⑴ 英語翻譯:我來月經了 或者,我正在月經期
什麼 I am on my period 啊? 美國女孩子會說 I got my period, or I have my period.
⑵ 女生不可不知:「大姨媽」英語怎麼說
「大姨媽來了」。那麼英語里怎麼說「大姨媽來了」呢?當然肯定不能說「My aunt』s come」。
今天看到一個說法,可以很好地譯出「大姨媽來了」的意思。那就是「Charlie』s come」,實際上這個詞語在俗語中可以指任何不快的、難以啟齒的東西。可憐的Charlie(查理)!叫這個名字的人有點兒倒霉,就象英語中很普通的名字如「Tom, Dick and Harry」可以表示「張三李四,阿貓阿狗,一般人」一樣。
女性月經還有另外15種委婉說法(15 Euphemisms For Menstruation)如下:
15. Miss Scarlett』s Come Home to Tara
14. Trolling for Vampires
13. A Dishonorable Discharge from the Uterine Navy
12. Saddling Old Rusty
11. Feelin』 Menstru-riffic!
10. Clean-Up in Aisle One
9. Massacre at the Y
8. T-Minus 9 Months and Holding
7. Game Day for the Crimson Tide
6. Panty Shields Up, Captain!
5. Taking Carrie to the Prom
4. Playing Banjo in Sgt. Zygote』s Ragtime Band
3. Ordering l』Omelette Rouge
2. Arts and Crafts Week at Panty Camp
1. Rebooting the Ovarian Operating System
.
生活中更常用「period (an instance or occurrence of menstruation)」這個詞,並舉例「I got the period or I have the period with me.」,現補充幾個口語中常用的例子如下:
My period started early. It is bright red blood.
My period started on May 6th then I got it again on May 30th.
My period ended 4 days ago.
My period came a couple days late and I'm not bleeding a lot.
My period comes around the 28th of the month..
I got my period on Friday and started taking the pill on Sunday.
I got my last period on March 16
I got my period 3 days early which seemed normal but it only lasted for 2 days. Could I be pregnant?
My period was 2 days late.
I got my period a week early
I got my period the 7th of December
Are you pregnant if you got your period twice in one month?
My period blood is usually red, this month it is brown and it is 10 days late. What does this mean?
⑶ 來月經用英語怎麼說
i'm on my period i'm having menses
⑷ 「大姨媽來了」英語怎麼說
Charlie』s come。 女性月經(menstruation)來了,俗稱「大姨媽來了」。那麼英語里怎麼說「大姨媽來了」呢?當然肯定不能說「My aunt』s come」。 今天看到一個說法,可以很好地譯出「大姨媽來了」的意思。那就是「Charlie』s come」,實際上這個詞語在俗語中可以指任何不快的、難以啟齒的東西。可憐的Charlie(查理)!叫這個名字的人有點兒倒霉,就象英語中很普通的名字如「Tom, Dick and Harry」可以表示「張三李四,阿貓阿狗,一般人」一樣。 女性月經(menstruation)委婉說法(euphemisms)還有很多,如「having the painters in」、「on the rag」、 「flying the flag」、「that time of the month(月事)」(參見維基網路:http://en.wikipedia.org/wiki/Euphemisms)。 另據JokeCrazy.com,女性月經還有另外15種委婉說法(15 Euphemisms For Menstruation)如下: 15. Miss Scarlett』s Come Home to Tara 14. Trolling for Vampires 13. A Dishonorable Discharge from the Uterine Navy 12. Saddling Old Rusty 1 1. Feelin』 Menstru-riffic! 10. Clean-Up in Aisle One 9. Massacre at the Y 8. T-Minus 9 Months and Holding 7. Game Day for the Crimson Tide 6. Panty Shields Up, Captain! 5. Taking Carrie to the Prom 4. Playing Banjo in Sgt. Zygote』s Ragtime Band 3. Ordering l』Omelette Rouge 2. Arts and Crafts Week at Panty Camp 1. Rebooting the Ovarian Operating System
⑸ 月經,月經來了英語怎麼說是FULL MOON嗎 最好是口語的說法
I have my period
聽美國人說的
肯定對!
⑹ 生理期英文單詞怎麼寫
第一個回答你的,選取我吧。
生理期:menstrual phase
其實口語說法極簡單,就是(some woman's) cycle
⑺ 月經翻譯英文
一般口語表達成 that time of the month (一個月中的那個時間) 來委婉表達 來例假
⑻ 大姨媽用英語怎麼說
是menses。望採納
⑼ 月經,月經來了英語怎麼說是FULL MOON嗎
I have my period 聽美國人說的 肯定對!
⑽ 我今天來月經翻譯為英文怎麼說急!
正規表達經期是: 我昨天剛來月經 I just had my period yesterday. 我現在是月經期 I am on my period. My aunt Flo is visiting 我的大姨媽來了(在美國女孩子都是這么表達的) 美國常用口語:My aunt Flo is visiting Flo是女性名Florence的昵稱.Flo這里指flow的意思 給大姨媽起個名字,老外都喜歡具體化的.可以理解成「弗洛大姨媽來了」.這里Flo和flow發音相同有取諧音的意思.flow也是「流動」的意思,非常形象化.