也就不同.
如果你去參加了一個所謂 pass the hat 的聚會, 就一定會用到 put in (plug in) 這個動詞. 這個動詞就是每個人 "出多少錢" 的意思. 例如, Everybody puts in 5 dollars. 就是每個人出五塊錢.
20. Let's chip in 20 dollars to buy him a present. 讓我們大家湊二十塊錢幫他買份禮物吧.
Chip in 就是大家出錢的意思, 這跟以前介紹過的 pass the hat 有點類似. 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的, 而 chip in 則是說每個人出一點錢,把這個錢拿去作一件事. 可能是買禮物啦, 或是分擔一些共同的費用. 例如有一次我去別人家玩, 結果很不幸的門不知道為什麼被鎖住了, 大家都進不住, 這時就有人說, OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
21. How much is the cover? 入場費是多少錢?
美國的一些夜生活場所例如舞廳, 電動游樂場等, 都有所謂的入場費 (cover). 這個 cover 通常是不包括飲料以及吃東西的消費. 另外老美有一個比較口語的問法, How much to get in? 問的也是 cover 是多少錢. 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨問一聲, How much is the cover? 或是, How much to get in?
22. I am broke. 我很窮.
以前在國內說自己很窮總喜歡用 I am poor 這樣的句子. 但我發現在美國 I am poor 用得並不多. 一般會用到 poor 這個字都是講窮人 poor people 而言, 當然說我很窮用 I am poor 也沒錯. 可是相較之下說 I am broke 的更多. 比方說別人邀請你去吃飯, 你可以說 No, I am broke. Maybe next time.
23. She just got a sugar dad. 她找到一個有錢的老男人.
有些年輕貌美的女性會去認一些有錢, 但是生活無趣的人當乾爸, 甚至是跟人家拍拖, 為的就是看看能不能得到什麼好處. 這種有錢的老男人就被戲稱為 sugar dad 同樣的, 有錢的老女人呢? 就叫 sugar mom.
24. Ching-Ching. 錢錢.
大家知不知道開收銀機時會有什麼聲音? 就是清脆的 ching-ching 二聲, 那開收銀機要做什麼, 當然就是有錢賺了, 所以 ching-ching 就代表錢錢的意思, 像是 force of nature 中, 男主角跑去同性戀酒吧客串跳脫衣舞, 結果賺了很多錢, 一路就聽他在 ching-ching ching-ching.
希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
25. Is she big-boned? 她是不是很魁梧啊?
Big-bone 看字面解釋就知道是指骨架很粗大. 這對美女(美國的女人) 來說是見怪不怪的. 在電影 Something about Mary 中就有這一句, Is she big-boned?
那嬌小的女子怎麼說? 嬌小就是 petite. 很多從亞洲來女生來美國都抱怨買不到合適的衣服, 其實很多店都有一區 petite. 去那裡找找, 保證你會有意想不到的收獲. 若是真的找不到, 就試試 teenager 那兒也有許多合適的衣服.
『伍』 英語口語需要掌握多少詞彙
一般交流來說,有高中畢業的水平也差不多了,如果要和英美知識分子順利交迴流,可能要到托福答水平,就是1.2萬。如果只是一般交流,加上某個個別專業的交流,就把高中畢業頂多加大學四級裡面一點,再加上那個專業的常用專業詞彙掌握就行。
『陸』 要達到和老外口語交流需要掌握多少英語詞彙
新概念新版第一冊的句型都熟悉了。
然後隨時帶個電子詞典,想講什麼不會說,查漢英詞典就行。
外國人去外國也是這么做的。比如非英語系的國家去英國美國
『柒』 英語到底需要多少單詞才能正常交流
其實就正常交流而言,也得分什麼幾種情況:日常生活正常交流、一般工作正專常交流、屬商務工作正常交流。
日常生活交流:如果只是想滿足日常生活正常交流的話,對於單詞量基本沒有什麼太高的要求,掌握800個核心單詞左右,基本上出門買東西、吃飯等日常生活是完全沒有任何問題了的。這是屬於最基本日常交流,對於詞彙沒什麼要求,在詞彙的記憶上也主要是以一些簡單的詞彙為主。
一般工作正常交流:這一層次比日常生活交流要高那麼一些,單詞可能會涉及到一些專業的詞彙,因為工作中有一些特有的術語,此外,對於詞彙量的要求也會相應的增加,一般在1500個單詞左右即可。
商務工作正常交流:商務工作對於語言的正式性,專業性都有著一定的要求,因此在單詞的要求上基本多數都會是專業的詞彙,對於詞彙量的要求也會大量提升,因為商務工作本就是一些很復雜的工作,詞彙量的話一般要求在3000個單詞以上即可。
對於英語口語的交流來說,詞彙固然是很重要的,不過自己對於英語思維、英語發音的鍛煉同樣不能拉下。
『捌』 如果能用英語正常交流大約需要多少詞彙量
看你和什麼人交流了,以及交流的層次深淺了。如果和美國人進行非專業性版的日常交流,需要權12000以上的詞彙量,也就是說,如果要看懂美國大片95%的內容,需要12000以上的詞彙。如果要進行專業領域的交流,還需要專業的詞彙。
『玖』 英語口語熟練需要多少詞彙
一般交流來說,有高中畢業的水平也差不多了,如果要和英美知識分子順利交流,可能版要到托福水平,就權是1.2萬。如果只是一般交流,加上某個個別專業的交流,就把高中畢業頂多加大學四級裡面一點,再加上那個專業的常用專業詞彙掌握就行。