導航:首頁 > 英語口語 > 哈利波特四十句口語英語

哈利波特四十句口語英語

發布時間:2021-03-02 06:47:14

『壹』 求哈利波特中這些句子的英文(要英文版書中的)

我的上帝

『貳』 求哈利波特中的經典語錄~(中英對照)

哈利波特6里混血王子是西弗勒斯·斯內普。

西弗勒斯·斯內普的英文是Half-blood Prince ,也是「有一半普林斯血統」。這里運用了英文中的雙關語,既代表普林斯,又代錶王子。他是因為他的母親叫艾琳·普林斯(英文Prince),翻譯成中文是王子的意思。

西弗勒斯·斯內普教授魔葯,對黑魔法防禦術課的教職垂涎以久。進行雙重間諜活動(在《哈利·波特與鳳凰社》、《哈利·波特與混血王子》和《哈利·波特與死亡聖器》都有涉及,尤其在最後一部書《哈利·波特與死亡聖器》斯內普臨死前給哈利的記憶中有大量例證)。

之後在1998年鄧布利多死後,伏地魔當權時繼任霍格沃茨校長。是霍格沃茨第二位出自斯萊特林學院的校長。

(2)哈利波特四十句口語英語擴展閱讀

西弗勒斯·斯內普的能力:

1、精通黑魔法以及對應的防禦術

大腦封閉術可以不留痕跡地騙過來自伏地魔的攝神取念。曾與麥格教授和弗利維兩人對戰而立於不敗之地,並全身而退。

2、熬制魔葯

以混血王子留名的《高級魔葯製作》一書中改良了許多魔葯制備方法,是全作中最年輕的魔葯大師。

3、發明魔咒

如神鋒無影、倒掛金鍾、閉耳塞聽等魔咒,這些魔咒有些十分實用,但屬於黑魔法。

4、魔杖

樺木,杖芯為蛇的神經,十三又二分之一英寸長。

『叄』 《哈利波特》的經典英文表達!!!! 急用!!!

1.只有當這里的人都背叛我的時候,我才算真正離開了這所學校。 Only when the people here have betrayed me, I only really left the school.
2.對於頭腦清醒的人來說,死亡只不過是一場偉大的冒險罷了。To the well-organised mind, death is but the next great adventure.
3.I want to see the light leave your eyes.! 我要看著那光芒從你眼中消失。

——伏地魔
4、珍寶在何處,心就在何處
Treasure from where,in the heart where

5、最後一個要消滅的敵人是死亡
The last to destroy the enemy is dead

6、真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待
The truth is one kind beautiful the fearful thing, needs to treat especially discretely

★、最終決定我們命運的不是能力,而是我們自己的選擇 (我喜歡這句)
Decided finally our destiny is not an ability, but is our choice

7、沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的。
Succumbs to the unreal dream, but forgot that reality life, this is not in the least the profit.

8、表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所擁有的能力更重要。
Displays us truely, is our choice, this ability which has us is more important.

9.There』s no shame in what you are feeling, Harry. On the contrary, the fact that you can feel pain like this is your greatest strength....suffering like this proves you are still a man! This pain is part of being human- 你心裡的感受,沒有什麼可丟臉的,哈利。恰恰相反……事實上你能感受到這樣的痛苦,正是你的最堅強之處……這種痛苦是人性的一部分!

10.Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it. 暫時使疼痛變得麻木,只會使你最後感覺疼痛時疼的更加厲害。

『肆』 求哈利波特經典對白(有英文和中文翻譯的)

哈利:He killed my parents, didn't he, the one who gave me this? You know, Hagrid, I know you do.

(他殺了我的父母,是嗎,那在我額角留下這疤痕的人?你知道的,海格,我知道你很清楚這件事。)

註:小哈利說the man who gave me this時指著自己額上的閃電形傷痕。

海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.

海格沒受過高深教育,談吐粗魯,不拘小節。且看J K Rowling(羅琳)在小說里怎樣描寫他。

He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide.(他身高幾乎是正常人的兩倍,而寬度至少有五倍。)

He had hands the size of trash can lids, and his feet in their leather boots were like baby dolphins.

(他的手如垃圾桶蓋那麼大,而穿著皮靴的腳像小海豚。)

羅琳用寥寥兩句話就把巨人海格描寫得活靈活現,趣味盎然,難怪這英國女作家的魔幻小說,連美國人也看得津津有味。Harry Potter高踞英美暢銷書榜首,並非無因。

現在且聽銀幕上海格怎樣答哈利波特的問題。

海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.

(哈利,先得明白這事,因為這很重要。)

註: 'cause即because,是很流行的縮略講法。

Not all wizards are good.Some of them go bad.(並非所有的巫師都是好的。有些會變壞。)

A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V.. His name was V...

殺害哈利波特父母的邪魔,名字以V起首,他是誰呢?

《哈利波特》電影中小哈利追問巨無霸海格(Hagrid)自己的身世。海格答道:A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V...His name was v...(幾年前,有一個巫師走火入魔,邪得無以復加。他的名字是伏……。他的名字是伏……。)

註:海格本欲說出殺哈利波特父母的大仇家,但沒有膽量,於是期期艾艾,欲語還休。大家必須記得,省略號(ellipsis marks/suspension points)是漢六英三,即中文用六點,英文用三點。

此時小哈利知道巨無霸不敢說出大魔頭的名字,於是提議說:Maybe if you wrote it down.(也許你就寫下來吧。)

註:巨無霸沒有寫,哈利卻用Write的過去式。那是慣用法(idiomatic expression),亦委婉語(euphemism)。

女作家羅琳(J K Rowling)寫的《哈利波特》小說中,巨無霸海格受的教育不多,因而談吐豪邁,不拘小節,說的往往不是正規英語。家長指導小孩子讀英文原著時宜加留意。

茲舉一例,引自第一集八十一頁Bloomsbury版本:Told yeh,didn't I? Told yeh you was famous.

按方法you 字後決不能用was,過去式得用were。他把you說成yeh是發音不準。 J K Rowling這樣寫是為了凸顯海格讀書不多。

哈利波特追問兇手是誰時,海格說:No, I can't spell it.(不行,我不懂拼那字。)

羅琳塑造巨無霸海格不但語文蹩腳,拼字也不懂。他只好接著說:Alright, Voldemort.(好,我講,伏地魔!)

哈利波特聽見真凶名字,怔了一下。哈利: Voldemort?(伏地魔?)

原來殺害哈利波特父母的兇手是魔界一流高手伏地魔Voldemort!

心地善良的巨無霸海格恐大魔頭聽見哈利波特尖聲叫出他的名字,立刻勸小哈利別作聲: Sh, Sh.(噓。)

註:Sh是hush的縮略語,示意對方不要張聲高叫。

電影畢竟和小說不一樣,多了影像聲響,觀眾可以從演員的造型與談吐體會角色。

編劇導演塑造巨無霸海格的角色十分成功。我們一看就知道他雖然性格粗獷、讀書不多,但心地善良、不拘小節。

且聽海格怎樣告訴哈利波特(Harry Potter)伏地魔(Voldemort)殺他父母的原委。

海格:It was dark times, Harry, dark times.(那是黑暗時期,哈利,黑暗時期。)

Voldemort started a garrison force. Brought' em over to the dark side.(伏地魔成立了在要塞駐防的部隊,把隊員帶到黑暗的一邊。)Anyone that stood up to him ended up dead.(反抗他的人結果都喪命。)

註:同學們宜觀摩句中片語動詞(phrasal verbs)stand up to與end up的用法,翻詞典查其他釋義,然後造兩三個句子,掌握一詞多義(polysemous)的用法。

Your parents fought against him, but nobody lived once he decided to kill him.(你父母與他交鋒,但他一決定下殺手,誰都活不下來。)

Nobody, not one, except you.(無人倖免,除了你。)

哈利:Me? Voldemort tried to kill me? (我?伏地魔曾經企圖殺我?)

海格:Yes

『伍』 哈利波特4英語台詞

這是一段弗雷德和喬治研製出年齡葯劑後准備將自己的名字投入火焰杯之前的片段。 Fred:Well,lads,we've done it.弗雷德:我們成功了。George:Cooked it up just this morning.喬治:今天早上才調好的。Hermione:It's not going to work.赫敏:這樣是沒用的。Fred:Oh yeah?弗雷德:是嗎?George:And why is that, Granger?喬治:為什麼,格蘭傑?Hermione:You see this? This is the age line.Dumbledore drew it himself.赫敏:看到這個了嗎?這個是年齡界限。鄧布利多自己親手畫的。George:So?喬治:所以呢?Hermione:So a genius like Dumbledore couldn't possibly be fooled by a dodge as pathetically dimwitted as an Aging Potion.赫敏:所以像鄧布利多這么厲害的人怎麼可能被可悲又愚蠢的年齡葯劑給愚弄了呢?Fred:But that's why it's so brilliant.弗雷德:這才是它了不起的地方啊。George:Because it's so pathetically dimwitted.喬治:因為它又愚蠢又可悲。George:Ready,Fred?喬治:准備好了嗎,弗雷德?Fred:Ready,George.弗雷德:准備好了,喬治。Fred and George:Bottoms up.弗雷德和喬治:乾杯。 不止五句了吧?、行行好,最佳吧。。

『陸』 哈利波特剪短英語台詞50句加翻譯

1. 麥格教授:這個孩子會非常有名, 我們世界裡的每一個人都會知道他的名字。
Prof. McGonagall: This boy will be famous. There won"t be a child in our world who doesn"t know his name.


2. 弗農姨夫:世界上根本沒有魔法!
Uncle Vernon: There"s no such thing as magic!


3. 海格:你是一名巫師,哈利。
Hagrid: You are a wizard, Harry!

第2頁:《哈利·波特與魔法石》
《哈利·波特與魔法石》2001年

4. 奧利凡德:稀奇的是,你註定要使用這根魔杖,而另一根魔杖的主人給你留下了那道疤痕。
Mr. Ollivander: It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar.


5. 馬爾福:你馬上就會發現某些巫師家族比其家族高等,沒有人想和差勁的傢伙交朋友。
Draco Malfoy: You"ll soon find out that some wizarding families are better than others, Potter. You don"t wanna go making friends with the wrong sort.


6. 鄧布利多:哈利,人不能活在夢里,不要依賴夢想而忘記生活。
Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.


7. 羅恩:哈利,你必須繼續前進,我覺得應該去的人,不是我,不是赫敏,而是你。
Ron: Harry, it"s you that has to go on, I know it. Not me, not Hermione. You!


8. 赫敏:我?只是靠書本和小聰明,但還有些更重要的條件,友情和勇氣。
Hermione: Me? Books and cleverness. There are more important things: friendship and bravery.


9.伏地魔:世上並沒有絕對的善與惡,差別只在於強者和無法分清事實的弱者。
Voldemort: There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.


10.鄧布利多:要挺身而出對抗敵人的確需要很大的勇氣,但要挺身而出反抗朋友卻需要更大的勇氣。
Dumbledore: It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.

第3頁:《哈利·波特與密室》
《哈利·波特與密室》2002年

1. 羅恩:不是很大,但總是個家。
Ron:It"s not much, but it"s home.


2. 韋斯利:哈利,你一定很懂麻瓜。告訴我,那個橡皮鴨到底是做什麼用的。
Mr. Weasley: Now, Harry you must know all about Muggles, tell me, what exactly is the function of a rubber ck?


3. 哈利:伏地魔殺了我的父母,他不過是個殺人犯,沒什麼了不起。
Harry: Voldmort killed my parents, he was nothing more than a murderer.


4. 赫敏:不敢直呼對方的名字只會加深你的恐懼。
Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself.


5 多比:只有主人送衣服給多比時,多比才能自由。
Dobby: Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.


6. 馬爾福:傳人的仇敵,當心了!你就是下一個,泥巴種。
Draco Malfoy: Enemies of the Heir, beware! You"ll be next, Mudbloods!


7.分院帽:可是我還是堅持原來的看法,你在斯萊特林會有所成就。
The Sorting Hat: But I stand by what I said last year: You would have done well in Slytherin.


8. 鄧布利多:霍格沃茨有人發出求救信號,必定會有人伸出援手。
Dumbledore: Help shall always be given at Hogwarts, to those who ask for it.


9 .湯姆·里德爾:伏地魔就是我的過去、現在還有未來。
Tom Riddle : Voldemort is my past, present, and future.


10. 鄧布利多:決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。
Dumbledore: It is not our abilities that show what we truly are ,it is our choices.

第4頁:《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》
《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》2004年

1. 哈利:我不在乎,哪裡都比這里好。
Harry Potter: I don"t care! Anywhere"s better than here.


2.鄧布利多:我們還是可以找點樂子,雖然是在這么黑暗的時期,只要點燃燈,光明就會再現。
Dumbledore: But you know happiness can be found even in the darkest of times, when one only remembers to turn on the light.


3. 盧平:你最恐懼的其實是恐懼本身。
Remus Lupin: That suggests that what you fear most of all... is fear itself.


4. 斯內普:是盧平,你是出來散步欣賞滿月的嗎?
Severus Snape: Well, well, Lupin, out for a little walk in the moonlight, are we?

5. 特里勞妮:他將會在今晚回來。今晚,那個背叛朋友的人、心靈被腐蝕的殺人兇手會平安逃走。無辜的人會流下鮮血,奴僕和主人會再次相逢。
Professor Trelawney: He will return tonight! He who betrayed his friends - whose heart rots with murder! Innocent blood shall be shed and servant and master shall be reunited once more!
6. 小天狼星:我寧願死,也不會背叛朋友。
Sirius: I would die, rather than betray my friends!

7. 小天狼星:我永遠不會忘記第一次走進學校的感覺,以自由之身再度走進去感覺一定很好。
Sirius: I will never forget the first time I walked through those doors, it will be nice to do it again as a free man.

8. 鄧布利多:小孩子所說的話就算是事實,也無足輕重,尤其是對那些不善聆聽的人。
Dumbledore: A child"s voice, however honest and true, is meaningless to those who"ve forgotten how to listen.

9 哈利:等他自由以後,我就再也不用回德思禮家了。我們可以相依為命,我們可以住在鄉下,一個看得到天空的地方。他被關了那麼多年,一定很嚮往那裡。
Harry Potter: When we free him, I"ll never have to go back to the Dursley"s. It"ll just be me and him. We could live in the country, someplace you can see the sky. I think he"ll like that after all those years in Azkaban.
10. 小天狼星:你要記住,所有真心愛我們的人都會在我們的身邊,他們永遠會陪伴著你,在你心中。
Sirius: But know this; the ones that love us never really leave us. And you can always find them in here.
第5頁:《哈利·波特與火焰杯》
《哈利·波特與火焰杯》2005年

1.鄧布利多:被選中的人只能靠自己,相信我說的,懦弱的人絕對不適合參賽。
Dumbledore: If chosen, you stand alone. And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted.
2. 穆迪:這是索命咒。至今只有一個人逃過這個咒語,而他現在就坐在這個房間里。
Professor Moody: The Killing Curse. Only one wizard is known to have survived it. And he"s sitting in this room.

3.哈利:對啊,我希望是你而不是我。
Harry Potter: Yeah, rather you than me.

4. 雙胞胎:這才是它了不起的地方,因為它又可悲又愚蠢。
Fred Weasley&George Weasley: But that"s why it"s so brilliant. Because it"s so pathetically dimwitted.

5. 麥格教授:每個女孩心中都藏著一名優雅的舞者,渴望展露本性大顯身手。
Professor McGonagall: Inside every girl, a secret swan slumbers longing to burst forth and take flight.

6. 羅恩:男生一個人去參加舞會沒什麼,女生這樣就悲哀了。
Ron: It"s one thing for a bloke to show up alone, for a girl, it"s just sad.

7 . 巴提·柯羅奇:人生再也不完整了,對不對?但是人生還是要繼續,我們依然屹立。
Barty Crouch: Never whole again, are we? Still, life goes on, and here we stand.

8. 小矮星彼得:父親的骨頭,不知情的給予;僕人的血肉,自願奉獻;再來是仇人的血,強迫取得,黑魔王就要重新復活了!
Petter Pettigrew: Bone of the father, unwillingly given. Flesh of the servant, willingly sacrificed. Blood of the enemy, forcibly taken. The Dark Lord shall rise again!

9. 伏地魔:那個活下來的男孩,這個傳奇是多麼的虛偽。我該不該說出13年前那個晚上到底發生了什麼?我該不該說出我到底是怎麼失去了力量?是的,我應該。那就是愛。
Voldemort: The Boy-Who-Lived. How lies have fed your legend, Harry! Do you want to know what really happened thirteen years ago? Shall I divulge how I truly lost my powers? It was love.

10. 鄧布利多:從這件悲劇所感受到的悲痛提醒了我,提醒了我們大家,雖然我們來自不同的地方,說著不同的語言,但我們的感情卻是相同的。
Dumbledore: Now the pain we all feel at this dreadful loss reminds me, and, reminds us, that though we may come from different countries and speak in different tongues, our hearts beat as one.
第6頁:《哈利·波特與鳳凰社》
《哈利·波特與鳳凰社》 2007年

1. 鄧布利多:種種跡象表明,神秘人已經回來了,這是無法否認的。
Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible.

2. 特里勞妮:我在這里教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能這么做。
Professor Trelawney: 16 years I"ve lived and taught here! Hogwarts is my home! You can"t do this!


3. 赫敏:我是說,這個很刺激,違反校規。
Hermione Granger: I mean, it"s sort of exciting, isn"t it, breaking the rules?


4. 小天狼星:世界不是分為好人和壞人,每個人內心都有光明和黑暗,真正重要的是我們如何選擇,知道我們究竟是什麼人。
Sirius Black: The world isn"t split into good people and Death Eaters. We"ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That"s who we really are.


5. 斯內普:你這個令人失望多愁善感的小子,只會苦澀的抱怨生活如何的不公平。你可能沒有注意到,生活本來就是不公平的。
Severus Snape: Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn"t fair.


6.哈利:對不起,教授,我不可以說謊。
Harry Potter: I"m sorry, professor, but I must not tell lies.


7. 納威:鄧布利多軍不是徒有虛名吧。
Neville: Dumbledore"s Army is supposed to be about doing something real.


8. 哈利:我已經等了14年,我想再等一陣子也無所謂。
Harry Potter: I"ve waited 14 years, I guess I can wait a little longer.


9 . 哈利:你才是懦弱的人,你不懂得愛,也不懂得友情,我可憐你。
Harry Potter: You"re the weak one. And you"ll never know love,or friendship. And I feel sorry for you.


10. 盧娜:再說,我媽媽以前經常說,失去的東西總會找到方法回來的。
Luna Lovegood: Anyway, my mum always said things we lose have a way of coming back to us in the end.

第7頁:《哈利·波特與混血王子》
《哈利·波特與混血王子》2009年

1. 貝拉特里克斯:你應該感到榮耀,西茜,德拉科也是。
Bellatrix: You should be honored Cissy, as should Draco.


2. 湯姆·里德爾:我不信,她想讓我去看病,他們覺得我跟別人不一樣。
Tom Riddle: I don"t believe you. She wants me looked at. They think I"m... different.


3. 馬爾福:在這么多人當中,他只選了我,我!
Draco Malfoy: I was chosen for this, out of all others, me!


4. 盧平:你是被仇恨蒙蔽了雙眼。
Remus Lupin: You"re blinded by hatred.


5. 麥格教授:為什麼每次有什麼事發生,總是你們三個在場?
Professor McGonagall: Why is it, that whenever anything happens, it"s always you three?


6. 哈利:勇敢些,教授,像我媽媽一樣,勇敢些。否則,您只會給她蒙羞,否則,她的死毫無價值,否則,您心裡的碗會永遠空著。
Harry Potter: Be brave, Professor. Be brave like my mother... Otherwise, you disgrace her. Otherwise, she died for nothing. Otherwise, the bowl will remain empty... forever.


7. 馬爾福:你還不明白嗎?我必須這么做,我必須殺了你,不然他就會殺了我。
Draco Malfoy: I have to do this! I have to kill you... or he"s gonna kill me!


8. 斯內普:你竟敢拿我發明的魔咒來對付我,波特。沒錯,我就是混血王子。
Severus Snape: You dare use my own spells against me, Potter? Yes. I"m the Half Blood Prince.


9. 哈利:我不會回來了,赫敏。無論鄧布利多開始的是什麼使命,我都要去完成它,我也不知道這條路會引我去何方,但如果可能,我會讓你和羅恩知道我到了什麼地方。
Harry Potter: I"m not coming back , Hermione. I"ve got to finish whatever Dumbledore started, and I don"t know where that"ll lead me, but I"ll let you and Ron know where I am when I can.


10. 赫敏:我一直很佩服你的勇氣,哈利,但有時候你也太傻氣了,你需要我們。
Hermione Granger: I"ve always admired your courage Harry, but sometimes you can be really thick. You need us.

第8頁:《哈利·波特與死亡聖器(上)》
《哈利·波特與死亡聖器(上)》2010年

1. 斯克林傑:不可否認,這是個黑暗的時刻,我們的世界不會面臨比今天更大的威脅。不過我會對我們的公民說:我們是你們每一個人的公僕,將繼續捍衛你們的自由並且設法排除這股力量。你們的魔法部仍然很強大。
Scrimgeour: These are dark times, there is no denying. Our world has perhaps faced no greater threat than it does today. But I say this to our citizenry: We, ever your servants, will continue to defend your liberty and repel the forces that seek to take it from you! Your Ministry remains, strong.


2. 伏地魔:我必須親手殺死哈利·波特。
Voldemort: I must be the one to kill Harry Potter.


3 海格:十六年前我帶你來的時候,你還不到一個輪子大小,似乎註定我也該帶你離開。
Hagrid: I brought you here 16 years ago when you were no bigger than a bowtruckle, seems only right that I should be the one to take you away now.


4. 盧平:哈利是我們最寶貴的希望,相信他。
Remus Lupin: Harry is the best hope we have. Trust him.


5. 羅恩:沒有她,我們活不到兩天,別告訴她這是我說的。
Ron Weasley: We wouldn"t last two days without her. Don"t tell her I said that.


6. 哈利:我們停留的越久,他就越強大。
Harry Potter: The longer we stay here, the stronger he gets.


7. 羅恩:你不知道是怎樣的感覺,你的父母死了,你沒有家了!
Ron Weasley: No! You don"t know how it feels! Your parents are dead! You have no family!


8. 洛夫古德:合在一起成為死神的聖物,合在一起成為死神的主人。
Lovegood: Together, they make the Deathly Hallows. Together, they make one master of death.


9. 盧修斯·馬爾福:如果是我們抓到哈利·波特,交給黑魔王,他就原諒我們,我們又可以回到從前了,明白嗎?
Lucius Malfoy: If we are the ones to hand Potter to the Dark Lord, everything will be as it was, you understand?


『柒』 求50句哈利波特中的經典句子,中英文對照的,要完成英語寒假作業

勇氣有許多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。Courage has many kinds, against the enemy we need courage, but to the superman in front of friends to stick to his guns, also need a great deal of courage. 永遠不要相信任何能夠獨立思考的東西,除非你看清了它把頭腦藏在什麼地方。Never believe any things to think independently, unless you see it to mind hidden in any place. 該來的終究會來,一旦來了,他就必須接受。What will eventually come, once arrived, he had to accept it. 當我們面對死亡和黑暗時,我們害怕的只是未知,除此之外沒有別的。When we face death and darkness, we feared only unknown, besides is no other. 只要我們目標一致,敞開心胸,習慣和語言的差異都不會成為障礙。As long as we consistent aim, open, habits and language differences are not become obstacles. 對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。For the mind is lucid people, death is but another great adventure. 可是漠不關心,還有視而不見,往往會比直截了當的厭惡造成的傷害大得多。But also turn a blind eye, indifference, often than straightforward abhor the damage. 人們容易原諒別人的錯誤,卻很難原諒別人的正確。People easier to forgive the mistakes of others, but it's hard to forgive others correct. 真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待。Truth is a kind of beautiful and terrible thing, need extra caution with. 沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的。Inlge in illusory dreams and forget the reality, it is no good. 表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所擁有的能力更重要。To show our true selves, is our own choice, this is better than what we have ability is more important. 對事物永遠都使用正確的稱呼。對一個名稱的恐懼,會強化對這個事物本身的恐懼。Things always use the right call. Of a name, will strengthen the fear of the thing itself fears. 在這個世界上,沒有誰的血統是高貴的,也沒有誰流的血是卑賤的。In this world, no whose lineage is noble, no flow blood is vile. 暫時使疼痛變得麻木,只會使你最後感覺疼痛時疼的更加厲害。Temporarily pain become numb, will only make you feel pain when last pain more severe. 一個人的出身並不重要,重要的是他成長為什麼樣的人。A person's background is not important, the important thing is that he grew into what kind of person. 最大的失敗就是不能理解還有比死亡更壞的事情。The biggest failure is cannot understand and worse things than death. 老年人低估年輕人,是愚蠢而健忘的。Old people underestimate young people, is stupid and forgetful. 最終決定我們命運的不是能力,而是我們自己的選擇。Harry Potter and the Philosopher』s StoneEventually determine our fate is not the ability, but our own choices. Harry Potter and the men 's required 不知道前面會怎麼樣,但至少要比拋在後面的過去好。Don't know what will happen, but at least ahead than behind the past. 沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,是毫無益處的。Inlge in illusory dreams and forget the reality, it is no good. 總是無辜者最先受到傷害,幾百年以來是這樣,現在還是這樣。Always innocents first hurt, for centuries is so, now or so. 除了死讀書,再靠一點小聰明之外,還有許多更重要的東西——友誼和勇氣。Besides dies studies, again by a little trickier besides, still have many more important things -- friendship and courage. 死亡實際上就像是經過漫長的一天之後,終於上床休息了。而且,對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。Death actually like after a long day after finally went to bed. Moreover, for the mind is lucid people, death is but another great adventure. 不論想擁有多少財富,獲得多長壽命,都可以如願以償——這兩樣東西是人類最想要的——問題是,人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西。No matter how much wealth, want to have long life, can obtain fulfiled - these two things are human want - the problem is that humans are like choice for their most no good thing. 對事物擁有使用正確的稱呼。對一個名稱的恐懼,會強化對這個事物本身的恐懼。Things have to use the right call. Of a name, will strengthen the fear of the thing itself fears. 真相,這是一種美麗而可怕的東西,需要格外謹慎地對待。The truth, this is a kind of beautiful and terrible thing, need extra caution with. 被一個人這樣深深地愛過,盡管那個愛我們的人已經死了,也會給我們留下一個永遠的護身符。Be a man so loved, although the love of our people have been killed and will leave us a forever talisman. 勇氣有許多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。Courage has many kinds, against the enemy we need courage, but to the superman in front of friends to stick to his guns, also need a great deal of courage. Harry Potter and the Chamber of SecretsHarry Potter and the Secrets of it 表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所具有的能力更重要。To show our true selves, is our own choice, this is better than what we have ability is more important. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanHarry Potter and the Prisoner of Azkaban 我們行動的後果經常是如此復雜,如此分散。因此,預言未來的確是很困難的事。We the consequences of your actions are often so complicated, so scattered. Therefore, predicting the future is indeed a very difficult thing to do. 我們愛過的死者並不會真正離開我們,在有大麻煩的時候我們會比以前更加清楚地回憶起他們。We loved the dead will not really left us, in great trouble when we will brighter than ever to clearly recollect them. 理解是接受的第一步,只有接受後才能夠康復……暫時使疼痛變得麻木,只會使最後感覺疼痛時疼得更厲害。Understanding is to accept the first step, only accept only after would recover... Temporarily pain become numb, will only make finally feel pain when it hurt so much worse. 一個人的出身並不重要,重要的是他成長為什麼樣的人!A person's background is not important, the important thing is that he grew into what kind of person! 在沒有得到確切消息之前,對未來作種種盤算都是毫無用處的。In no get precise information for future before all calculation is of no use. 坐著干著急是沒有用的,該來的總歸會來,來了就接受它。Sit stem worried is useless, this to the goal of will come, come to accept it. 只有團結才會強大,如果分裂,便不堪一擊。我們要表現出牢不可破你的友誼和信任。只要我們目標一致、敞開心胸,習慣和語言的差異都不會成為障礙。Only unity will strong, if split-ticket, as weak. We should show the unbreakable you of friendship and trust. As long as we consistent aim, open, habits and language differences are not become obstacles. 當某個不愉快的事情等在前面時,時間是不會放慢腳步的。When an unpleasant things in front, time is not slowed down. 老師優先考慮的並不是把自己的學識傳授給學生,而是讓他們牢牢記住,沒有任何事物是萬無一失的。The teacher preferred not to impart their knowledge to students, but let them remember, there is no such thing as foolproof. 最大的失敗就是不能理解還有比死亡更壞的事情。The biggest failure is cannot understand and worse things than death. 年輕人不知道上了年紀的人是怎麼想的,也不知道他們的感受。但是如果上了年紀的人忘記了,年輕時是怎樣的情形,那就大錯特錯了。Young people don't know road elderly people how think, also don't know their feelings. But if elderly people have forgotten when I was young, that is how the situation mistaken. 漠不關心,還有視而不見,往往會比直截了當的厭惡造成的傷害大得多。Indifference, and blind, often can than straightforward abhor the damage. 有一種力量,比死亡,比人類的智慧,比自然的力量更神奇,更可怕——那就是愛。There is a strength, than death, than human wisdom, than the powers of nature more magical, more terrible - that is to love. 思想幾乎會比其他任何東西留下更深的印跡。Thoughts will almost more than any other things left deeper imprinting. 漠不關心,還有視而不見,往往會比直截了當的厭惡造成的傷害大得多。Indifference, and blind, often can than straightforward abhor the damage. 人們容易原諒別人的錯誤,卻很難原諒別人的正確。People easier to forgive the mistakes of others, but it's hard to forgive others correct. 偉大引起嫉妒,嫉妒導致怨毒,怨毒滋生謊言。Great cause jealousy and envy lead to poison poison breeding, lies. 知道暴君是多麼害怕被壓迫的人民嗎?他們都知道總有一天,在眾多受害者中會有一個起來反擊!他們總是在尋找那個會向他們挑戰的人,結果不僅親手選出了那個最有可能除掉他們的人,而且給了他一件特別致命的武器!是他們製造了自己最可怕的敵人!Know the tyrant is how scared the oppressed people? They all know someday, in numerous victims will be an RISC against! They are always searching for that will challenge to them, the results not only personally selected the most likely to remove them, and gave him a particularly deadly weapon! Are they made her worst enemy! 被拽進角斗場去面對一場殊死搏鬥和自己昂首走進去是有巨大不同的。Was dragged into arenas to face a bloody battle and his head walk into is a huge difference. 有許多東西比肉體的傷害可怕得多。There are many things than physical damage more fearful. 老年人低估年輕人,是愚蠢和健忘的。Old people underestimate young people, is stupid and forgetful. 我們面對死亡和黑暗時,害怕的只是未知,除此之外沒有什麼。We face death and darkness, fear is unknown, besides there is nothing. 重要的是不斷斗爭、斗爭、再斗爭。只有那樣才能把邪惡控制住,雖然永遠不可能完全消滅。Important is constantly struggle, the struggle, again struggle. Only as to evil control, though that could never be completely destroyed. 我用比墨水更持久的東西記錄了我的回憶I use than ink more lasting things a record of my memory 有時候你必須考慮比自身安全更多的東西!有時候你必須考慮更偉大的利益!Sometimes you must consider than their safety more things! Sometimes you have to consider a great interests! 過人的聰明才智是人類最大的財富。Fake-out intelligence is mankind's greatest wealth. 消失的東西化為了虛無,也就是化為了萬物。Disappear into the null something, namely into the universe. 死亡並非那麼容易,呼吸的每一秒鍾,青草的芳香,涼風拂過面頰的感覺,都是那麼寶貴。Death is not so easy, breathing every second, the fragrance of the green grass, cool breeze cheeks feeling, is so precious. 關於童話,關於愛,忠誠和單純,都是一種強大的力量,一種超越任何魔法的力量。About the fairy tale about love, loyalty and simplicity, is a powerful force, which transcends any magical powers. 征服死亡,一個絕望者的夢啊!是愚蠢者的誘餌。Conquering death, a manewho dream! Is stupid person the t. 也許最適合掌握權力的是那從不鑽營權術的人,被迫擔任領袖的角色,在情勢所逼之下穿上戰袍,結果驚訝地發現居然穿得很好。Perhaps the most suitable for power is that never hack people, was forced to trickery as a leadership role, where the circumstances compelled by under wear shirt, result surprised to discover unexpectedly wear well. 真正的死亡征服者絕不會試圖逃離死神。他會欣然接受必死的命運,並知道活人世界裡有著比死亡更加糟糕得多的事情。True death conqueror never tried to escape from death. He would gladly accept will die, and know the fate of the living world has more than death far worse things. 不要憐憫死者,憐憫活人,最重要的是,憐憫那些生活中沒有愛的人。Do not pity the dead, compassion, living, the most important is, compassion, those who live without love. 希望能幫到你!!!

閱讀全文

與哈利波特四十句口語英語相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610