『壹』 我要一些英語常用口語句子。
老美口頭禪,很有用哦!
1、為什麼當老美說,"You bet." 的時候,就代表你說的一點也沒錯的意思呢?因為 bet 是下賭注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把錢下注在上面),言下之意,就是說這件事百分之百正確。例如別人問你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (這是往 High Tower 博物館的路嗎?) 你就可以回答說,"You bet." (一點也沒錯)
有時候為了加強語氣,連小屁屁 (ass) 都可以拿來當賭注喔!用來表示這件事是百分之兩百地正確。例如電視影集 "Friends" 裡面,Monica 有一次就說了一句讓我至今都印象深刻的話,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正確,我非把你開除不可。) 當然如果不是在跟人家吵架時我們最好還是不要拿小屁屁來當賭注吧!
2. There you go.
就這樣了。
"There you go." 是老美希望結束一段對話時,很自然會脫口而出的一句話,特別是在完成某項交易的時候。像是你去買一樣東西,當你付完錢之後店員會說,"There you go." 或 "That's it." 就表示交易已經完成,你可以滾了。 另外像是電台的點歌節目 DJ 在播放音樂之前都會說,"There you go." 表示你要的音樂我找到了,現在要開始播放你所點的歌曲了。
有時候你提醒別人講話別講太久也是用 "There you go." 例如有一次班上同學交報告給教授,結果教授還跟他講東講西的,那老美也不客氣,就說,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 這時教授就知道他不想再講下去了,如果再講下去自己就太不識相了。
"There you go." 也常常用來鼓勵別人有好的表現,例如你的小寶寶開始會說話了,(先假設他聽得懂英文好了) 你就可以說,"There you go." 來鼓勵他,或是常在球場上聽到教練對表現不錯的球員大叫,"There you go."
3. Here you go.
乾的好。
"Here you go." 和 "There you go." 聽起來只有一字之差,所以很多人都會亂用,這二者倒底有什麼區別呢?仔細來分,"Here you go." 指的是一件事情還在進行之中,而 "There you go." 則是事情已經結束,例如店員正把你買的東西交付給你,他會說,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果東西己經到了你手上,則他會說的是,"There you go."
此外,"Here you go." 和 "There you go." 一樣,也有鼓勵別人的意思在裡面,像我本身蠻喜歡跟老美打棒球的,每次有人大棒一揮,老美就會興奮地大叫 "Here you go." 問題是他們為什麼不說,"There you go." 呢? 因為球在飛行當中算是一個過程,你還不知道結果,所以要用,"Here you go." 會比較正確,而事實上老美也正是這樣子用的喔。當然這里各位不必太細究 "There you go." 和 "Here you go." 的區別,小笨霖這里所說的只是一個大原則,至於在日常生活的交談中,想到哪一個就說哪一個吧。反正老美都聽得懂。
4. Oh! My God!
喔!我的老天!
老美在驚訝時很喜歡說,"Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!",相信這二句話各位都不陌生,不過這都是跟宗教信仰有點關系的,如果你是無神論者,你可以學另一句,"Oh! My!" 或是加強的用法,"Oh! My! My!",都是非常驚訝的意思。記得有一次參加一個老美的聚會,有一對男女朋友在鬥嘴,那個男生說了一句話,"You should go back to kitchen where you belong" (你應該回到屬於你的廚房裡去) 結果那女生二話不說,甩頭摔了門就走,留下一臉錯愕的男朋友,他說了,"Oh! My! Did she slam the door?" (我的老天,她有摔門嗎?)
5. Oh! Boy!
天啊!
這句話是不是對男生說的呢?其實不是,你不論跟男生或女生都可以說,"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自語的時候也可以說,"Oh! Boy!" 例如你一出門,卻發現鑰匙忘在裡面,這時候你最想說的話就是,"Oh! Boy!" (天啊!) 我在想一定會有人問我,那有沒有,"Oh! Girl!" 答案是沒有的,老美只會說,"Oh! Boy!" 或是 "Oh! Man!" 大家可不要自己發明一些新詞啊。
如果你是女生的話,你還有一個小小的特權,你可以說,"Oh! Dear!" 但是像小笨霖這種臭男生可就不能說,"Oh! Dear!" 不然會粉好笑的。
6. Holy cow!
不會吧!(哇賽)! 介紹完 Oh 系列之後現在要來介紹 Holy 系列的,通常最常聽到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (聖牛) 和 "Holy shit!" (聖便便) 二個,當然後者是蠻不雅的,我們盡可能不要用它。這二者同樣都是表示出十分驚訝,相當於中文口語里「不會吧!」 的味道。例如要是我看到我的好友摟著一個泳裝美女照像,我一定會跟他說,"Holy cow!" (不會吧!)
另外還有一個比較少見的用法,"Holy mackerel!" (聖青花魚!) 也有人會用,但如果你突然跑來跟我說 "Holy mackerel!"我肯定會聽不懂就是了。
7. Kind of.
是有那麼一點,(還好啦!)
Kind of 和 Sort of 是用來表示有那麼一點點,但不是很強烈。例如別人問,"Do you like noodles?" (你喜歡麵食嗎?) 你如果還有那麼一點點喜歡的話,就可以答,"Kind of." 或是,"Sort of." (還好啦!)
有時候跟老美 QQ 樂(ICQ),會看到 kinda 和 sorta 這兩個怪字,其實諸位不用急著去查字典,因為就算你查了也查不到。這兩個字其實這就是 kind of 和 sort of 的簡寫,(當然這非常不正式,不要用在正式的英文書寫上) 例如,"He is just kinda weird." 就是說他是有一點怪怪的。
8. The thing is, we need to talk.
重點是,我們必須談談。
在老美的口語中,thing 就是代表「重點」的意思,相當於 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 掛在嘴邊,或是有人會說,"Here is the thing." (重點來了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜歡那棟新房子,但重點是,要多少錢啊?)
9. Duh.
廢話。
很多人會把 h 和 bull (or bullshit) 這兩個用法給搞混,其實 h 是翻成廢話,而 bull 翻成胡說八道。一般而言,h 指的是很顯而易見的事情,而 bull 指的是完全錯誤的事情。例如你問一個瑞士人,"Do you like chocolate?" (你喜歡巧克力嗎?)那他可能就會跟你說,"Duh!" 因為這種問題太白爛了,還有瑞士人不喜歡巧克力的嗎?可是你要是問他,"You must be very fat." (那你一定很胖了。) 他就會說, "That's bull." (真是胡說八道) 因為愛吃巧克力的人也不一定就很胖,你說是嗎?
10. Yes?
什麼事?
這個 "Yes?" 還有什麼好講的?其實它在口語中有一個用法可能很多人不知道,比如說吧,你的好朋友叫你的名字,"Tom?" 那你要怎麼回話呢?沒錯,最簡單的回答方式就是,"Yes?" (什麼事啊?) 當然你也可以說,"What's up?" 不過我個人就比較偏好 "Yes?" 聽起來比較親切一點。另外有時候去買東西或去圖書館借書,服務人員看到你站在櫃台前面,他會問你,"May I help you?" 不過同樣的,他們也會用比較口語的說法,"Yes?" 就是問你,有什麼事嗎?這真的是很生活化的用法,大家一定要熟記才是。
美語活起來上
1. Do you have any pet peeve?
你有什麼樣的怪毛病嗎?
所謂的 pet peeve 就是個人生活習慣上的一些小毛病,例如有些人不喜歡別人碰他的計算機,要是你碰他的計算機他就會不高興,這就是所謂的 pet peeve。(而非 bad habit。) 通常 pet peeve 都是比較無傷大雅的小毛病,幾乎每個人都有屬於他自己的 pet peeve。所以就有老美跟我說過,"Everybody has his pet peeve." 當然 pet peeve 也常常成為老美談話之間彼此開玩笑的話題。記得 "Friends" 有一集就是兩邊人馬在比快問快答,而其中有一類的問題就是 pet peeves,蠻有意思的。
但是如果是這個壞習慣大到會影響別人,像是在公共場所老是講話很大聲,這就不是 pet peeve,而要用 annoying 來形容。例如我就常聽老美抱怨,"Don't you think he is annoying?" (你不覺得他很煩嗎?)
2. Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.
或許這么作有點冒險,但我想我們還是要投資它。
一般人想到冒險,直覺的反應就是,"It's risky" 或是 "It's dangerous." 但是口語上老美喜歡說,"I'm going out on a limb." 來表示這件事需要冒險。這個 limb 原意是指樹枝,想像當你爬樹時爬到小樹枝上去了,你是不是不知小樹枝什麼時候會斷掉?這種不確定的危機感,就是為什麼老美要用 "Go out on a limb." 來表示冒險的原因了。例如你來到一個清澈的河邊,你很想下去游泳,但四周又沒有救生員,這時你就可以說,"Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道這么作有點冒險,但我還是要試試看。) 再舉一個例子吧,有一次室友用了我的刀子但沒有給我洗,可是看上面的渣渣我也知道是誰乾的。後來他自己跑來跟我說, "I know I'm going out on a limb to make it anonymous." (我知道如果我說不知道這是誰乾的就太冒險了。) 真是有趣的室友啊!
3. I don't have skeleton in my closet.
我沒有什麼不可告人的秘密。
每次競選期間一到,一定會看到候選人爭相證明自己的過去是清白的,沒有什麼不可告人的秘密。這句話在英文里要怎麼講呢?當然最簡單的說法就是,"I don't have any secrets in the past." 但是這樣的說法不如俚語的用法 "I don't have skeleton in my closet." 來得傳神。在這里 skeleton 是指骷髏,而 closet 是指衣櫃的意思, 各位不難想像,一個人把骷髏藏在自己的衣櫃里作什麼?一定是有不可告人的秘密。例如你在高中時考試作弊被抓到,還被記了一個大過,但你長大之後這件事再也沒有人提過,所以你也不想別人知道。這件考試作弊就變成是你的 skeleton in the closet。
有時候我自己也會別出心裁,把這句話改變一下,展現一下自己的幽默感。例如有次我室友不讓我進他房裡,我就用這句話虧他,"Do you have any skeleton in your room?" (你房裡是不是有什麼不可告人的秘密啊?) 當然 in your room 是我自己改的,但在那樣的情況下,卻有另一番的味道。
4. Are you sure you are going to set us up?
你確定你要幫我們製造機會嗎?
在英文里製造機會可不是 make a chance 喔!雖然這是大家最自然會想到的說法。正確的說法應該用 set up 這個片語,例如 set you up 就是幫你製造機會的意思。另外,老美也很喜歡用 fix up 和 hook up 來表示撮合某人。例如你有一個妹妹長得還可以,你想把她介紹給你同學,你就可以跟你同學說,"Do you like my sister? I can fix you up." (你喜歡我妹妹嗎?我可以撮合你們。)
5. Probably. It's still up in the air.
大概吧。但還不確定。
大家都應該常常有和別人相約的經驗吧!其實和別人相約是一件很不容易的事情。一開始沒女朋友覺得沒人陪不想出門,但就算有人陪了卻又不知要去哪裡, 而就算知道要去哪裡,又不知道要作什麼,到時再看看吧。其實這種情形中外皆然,所以「到時候再看看」也是老美常說的一句話。簡單的講法就是,"I haven't decided yet."、"I haven't made my mind yet." 或是 "We'll see." 就可以了,不然的話你也可以小小地賣弄一下英文,"It's up in the air."
另外 "It's up in the air." 比較俏皮的翻法就是: 「八字還沒一撇呢!」例如別人問你,"Are you dating Jennifer now?" (你跟 Jennifer 開始在約會了嗎?) 你就可以答,"It's up in the air." (八字還沒一撇呢!)
6. Okay. Just checking.
好吧。我只是隨口問問。
在口語中我們常會講,沒什麼,我只是隨口問問而已。這個隨口問問在英文里當然你可以講,"Just asking." 但事實上呢?大多數的老美都會說,"Just checking." Check 當動詞用是一般指「檢查」而言,例如你想進來時可能忘了關門,你就可以說,"Go check if the door is still open." (檢查看看門是不是還開著。) 但是老美說, "Just checking." 時,這個 check 要翻譯成「隨口問問」會比較通順一些。這句話老美用得很多,非常值得把它記下來。
另外有一種情形,比如說我們說了一些無關痛癢的小事,別人也沒聽楚,當他再問你剛才說了些什麼事,也許你不想再覆述一遍。(反正是無關痛癢) 這時你可以說,"Just a though." 或是 "Just an idea." 意思就是我只是隨口說說而已。不然的話也可以說,"Never mind." (沒什麼大不了的,不用操心。)
7. Do we need to hit a shower first?
我們需要先洗個澡嗎?
Hit 是一個老美很喜歡用,但老中很不會用的動詞,hit 指的是去開始作某件事。 像是在口語中老美喜歡講,"Let's hit it."。例如搖滾樂團的主唱常會看看吉他手, 鍵盤手,貝斯手准備好了沒,如果大家都准備好了的話,他就會大喊一聲, "Let's hit it." 這就代表 "Let's go." 的意思。
所以像是去洗澡,我相信大多數的人都會講,take a shower。但你如果學老美說, hit a shower,那種層次立刻就不一樣。類似的用法還有像是睡覺老美會說,hit the bed,上路會說 hit the road,到海灘去則是 hit the beach 像這些都是蠻值得學的用法。
8. That's OK.
不用了。
大家相信嗎? "That's OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔。如果別人問你要不要先洗個澡啊?你答,"That's OK." 就是不要的意思,答 "OK." 卻是要的意思。像我剛來美國時因為不信邪,結果每次都耍寶。記得有一次老美來我家作客, 我問他,"Do you need something to drink?" 他說 "That's OK." 我想既是 "OK." 就是好的意思啊,當然趕緊把茶水奉上,老美一臉莫名其妙的表情。其實我這是錯誤的示範。要記住,當別人說,"That's OK." 就表示 "I'm fine." 我很好,你不用操心的意思,言下之意就是你不用麻煩了,我會照顧我自己。所以,"That's OK." 其實有「沒關系、無所謂」的味道在裡面。所以如果你要明確的拒絕的話,可以這么說,"That's OK. I don't need anything to drink."
9. Just right place, right time.
只不過是天時地利而已。
大多數的人想到幸運,都會直覺反應 lucky,但其實 lucky 有很多種表示法。像有一次我問老美怎麼追到這么一個如花似玉的女朋友,他回答我,"Just right place, right time." 我一聽就立刻聯想到了中文裡的,「天時地利人和」這句話,沒想到英語里就這么簡單,"Right place, right time." 就解決了。(或許應該再加上 right girl?) 所以我也開始不是只會說,"I'm just lucky." 了。例如後來有一次老美問我為什麼我有免費的 T 恤可拿,我就很瀟灑地回答他,"Just right place, right time, no big deal." (只不過時間地點剛好對了而已,沒什麼大不了的。) 事後想起來,連自己都覺得很得意自己會這樣回答。
10. Same here.
我也是。
我想當大家看到中文「我也是」的時候,百分之九十九的人 "me too." 會立刻脫口而出。甚至有些人還會說, "So do I." 但是說真的,老美是會說,"me too." 和 "So do I." 沒錯,但好象太平常了一點,(大概是因為這些用法我上國中的時候就知道了吧!)
我覺得比較酷一點的講法應該是,"same here." 它完完全全就等於 "me too." 例如上網聊天最後大家常會說,"All right. I have to go to bed now." (好吧,我該去睡覺了。) 這時對方就可以回答,"same here." 表示我也該睡覺了。另外 ditto 這個用法也流行過好一陣子。它的意思是,「同上」當然也就等於 "me too" 的意思啦。 例如最有名的例子,在第六感生死戀 (Ghost) 里,Demi Moore 和 Patrick Swayze 的對話,"I love you." "Ditto."
男人真討厭
1. You are such a guy.
他真是很男人啊。
如果有一個男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype),例如好色,不愛干凈的話,我們就可以直接說,"You are such a guy." 當然說這句話的時候,要特別記得強調在 guy 那個字上面。例如有位比基尼美女從你面前走過,你就目不轉睛地盯著人家看,這時別人就可以說你,"You are such a guy." 或是有些男生生活習慣不佳,衣服丟得滿地都是,你也可以對他說,"You are such a guy."
2. He is a pervert.
他是個變態。
Pervert 指的是色狼的行為,例如喜歡吃女生豆腐,或是沒事打電話騷擾人家,這種人我們就稱之為 pervert。例如有些人有怪癖,喜歡偷女生的內衣,對於這種人我們就可以說,"He is a pervert." 或是 "He is perverted."
要注意一點,中文裡講的男生很「色」,但「色」這個字在英文里沒有一個很確切的翻法,例如你可以用 lustful、lewd、lecherous、lascivious 或是 randy。但這些字平常老美自己都蠻少用的。而且中文的「色」含意比較廣,從無傷大雅喜歡看路上的漂亮美眉,到嚴重一點的喜歡占女生便宜這種人中文裡都可以說是很「色」,但在英文中,pervert 通常指的是比較嚴重一點的情節,例如吃豆腐、騷擾等等。如果只是在路上看美眉,或是喜歡看蔡依林的寫真集,我們只要說,"He is such a guy." 就行了。
3. Are you a stalker?
你是不是跟蹤別人啊?
或許每個女生都會有一兩次這樣的不愉快經驗吧。一個人獨自走在巷子里,一回頭卻發現有人在後面跟蹤你,於是你加緊了腳步,沒想到他也跟著加快了腳步,追上你,只聽見一聲慘叫... 「小姐,我只是想告訴你,你的錢包掉了。」不騙你,這種事我就干過。
至於有些男生是會跟蹤女生回家,這種人就叫 stalker。也許是國情不同的關系,美國的 stalker 可能還不少,所以我常在電視或電影里聽到 stalker 這個字。像是很多的漂亮女明星,都有許多的瘋狂影迷,她到哪,他們就跟到哪,這種人就叫 crazy stalker fan。
4. I am not a peeping Tom.
我不是偷窺狂。
話說有一次我跟一群老美在聊天,他們聊天的主題就是 peeping Tom。當時他們把這個字說得很快,以致於在我聽來 peeping Tom 好象是一個人名。結果我心裡就想,這群人當中好象沒有人叫 Tom 的啊,他們到底在講誰呢?是在講另一個叫 Tom 的人嗎?
後來私底下請教他們,我才知道原來 peeping Tom 兩個字合起來是一個俚語,指的是喜歡偷窺別人的人 (我想中文應該翻成偷窺狂吧!),這些人以偷看別人裸體為樂,或是專門找你會換衣服或洗澡的時候偷看你。至於為什麼用到 Tom 呢?據說古時 Coventry 地方的市長要加稅,老百姓苦不堪言。就央求市長夫人Lady Godiva 說項。市長說,如果夫人肯裸體遊街一圈,就不加稅。市長夫人答應了,但是每家每戶必須關起門窗,不許偷看。結果,有一個叫 Tom 的男子忍不住,就從門上的小洞偷看,後來眼睛就瞎掉了。因此,以後偷窺者就被稱為 peeping Tom,而門上的偷窺小孔就叫做 peephole。
5. Men are pigs. This is no secret.
男人是豬,這已經不算是秘密了。
在中文裡我們常用豬來形容一個人不愛干凈,但無獨有偶,在美國我也常聽美女 (美國的女人) 用豬來形容男生呢!例如二個女生看到某個男生的房間弄得亂七八糟,東西丟得到處都是,你們就可以這樣說,"Men are pigs, this is no secret." 不過我曾看過一篇報導說,豬其實是很聰明而且很愛干凈的動物,用豬來形容人笨及不愛干凈,只不過是大家誤用成俗罷了。
6. He is a male chauvinist pig.
他是沙豬。
要罵男人,就不能不學學 (male chauvinist) 大男人主義這個字,中文裡也有人翻譯成沙文主義,此乃取其音譯。不過在英語當中,他們通常不會只說,"He is a male chauvinist." 而會在 male chauvinist 之後加上一個 pig,而成為 "He is a male chauvinist pig." 所以女性主義者常講的「沙豬」其實就是從英文里的 male chauvinist pig 轉變而來。由此觀之,似乎男人真的是和「豬」脫離不了關系了! (注: 如果只單講 chauvinist 則是指一種強烈的愛國主義。)
7. It's macho to score.
算是男人就要敢上床。
學過了 chauvinist 這個字,就不能不再學學 macho 這個字。這個字指的是有男子氣概的,(有時候也被拿來指大男人主義的人。) 所以像是有些打鬥血腥或科幻,通常以男性為中心,主角多為猛男型,這類電影英文就叫 macho movie。相反的,通常女生喜歡的文藝片就被稱為 chick flick,(flick 也是電影的意思!) 因為這類電影多半以女性為中心,男性則退居配角地位。 (大家可參見我網頁上的一篇笑話,比較 macho movie 和 chick flick 的異同。)
那 "It's macho to score." 呢?Score 指的是男女有肉體關繫上的進展。所以 "It's macho to score." 說的就是像個男人的話,就要勇於在床上沖鋒陷陣。我有一個在美國作心理諮商的朋友就告訴我,很多美國的女生都會跟他抱怨她們的男朋友都會覺得 "It's macho to score." 這點對女生其實是蠻困擾的。所以下次如果你男朋友想要強迫取分的話,下次不妨大聲地跟他說,"Do you think it's macho to score?" "You suck." (你覺得這樣子才算是男人嗎?你這個爛人。)
8. Come on. You are a big boy.
拜託你好不好,你己經是大人了。
成人這個字正式的講法應該是 alt 或是 grownup。但在口語中,用 big boy 會遠比用 alt 或是 grownup 來得傳神。例如有人二十歲了還在吸手指,你就可以跟他說,"Come on, you are a big boy now." 或是有人失戀了,你可以鼓勵他說,"You are a big boy. You will get over it." (你是大人了,你可以撐過這段時間的。)
Big boy 有時候也不光指人,像是 IBM,AT&T 這種跨國大企業就可以稱為 big boy。相較於大公司,那些比較小的小公司就是 little guy。例如我在報上看到過這樣的標題,"How can those little guys challenge big boys?" (這些小傢伙如何挑戰這些大企業呢?)
9. You are so immature.
你真是太不成熟了。
由於女生的心智年齡發展得要比男生來的早,所以很多青春期的女生會覺得跟自己同年紀的男生很不成熟。這個不成熟英文就是 immature。所以美國的女人就常罵男人,"You are so immature." 男人就會反駁,"No way, I am a mature alt." (不會吧,我是個成熟的男人。) 或是強調的用法,"I'm twice as mature for my age." (以遠比跟我同年齡的人都要來得成熟。)
記得有一次看電視劇 Roseanne 時,Roseanne 講了一句很毒的話,跟大家分享一下。就是她的小孩問她,"When will I get mature?" (我什麼時候才算成熟呢?) Roseanne 就回了他一句,"As soon as your father gets there." (你老爸到現在都還不成熟呢!你急什麼。)
10. You bastard.
你這個混帳東西。
Bastard 這個字原意指的是私生子,或是指這個人的出身不好。但沿用到後來,bastard 就單純是罵人混帳東西,而且通常只能用在男人身上。什麼情況下你會想罵人家 bastard 呢?最近的電影不可能的任務二 (Mission Impossible 2 ) 看過吧?當湯姆克魯斯最後用炸彈把大壞蛋的房門給炸開時,大壞蛋就氣得大罵,"You bastard." 另外我看電視發現很多時候老婆都是用 bastard 這個字來稱呼老公的,特別是二人關系不睦時。不過 bastard 不是很禮貌的話,除非人家真的是侵犯到你了,不然不要隨便罵人家 bastard。
http://www.nutshellsoft.com/english/oral/article10.htm
http://det.tjfsu.e.cn/learning/1000_2.htm
『貳』 想學習簡單的英語口語
背單字最好按發音背,最好的教材是內蒙古英語教材。
內蒙古人所用的英語教材,稱為蒙古英語教材,它是把英語的26個字母的發音,和蒙古語的35個字母的發音(喀爾喀方言的發音)進行比較。
一、26個字母的基本發音。
A a 前低不圓唇母音,和蒙古語母音字母э相似,但口型要大一些。如:
ad 廣告 am 是 an 一個 as 作為 at 在 ax 斧子 ant 螞蟻 cat 貓 fan 扇子 van 搬運車 sad 傷心的 wax 蠟
B b 雙唇塞濁音,和蒙古語字母б發音相似。
C c 舌根塞清音,和蒙古語字母к發音相似。
D d 舌尖塞濁音,和蒙古語字母д發音相似。
E e 前中不圓唇母音,和蒙古語母音字母э相似。
Ed 埃德 eff 字母f egg 雞蛋 ell 字母l em 字母m en 字母n ess 字母s ex 前一任的 red 紅的 yes 是的
F f 唇齒擦音,和蒙古語字母ф相似。
G g 舌根塞濁音,和蒙古語字母г相似。
H h 雙唇微微張開,舌後部平放於口腔中,氣流經過聲門摩擦,由口腔而出,聲帶不振動。
I i 前高不圓唇母音,和蒙古語字母и發音相似。
if 如果 ill 生病的 in 在……裡面 is 是 it 它 ink 墨水 pig 豬 kid 小山羊 lip 嘴唇 zinc 鋅 quiz 小測驗
J j 舌葉塞擦濁音,和蒙古語字母ж相似,但後面沒有半母音/j/。
K k 舌根塞清音,和蒙古語字母к發音相似。
L l 舌尖邊濁音,和蒙古語字母л相似。
M m 雙唇鼻濁音,和蒙古語字母м相似。
N n 舌尖鼻濁音,或叫「前鼻音」,和蒙古語字母н相似。
O o 後低不圓唇母音,和蒙古語母音字母а相似。
of 的 on 在……上面 ox 公牛 box 盒子 top 頂端 mop 拖把 hot 熱的
P p 雙唇塞音,和蒙古語字母п相似。
qu 發kw的音。注意,輔音字母q不能單獨構成一個發音單位,總是和母音字母u連寫。
R r 舌端抬高,靠近上齒齦後背部,舌身向後縮,氣流經過舌端和上齒齦後背部之間形成摩擦,由口腔而出,雙唇收圓,略微突出,聲帶振動。蒙古語中沒有這個音。蒙古語的輔音字母р實際上是舌尖顫濁音,但事實上,在日常會話時,р往往弱化成類似美國英語輔音字母r的發音,顫音不明顯。
S s 舌尖擦清音,和蒙古語字母с相似。
T t 舌尖塞清音,和蒙古語字母т相似。
U u 央中不圓唇母音,和蒙古語母音字母ө相似。
um 嗯 up 向上 us 我們 nut 核桃 gun 槍 jump 跳 bus 公共汽車
V v 唇齒擦濁音,和蒙古語字母в相似。
W w 舌頭後縮,舌面後部向軟齶隆起,舌位很高,雙唇略收圓並突出。發音時,軟齶和小舌上升,聲帶振動。和蒙古語字母у相似。
X x 發ks的音。
Y y 雙唇向兩邊舒展,舌尖抵住下齒背,舌面前部抬向上齶形成縫隙,氣流從縫隙中出來,產生此音,很快滑動到後面緊接著的母音,聲帶振動。和維吾爾語字母й相似。
Z z 舌尖擦濁音,不要發成蒙古語的з。
維吾爾文的35個字母里有12個母音字母、21個輔音字母和兩個無音字母(硬音符號ъ和軟音符號ь),而英文的二十六個字母里,a、e、i、o、u叫做母音字母,其餘21個字母叫做輔音字母。
二、輔音的發音。
1. h的生日。
wh 舌頭後縮,舌面後部向軟齶隆起,舌位很高,雙唇略收圓並突出。發音時,軟齶和小舌上升,聲帶不振動。蒙古語中沒有這個音。
ch 舌葉塞擦濁音,和蒙古語字母ч相似,但後面沒有半母音/j/。
sh 舌葉擦清音,和蒙古語字母ш相似,但後面沒有半母音/j/。
th 發音時,舌端靠近上齒背面,形成一條縫隙,氣流經過舌端和上齒齦之間的縫隙,形成摩擦,聲帶不振動,蒙古語中無此音。
th 發音時,舌端靠近上齒背面,形成一條縫隙,氣流經過舌端和上齒齦之間的縫隙,形成摩擦,聲帶不振動,蒙古語中無此音。
ph 唇齒擦音,和蒙古語字母ф相似。
gh 唇齒擦音,和蒙古語字母ф相似。
gh 這個單字出現在字中時不發音。
2. 不送氣音。
輔音字母s之後的p、t、k、c都是不送氣的。
sp spider 蜘蛛 spaceship 宇宙飛船 spinach 菠菜 spoon 葯匙 spell 拼寫
st stockings 長統襪 store 商店 star 恆星 stamp 郵票 storm 暴風雨 stick 粘貼,棍子 student 學生 stand 站立
sc scarf 圍巾 scooter 小型摩托車 scanner 掃描儀 scarecrow 稻草人 scale 魚鱗 scorpion 蠍子 scoop 勺子 school 學校
sk skunk 黃鼠狼 skis 滑雪板 skirt 裙子 skates 溜冰鞋
3. 輔音連綴(可以出現在字首或字尾,位於字尾時,稱為成音節)。
gl gloves 手套 globe 地球儀 glass 玻璃杯 glue 膠水 glasses 眼鏡 glider 滑翔機 eagle 老鷹 giggle 傻笑
cr crown 皇冠 crab 螃蟹 cream 奶油 crow 烏鴉 crayon 蠟筆 crocodile 鱷魚 cry 哭 croissant 羊角麵包
kr kraft 牛皮紙
gr gray 灰的 green 綠的 grass 草 grape 葡萄 ground 地面 grow 成長 grandma 奶奶,外婆
pr prize 獎品 price 價格 prawn 蝦 press 按壓 prince 王子 princess 公主 pray 祈禱
bl blue 藍的 black 黑的 block 積木 blouse 女式襯衫 bloom 開花 bleach 漂白 blanket 毯子 blonde 金黃的,淺黃的,淺棕的 table 桌子 bubble 氣泡
fl flat 扁平的 flu 流行性感冒 fly 飛 flame 火焰 flute 長笛 floor 地板 flag 旗子 flower 花朵 waffle 華夫餅干
pl plane 飛機 play 玩 plus 加 planet 行星 platform 站台,月台 plum 李子,紫紅的 plate 盤子 plant 植物,種植 purple 紫色的 apple 蘋果
cl clock 時鍾 cloud 雲 clean 干凈的 clay 黏土 climb 爬 close 關閉 clap 拍手 clown 小丑 circle 圓
kl klepht 愛國者 wrinkle 皺紋
dl noodle 面條 saddle 馬鞍
br bright 明亮的 brook 小溪 brim 邊緣 bride 新娘 brown 棕的,褐的 bread 麵包 brick 磚 brother 哥哥,弟弟
fr frog 青蛙 frost 霜 Friday 星期五 French 法國的、法國人的、法語的 fruit 水果 front 前面 friend 朋友 frame 框架
sm smile 微笑 small 小的 smell 聞起來 smoke 煙 smooth 光滑的
sn snowman 雪人 snow 下雪 snore 打鼾 snake 蛇 snail 蝸牛 sneakers 運動鞋 sneeze 打噴嚏 snack 小吃
sl slow 慢的 slap 掌摑 sleep 睡覺 slide 幻燈片,滑動 slope 斜坡 sled 雪橇 muscle 肌肉 castle 城堡
tl beetle 甲蟲,金龜子 little 小的
sw switch 電鍵 swallow 吞 swan 天鵝 swim 游泳 sweet 甜的 swing 鞦韆 sweater 毛衣 sweat 流汗
tw twelve 十二
注意破擦音的發音:
tr train 火車 tray 托盤 tree 樹 triangle 三角形,三角鐵 trunk 樹干,象鼻 trolley 拖車
dr dream 做夢 drum 鼓 dry 乾的 drop 使落下 draw 畫 drive 駕駛,開車 dress 穿衣服,連衣裙 drink 喝 strawberry 草莓
zl puzzle 拼圖
4. 森林大黑熊(兩個朋友)。
b thumb 大拇指 lamb 小羊,小羊肉 comb 梳子 bomb 炸彈 crumb 麵包屑 numb 麻木 debt 債務
h hour 小時 rhyme 韻腳 khaki 卡其色 ghost 鬼 shepherd 牧羊人
k knob 門把兒 knee 膝蓋 knife 刀 knock 敲 knit 編織
n column 欄目
w wrist 手腕 wrinkle 皺紋 wrap 包裹 wreath 花環 write 寫字
三、母音的發音。
發長音的母音字母組合。
A a 和蒙古語的復合母音эй的發音相似。
ai tail 尾巴 rain 下雨 paint 油漆 pain 疼痛 jail 監獄 nail 釘子 rail 鐵軌 maid 僕人
ea (發後面的長音)steak 牛排 great 巨大的 break 打破
E e
前高不圓唇長母音,和蒙古語母音字母ы(陽性)、ий(陰性)的發音相似。
ee reeds 蘆葦 eel 鰻魚 bee 蜜蜂 peel 剝皮 jeep 吉普車 feel 感覺 see 看見 teeth 牙齒
ea (發前面的長音)sea 海 meat 肉 peanut 核桃 peach 桃子 eagle 鷹 leaf 樹葉 pea 豌豆
ei either 也 neither 也不 seize 捕捉
eo people 人(復數)
ie (發後面的長音)field 場地 piece 一片 niece 侄女,外甥女
O o 和蒙古語的оу發音相似。
oa road 路 toast 土司 toad 蟾蜍 coal 煤 goat 山羊 boat 船 coat 上衣 soap 肥皂
oo brooch 胸針
ou doughnut 甜甜圈
U u 和蒙古語的長母音юу發音相似。
ew dew 露水 few 幾乎沒有 view 視野 hew 砍 new 新的 nephew 侄子 newspaper 報紙
2. 發長母音的字母。
A a
ay bay 海灣 ray 射線 way 路 say 說 hay 乾草 pay 付錢 May 五月 lay 放置
ei eight 八 eighteen 十八 reign 統治 neighbor 鄰居
I i
i kind 善良的 mild 溫和的 right 正確的 sight 看見 night 夜晚 tight 緊的 light 燈,光 fight 打架 sigh 嘆氣 high 高的
O o
o old 老的 cold 冷的
ow rainbow 彩虹 pillow 枕頭 yellow 黃的 window 窗口 hollow 中空的 bowl 碗 row 劃 low 低的
3. 五個母音字母的長母音發音。
a cape 斗篷,岬角 name 名字 tape 磁帶 age 年齡 sage 鼠耳草
e these 這些 me 我 be 是 he 他 she 她 ye 這個,那個(古英語定冠詞) we 我們
i bite 咬 five 五 kite 風箏 hi 嗨
o rose 上升 nose 鼻子 rope 粗繩 note 音符 go 去 no 不
u cube 正方體
y type 打字
4. 封嘴長音和短音。
後高圓唇母音,和蒙古語母音字母уу和у相似。
下面這些字母組合發長母音уу。
oo moon 月亮 zoo 動物園 roof 屋頂 rooster 公雞 boots 靴子 food 食物 spoon 葯匙 room 房間
ui suit 適合 juice 果汁 fruit 水果
u Sue 蘇 blue 藍的 glue 膠水 tube 試管 June 六月 truth 真理
o move 移動 shoes 鞋子 who 誰 whom 誰 whose 誰的 tomb 墳墓
ou group 一組 soup 湯 rouge 紅的 you 你
ew drew 畫 blew 吹 grew 種植 flew 飛
下面這些字母組合發短母音у。
oo book 書籍 cookie 餅干 woods 森林 wool 羊毛 hook 鉤住 look 看 foot 腳 cook 廚師
u push 推 pull 拉 put 放置 bull 公牛
o woman 女人 wolf 狼 bosom 胸部
ou Louis 路易 Louise 路易斯 could 能夠 would 將要 should 應該
5. 牙痛音(合口雙母音的發音),類似蒙古語母音ау和ой的發音。
ou house 房子 out 在……外面 mouth 嘴巴 mouse 滑鼠 count 數 fountain 噴水池 mountain 山 shout 叫喊
ow owl 貓頭鷹 tower 塔 crown 皇冠 clown 小丑 cow 母牛 towel 毛巾 flower 花 brown 棕的,褐的
oi coin 硬幣 oil 油 point 指 noise 雜訊 coil 盤繞 boil 沸騰 soil 土壤 poison 毒葯
oy oyster 牡蠣 boy 男孩 cowboy 牛仔 soy 大豆 toy 玩具
6. 戳嘴音。
後中圓唇母音,和蒙古語長母音оо相似。
o dog 狗
al call 打電話 tall 高的 fall 秋天 ball 球 wall 牆壁(注意:half中的a發維吾爾文e音,palm中的a則發維吾爾文ائ音)
au August 八月 sauce 沙司 sausage 香腸 naughty 調皮的 applause 掌聲
aw paw 爪子 draw 畫 saw 鋸子,看見 straw 稻草 strawberry 草莓 lawn 草坪
ou bought 買 sought 尋求 brought 帶來 fought 戰斗 besought 追求
7. 捲舌音。
母音字母後面跟著字母r,這個音節為重讀音節時,這個母音字母就要發成捲舌長母音。
or porch 門廊 pork 豬肉 horse 馬 horn 號角 fort 防波堤 morning 早上 corn 玉米 fork 叉子
or work 工作 worm 蠕蟲
ar arm 手臂 armchair 扶手椅 car 小汽車 card 卡片 cart 二輪馬車 farm 農場 park 公園 garden 花園
ar war 戰爭 warm 溫暖的 quarter 四分之一
ur turtle 海龜 surf 沖浪 turkey 火雞 Turkey 土耳其 fur 皮毛 hurt 疼痛 purse 錢包 nurse 護士
er mermaid 美人魚
ir birthday 生日 circus 馬戲團 dirty 臟的 dirt 塵土 bird 鳥 circle 圓 girl 女孩,女兒
五個母音字母在非重讀音節中一般發非重讀捲舌音:
ar sugar 糖 dollar 美元
er sister 姐妹 brother 兄弟 under 在……下面 rooster 公雞 winter 冬天 marker 記號筆 mother 母親
ir elixir 長生不老葯
or sailor 水手 record 記錄 doctor 醫生
ur survive 生存 pursue 追求 murmur 耳語
蒙古英語教材的語法如下:
第一部分:
名詞(名詞的分類、名詞的數,名詞所有格,相當於蒙古語的屬格)。
be動詞,一般動詞的現在時(相當於蒙古語的現在將來時)。
be動詞、一般動詞的過去式(相當於蒙古語的過去時)。
代詞(人稱代詞、物主代詞,相當於蒙古語人稱領屬、反身代詞、指示代詞、不定代詞)。
時態(一般現在時、一般過去時、一般將來時、現在進行時、過去進行時)。
特殊疑問句、祈使句(相當於蒙古語的祈使式)和感嘆句。
第二部分:
比較。
動詞不定式。
動名詞。
分詞。
形容詞。
副詞。
動詞。
第三部分:
現在完成時(相當於蒙古語的界限時)。
附加問句。
被動語態。
關系代詞。
間接問句。
連接詞。
介系詞(相當於蒙古語的後置詞)。
『叄』 日常英語口語900句大全
現在我們正處於一個地球村,隨著各國文化交流的日益頻繁,世界上普及率最高的語言——英語,越來越滲透到了我們的日常生活。現在如果不會個一兩句英語,彷彿就和這個世界脫軌了一樣。但是,你肯定會說,平日工作學習忙,想自學英語又找不到好的方法。
其實英語本身就是一門語言,其最終的目的就是為了能夠使用它去和人進行順利的溝通,因此,大家學習英語的時候一定要認識到這一點,並且對於選擇好一家不錯的英語培訓機構也是非常重要的。我不知道其他人選了什麼機構,我自己是通過在線來學習http://blog.sina.com.cn/s/blog_8a0c5d9a0101fgu3.html?671
1.單詞
想要自學學好英語,單詞的積累量是必不可少的。這就跟我們想要學好中文就必須從一個個的字開始學起一樣。平時在工作或學習的地方放一本單詞本,並規定在一定時間段內記住幾個英語單詞,注意每天規定要記住的單詞量不要太多,不然沒過多久必定會產生抵觸情緒。
2.事物聯想
想要真正自學好英語,就要把所學的英語融入到生活中去。平時可以多注意觀察身邊的事物,比如我看到一本書,我立馬想到用英語講就是book,電腦是computer等等。只有將生活和英語緊密聯系起來,才能潛移默化地提高自己的英語水平。
3.多說多寫
我們現在學了這么多年的英語,水平仍不高,原因是我們總是在被動的接受所學到的英語。如果想要真正地提高自己,我們必須主動,在生活和學習中要大聲地說英語,沒有傾聽的對象可以自己對著書本或者電腦屏幕朗讀,有時間的朋友也可多寫寫,每天記錄一片英文日記,這樣堅持肯定會有效果。
4.多看英文電影
這是小編最喜歡的學英語的方式,既可以看電影,又可以不知不覺中學習英語。建議看些有中英文對照的電影,多注意英文字幕,英文程度比較好的朋友,可以直接看只有中文翻譯的電影,最後的最高境界就是直接看無字幕的英文電影。如果這三個境界都達到了,最起碼你的英語聽力是沒有問題了。
5.尋找有利的環境
有條件的朋友,可以刻意到有英語氛圍的地方去學習。比如,多參加些英語角的活動,多找幾個外國朋友聊聊天個,或者直接到外國去,將自己置身與一個以英語為母語的國家,了解了解他們的文化和歷史,想必你的英語將會突飛猛進。
『肆』 如何學習簡單的英語口語 日常用語
學習英語並不難,最重要的是理解意思和掌握發音還有就是多聽磁帶,跟著磁帶讀未嘗不是一個好方法。注意磁帶中每個音的高低起伏,升調與降調。還有就是可以用拼拼音的方法來讀。如how do you do可以拼出來成hao一聲 三生yiu一聲 四聲只要認真觀察,所有得英語都可以用這種方法,聽英語歌也是一個好的方法哦,最重要的是要大膽與別人交流,只要自信都是可以的,相信自己一定行哦,試試吧,加油!!!!!
要提高英語口語,首先要在語音上下功夫。
其次,要有大量的閱讀和聽力做基礎。在讀和聽的過程中,積累了詞彙,掌握了句型,熟悉了用英語表達思想的方式,最重要的是培養了語感。
同時,學英語口語也需要用多種辦法:如大聲朗讀英語對話和文章,朗讀各種句型的例句和口語中最常用的句子,背誦文章及演講,與會英語的人練口語,當然,最好與以英語為母語的人練口語。事實上,自言自語亦是練習口語的有效的方法之一。如果你把自己說的英語給錄制下來,聽聽自己的錄音,若有問題,再加以改正,效果就會更好。
說英語還要有膽量。如果你能在說不太出口,或是說不好的情況下,大膽地說。說上一段時間後,突然有一天你會自如、清楚地表達自己的思想。有了大膽說的精神,你才能闖過口語的難關。
只會學英語,而不能盡快地去用,那就永遠也學不好英語。在學英語的過程中,要始終尋找機會說英語。比如說,你周圍有幾個喜歡說英語的朋友,大家在一起就要用英語來交談。這種交談有利於每個人的英語學習,因為大家都有機會運用自己已掌握的英語知識來交流思想,鞏固了已學的知識,並把知識轉化成技能,同時,還能從別人那兒學到新的東西。要想學好英語口語就要多說。 如何提高英語口語
『伍』 英語常用口語900句
你好, 我們日常用語相對簡單, 所以有很多是在平常就可以接觸到
下面這些就是。 學習時可以邊說邊背
日常英語口語900句:
1. Hello. 你好!
Good morning. 早晨好!
I』m John Smith. 我是約翰、史密斯。
Are you Bill Jones? 你是比爾、瓊斯嗎?
Yes,I am. 是的,我是。
How are you? 你好嗎?
Fine,thanks. 很好,謝謝。 How is Helen?海倫好嗎?
She』s very well,thank you. 她很好,謝謝您。
10. Good afternoon,Mr. Green.午安,格林先生。
11. Good evening,Mrs. Brown.晚上好,布朗夫人。
12. How are you this evening?今晚上您好嗎?
13. Good night,John.晚安,約翰。
14. Good-bye,Bill.再見,比爾。
15. See you tomorrow.明天見。
16. Come in,please. 請進!
17. Sit down. 坐下!
18. Stand up,please. 請站起來。
19. Open your book,please. 請把書打開。
20. Close your book,please. 請把書合上。
21. Don』t open your book. 別打開書。
22. Do you understand?你明白了嗎?
23. Yes,I understand. 是的,我明白了。
24. No,I don』t understand. 不,我不明白。
25. Listen and repeat. 先聽,然後再重復一遍。
26. Now read,please. 現在請大家讀。
27. That』s fine. 好得很。
28. It』s time to begin. 到開始的時候了。
29. Let』s begin now. 現在讓我們開始。
30. This is Lesson One. 這是第一課。
31. What』s this? 這是什麼?
32. That』s a book. 那是一本書。
33. Is this your book? 這是你的書嗎?
34. No,that』s not my book. 不,那不是我的書。
35. Whose book is this? 這是誰的書?
36. That』s your book. 那是你的書。
37. And what』s that? 還有那是什麼?
38. Is that a book? 那是一本書嗎?
39. No,it isn』t. 不,不是。
40. It』s a pencil. 那是一枝鉛筆。
41. Is it yours? 它是你的嗎?
42. Yes,it』s mine. 是,是我的。
43. Where』s the door? 門在哪兒?
44. There it is. 門在那兒。
45. Is this book his? 這本書是他的嗎?
46. What are these? 這些是什麼?
47. Those are books. 那些是書。
48. Where are the books? 那些書在哪兒?
49. There they are. 在那兒。
50. These are my pencils. 這些是我的鉛筆。
51. Where are your pens? 你的那些鋼筆在哪兒?
52. They』re over there. 在那裡。
53. Are these your pens? 這些是你的鋼筆嗎?
54. Yes,they are. 是我的。
55. Those are mine. 那些是我的。
56. These are your books,aren』t they? 這些書是你的,對不對?
57. No,they aren』t. 不,不是。
58. They』re not mine. 不是我的。
59. These are mine,and those are yours. 這些是我的,而那些是你的。
60. Those aren』t your pens,are they? 那些鋼筆不是你的,對吧?
61. Who are you? 你是誰?
62. I』m a student. 我是學生。
63. Who is that over there? 那邊那個人是誰?
64. He』s a student,too. 他也是學生。
65. Is that lady a student? 那位女士是學生嗎?
66. No,she isn』t. 不,她不是。
67. Those men aren』t students,either. 那些人也不是學生。
68. Am I your teacher? 我是你們的教員嗎?
69. Yes,you are. 是的,你是。
70. That man is a teacher,isn』t he? 那個人是位教員,對不對?
71. Yes,he is. 是的,他是。
72. Who are those people? 那些人是誰?
73. Maybe they』re farmers. 他們可能是農民。
74. Aren』t they students? 他們不是學生嗎?
75. I really don』t know. 我真的不知道。
76. What』s your name? 你叫什麼名字?
77. My name is Jones. 我姓瓊斯。
78. What』s your first name? 你的名字叫什麼?
79. My first name is Bill. 我的名字叫比爾。
80. How do you spell your last name? 你的姓怎麼拼法?
81. Jones. J-O-N-E-S. 瓊斯,J-O-N-E-S。
82. What』s your friend』s name? 你的朋友叫什麼名字?
83. His name is John Smith. 他叫約翰、史密斯。
84. John and I are old friends. 我和約翰是老朋友了。
85. Are you John』s brother? 你是約翰的兄弟嗎?
86. No, I』m not. 不,我不是。
87. This is Mr. Jones. 這是瓊斯先生。
88. How do you do? 你好!
89. Mrs.Jones,this is Mr. John Smith. 瓊斯夫人,這是約翰、史密斯先生。
90. Very please to meet you. 見到您很高興。
91. What day is today? 今天是星期幾?
92. Today is Monday. 今天是星期一。
93. What day was yesterday? 昨天是星期幾?
94. Yesterday was Sunday. 昨天是星期日。
95. What day is tomorrow? 明天是星期幾?
96. What month is this? 現在是幾月份?
97. This is January. 現在是一月份。
98. Last month was December,wasn』t it ? 上個月是十二月,對不對?
99. Yes,it was. 是,是十二月份。
100. What month is next month? 下個月是幾月份?
101. I was in the hospital for several weeks. 我在醫院里住了幾個星期了。
102. Where were you on Tuesday? 星期二你在哪裡?
103. You were here in February,weren』t you? 二月份你曾在這里,對不對?
104. No,I wasn』t . 不,我沒有在這里。
105. Your friend was here a week ago,wasn』t he?
一個星期前,你的朋友曾在這里,是不是?
106. Do you have a book? 你有一本書嗎?
107. Yes,I do. 是的,我有。
108. You have a radio,don』t you? 你有一台收音機,對嗎?
109. No,I don』t . 不,我沒有。
110. I don』t have a phonograph,either. 我也沒有留聲機。
111. Dees this radio belong to you? 這台收音機是你的嗎?
112. Yes,I think it does. 是的,我認為它是我的。
113. How many sisters and brothers do you have? 你有幾個姊妹和兄弟?
114. Don』t you have my hat? 你沒拿我的帽子吧?
115. Yes,I have both your hat and your coat. 不,你的帽子和大衣都在我這里。
116. Does John have a yellow pencil? 約翰有一支黃鉛筆嗎?
117. Yes,he does. 是的,他有。
118. He has a radio,doesn』t he? 他有一台收音機,對不對?
119. No,he doesn』t have one. 不,他沒有。
120. He already has a phonograph,but he doesn』t have a radio yet. 他已經有一架留聲機,但是他還沒有收音機。
121. What time is it? 幾點鍾了?
122. It』s two o』clock. 兩點鍾。
123. It』s a few minutes after two. 兩點過幾分。
124. My watch is fast and your watch Is slow.
我的錶快,而你的錶慢。
125. Excuse me.Can you tell me the correct time? 對不起,你能告訴我一下准確的時間嗎?
126. No,I can』t . 不,我不能。
127. I don』t know what time it is. 我不知道現在幾點鍾。
128. I don』t think it』s four o』clock yet. 我認為現在還不到四點。
129. It must be about three thirty. 現在想必是三點三十分左右。
130. I get up before six o』clock every day. 每天我六點前起床。
131. The restaurant doesn』t open until seven forty-five. 飯館要到七點四十五分才開門。
132. Will you be here at ten o』clock tomorrow? 請你明天十點到這里,行嗎?
133. Yes,I will. 行。
134. We』ll be on time,won』t we? 我們將按時到,是嗎?
135. I hope so. 我希望如此。
136. What』s the date today? 今天是幾號?
137. Today is November first,nineteen sixty-three. 今天是一九六三年十一月一號。
138. When were you born? 你是什麼時候出生的?
139. I was born on November first,nineteen thirty-five. 我是一九三五年11月1日出生的。
140. Today is my birthday. 今天是我的生日。
141. My sister was born in nineteen thirty-eight. 我的妹妹是一九三八年出生的。
142. I don』t know the exact date. 我不知道確切的日子。
143. Where were you born? 你出生在什麼地方?
144. I was born in a little town not far from here. 我出生在離這兒不遠的小城市裡。
145. What do you know about the tenth century? 有關十世紀的事你知道些什麼?
146. I don』t know anything about that.
關於那個我什麼都不知道。
147. Let』s talk about something else.
讓我們談點別的什麼吧。
148. Where were you ring the month of April last year? 去年四月份你在哪裡?
149. I don』t remember where I was then. 我不記得那時我在哪裡。
150. Where will you be nest year at this time? 151. What do you want? 你想要些什麼?
152. I want a cup of coffee. 我想來杯咖啡。
153. What would you like to eat? 你想吃些什麼?
154. Please give me a piece of pie.請給我來片餡餅。
155. Which one would you like--this one or that one? 你想要哪一個?這一個還是那一個?
156. It doesn』t matter to me. 隨便就可以了。
157. I』d like to talk with Mr. Johns or Mr. Smith. 我想和約翰先生或史密斯先生講話。
158. I』m sorry, but both of them are busy right now. 很抱歉,他們都在忙。
159. Wouldn』t you like some coffee? 不想來點咖啡嗎?
160. I』d rather have some tea, if you don』t mind.
如果你不介意的話,請給我來杯茶。
161. Do you know any of those people? 你認識這些人嗎?
162. Two or three of them look familiar. 我和其中的兩三個人比較熟。
163. All of those men are friends of mine. 他們都是我的朋友。
164. Which one of those men is Mr. Taylor? 這些人中哪個是泰勒先生?
165. Is he the tall man on the left? 在左邊的那個高個男士是不是他?
明年這個時候你將在哪裡?
166. Do you speak English? 你會講英語嗎?
167. Yes, a little.是的,會一點。
168. Does your friend speak English? 你的朋友會講英語嗎?
169. Yes, he speaks English perfectly.會而且講得很好.
170. What』s his native language? 他的母語是什麼?
171. I don』t know what his native language is. 我不知道他的母語是什麼。
172. How many languages do you speak? 你能講幾種語言?
173. My friend reads and writes several languages. 我的朋友能讀寫幾種語言。
174. How well do you know French? 你的法語程度怎樣?
175. He speaks French with an American accent. 他講的是帶著美國口音的法語。
176. My parents speak English perfectly. 我父母能講很好的英語。
177. Mr. Jones can speak French pretty well. 鍾斯先生能講很好的法語。
178. Sometimes I make mistakes when I speak English. 有時候,我會在講英語時犯一些錯誤。
179. I have a lot of trouble with pronunciation. 我的發音存在一些問題。
180. How is her accent in French? 他講法語時的口音怎樣?
181. What are you doing? 你在干什麼?
182. I』m reading a book.我在看書。
183. What』s your friend doing? 你的朋友在干什麼?
184. He』s studying his lesson. 他在做他的功課。
185. I』m not doing anything right now.我無事可做。
186. Where are you going? 你想去哪?
187. I』m going home.我想回家。
188. What time are you coming back? 你什麼時候回來?
189. I』m not sure what time I』m coming back. 我不確定我什麼時候能回來。
190. What are you thinking about? 你在想什麼?
191. I』m thinking about my lesson. 我在想我的功課。
192. Who are you writing to? 你在給誰寫信?
193. I』m writing to a friend of mine in South American. 我在給我南美的一位朋友寫信。
194. By the way,who are you waiting for? 順便問一句,你在等誰?
195. I』m not waiting for anybody.我誰也不等。
196. How old are you? 你多大了?
197. I』m twenty-one years old. 我21歲了。
198. My brother is not quite twenty-five. 我的哥哥沒有25歲。
199. John is not forty-five yet,is he? 約翰還沒有45歲,是嗎?
200. Mr. Smith is still in his fifties. 史密斯先生50多歲了。
201. I』m two years older than you are. 我比你大兩歲。
202. My brother is two years younger than I am. 我的弟弟比我小兩歲。
203. How many are there in your family? 你家幾口人?
204. There are seven of us altogether. 我家總共七口人。
205. My sister is the oldest. 我的姐姐最大。
206. I』m the youngest.我最小。
207. Guess how old I am. 猜猜我多大。
208. I』d say yor』re about twenty-three. 我猜你可能23歲。
209. I was thirty on my last birthday. 我 已經過了30歲的生日 。
210. I』m going to be sixty-one next Tuesday.
下周二我就要61歲了。
211. What time do you get up every day?
你平常幾點起床?
212. I usually wake up early.我通常很早起床。
213. I get up at 6 o』clock every day.我每天6:00起床。
214. My brother gets up later than I do. 我的哥哥比我起床要晚。
215. After I get dressed,I have breakfast. 我穿好衣服後吃早餐。
216. Usually,I have a big breakfast. 通常我的早餐比較豐盛。
217. I have juice,toast and coffee for breakfast. 我早餐通常有果汁,麵包和咖啡。
218. I leave the house at eight a.m. each day. 每天我都會在早上8:00離開我家。
219. I get to work at nine o』clock every morning. 我會在每天早上9:00開始工作。
220. I work hard all morning. 每天早上我都會很努力地工作。
221. I go out for lunch at about 12:30. 我中午12:30出去吃午餐。
222. I finish working at 5:45 p.m. 我在下午5:45分完成我的工作。
223. I eat dinner at about 7 o』clock. 我會在晚上7:00吃晚飯。
224. Before I eat dinner,I read the newspaper for a while. 在吃晚飯之前,我會看一會報紙。
225. I usually go to bed at about midnight. 我通常午夜才睡覺。
226. What time did you get up yesterday morning? 你昨天早上幾點鍾起的床?
227. I woke up early and got up at 6 o』clock. 我醒得很早,在6:00起的床。
228. My brother got up earlier than I did. 我的哥哥比我起得早。
229. Did you get dressed ? 你穿好衣服了嗎?
230. Yes, I got dressed and had breakfast. 是的,我穿好衣服而且吃完早餐了。
231. What kind of breakfast did you have? 你吃的什麼樣的早餐?
232. What time did you get to work yesterday morning? 昨天早上你幾點鍾去上的班?
233. I left the house at 8 o』clock and got to work at 8:30. 我 8:00離開的家,8:30開始的工作。
234. Did you work all day? 你全天都在工作嗎?
235. Yes, I worked from early morning until late at night. 是的,我從早上一直工作到深夜。
236. At noon I had lunch with a friend of mine. 中午,我和朋友去吃的午飯。
237. I finished working at 5:30 and went home. 我在5:30完成的工作然後回家了。
238. After dinner I read a magazine and made some telephone calls. 晚飯過後,我看了一期雜志然後打了幾個電話。
239. I went to bed at 11:30 p.m. 我在晚上11:30上的床。
240. I went to sleep immediately and slept soundly all night. 我一會就入睡了,而且睡得很好。
241. Where did you go yesterday? 昨天你去哪了?
242. I went to see a friend of mine.我去拜訪了一位朋友。
243. Did you see Mr. Jones yesterday? 昨天你見過鍾斯先生嗎?
244. I didn』t see Mr. Jones,but I saw John . 我沒見過,不過我見過約翰先生。
245. What did you talk about? 你們剛才在講什麼?
246. We talked about a lot of things. 我們剛才在說一些事情。
247. I asked him a lot of questions. 我問了他一些問題。
248. What did you ask him? 你問過他什麼?
249. I asked him if he spoke English. 我問他是否會講英語?
250. He said he spoke a little English. 他說他會講一點。
還有650要你提另外一個問題才能放上來。
『陸』 現在比較流行的實用的一些英語口語
-------------------------------------------------------------------------------- 最新流行英語口語 1. It』s not like that. 不是那樣的。 It』s not like that.這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It』s not like that.「不是那樣的。」當然隨著語氣及情境的不同,It』s not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。 2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。 這里的There』s nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說There』s nothing good on TV. 3. I』ve gotten carried away. 我扯太遠了。 get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I』ve / You』ve gotten carried away. 4. Good thing... 還好,幸好… 在美語當中若要表達中文裡「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。 5. I don』t believe you』re bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理。 bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don』t believe you』re bringing this up.而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語自然說出I am glad you are bringing this up. 6. spy on... 跟監(某人) spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。 7. There』s no other way of saying it.沒有別種說法。 有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There』s no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」 8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。 case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」 但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」 9. She is coming on to you. 她對你有意思。 She is coming on to you.這句話是用在兩性的關繫上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊! 10. I was being polite.我這是在說客氣話。 polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的」。當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。 11. stand someone up 放(某人)鴿子 stand someone up這個片語,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎麼單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。 12. So that explains it. 原來如此。 有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」 13. I feel the same way. 我有同感。 當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。 14. Is there someone else?你是不是有了新歡? Is there someone else?這句話字面上是指「有其它人嗎?」不過Is there someone else?這句話在使用上,問的那個「其它人」一定是感情上的「新歡,新對象」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。 15. I can』t help myself. 我情不自禁。 我無法控制自己。I can』t help myself.這句話可不是「我幫不了自己。」(趕快消除記憶),其實 I can』t help myself. 這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能為力。I can』t help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說「我不禁納悶了起來。」在美語中你就可以直接說: I can』t help but wonder. 16. come hell or high water 這個短語的使用時機是當你要去執行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發生什麼狀況都要去完成使命。可以用在句首當作一句話的開頭,或是放在句尾補述。 17. have something in common have something in common是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common. 18. What have you got to lose? What have you got to lose?這句話當中的lose是指「失去」的意思,當有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損失的?」,來增強對方破釜沈舟的決心。 19. You shouldn』t be so hard on yourself. 這句話是用來安慰他人的,當有人對於自己太過苛責,給予自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn』t be so hard on yourself.「你不該這么苛責自己的。」讓對方好過一些。 20. Don』t get me started on it. 這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對於某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don』t get me started on it.這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。 21. When you get down to it get down to...是指「追究出最根底的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之後所得到最精確最原本的那個答案。 22. let someone off let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。 23. I don』t know what came over me. 這句話的使用時機是,當你覺得自己方才或是回想當時的舉動反應,跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文裡的「我不知道自己是哪根筋不對」。 24. I think you』re thinking of someone else. 這句話的使用時機是若誰認錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think you』re thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了。」 25. This is not how it looks. 這句話是用來辟謠的,當有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要只憑他們所看到的片面,驟下結論。 26. pass oneself off as... pass oneself off as...的意思就是「某人矇混成……以過關」,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調口音的不同。 27. be out of someone』s league league是指「聯盟」,好比美國職棒的「大聯盟」就是Major League。A be out of B』s league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關繫上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。 28. talk back talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你可以說Don』t talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」。或是簡潔地說Don』t talk back.「不許頂嘴」。 29. spare no effort spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。 30. Would you cut it out, already? cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文裡的「你到底是有完沒完?」
『柒』 日常英語口語8000句怎麼學好
對於英語學習者來說,英語是一個需要時間來去堆積的事情,每天保持一個學習的習慣,專日集月累下來,自然而屬然一定會有效果。
至於英語學習過程中,哪些是重點。毫無疑問,「聽」、「說」、「讀」一定是,能聽懂,才有知識輸入,能堅持讀,才能夠讓大腦產生印象,充分吸收,能流暢的說,才能證明自己吸收了知識。
現在的互聯網非常發達,可以在網路上搜索一些學習心得和方法借鑒,也可以看看其他實用的學習素材,當然,更重要的還是要自己能夠養成自己的英語學習習慣,指定出清晰的計劃。如果自身學習能力有限,但又真的很想學好的話,可以考慮藉助一下在線英語培訓這個現在比較流行的學習方式,每天在老師的引導下,和同學在互聯網上進行1小時以上的學習,課下通過通訊軟體在一起交流,互相監督,完成作業和練習。
總而言之呢,方法是很多的,就看自身的決心咯。
『捌』 常用英語口語8000句
對於學習英語的人來說,最大的問題不是單詞、語法,最困難的往往是口語。很多人考試都很厲害,容易拿高分,但是在實際應用的時候確實「金口難開」,說不出來。英語水平不是靠單詞和語法堆出來的,更多的是綜合水平的體現。下面為大家介紹一些實用的英語常用口語提高英語的方法,希望對大家有所幫助。
第一、看英語電影
用看英語電影來練習口語與聽力是個好辦法。要了解電影情節你其實並不需要很清楚的知道每個
單詞,但附上英語對白的話能幫助你更好的理解,這也是鍛煉你閱讀的一個很好的辦法。電影要選你比較能夠理解的。對白比較短的電影是不錯的,因為它能給你足
夠的時間去理解消化你之前所聽到的。愛情片通常就是這種形式。一開始不要選擇太難的,不難自信心很快就沒了,選擇適合自己水平的電影。
第二、聽英文歌
聽英文歌學習英語是很有趣。下次你可以嘗試在卡拉OK或在自己家唱英文歌。當你在和別人用英語對話時注入一些感情的話會有助於別人更好地理解你。聽的同時可以培養自己對英語的感覺也就是語感。剛開始不要太在於能聽懂多少單詞。網上很多地方可以下載到免費的英文歌曲,好好利用這些資源。
如果你還不知道哪裡有常用英語口語8000句參考資料的話,你可以到我的博客裡面去看看,裡面有很多英語口語學習資料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_653ecf9101018wnb.html
『玖』 英語常用口語或片語
最新流行英語口語
1. It』s not like that. 不是那樣的。
It』s not like that.這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It』s not like that.「不是那樣的。」當然隨著語氣及情境的不同,It』s not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。
這里的There』s nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說There』s nothing good on TV.
3. I』ve gotten carried away. 我扯太遠了。
get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I』ve / You』ve gotten carried away.
4. Good thing... 還好,幸好…
在美語當中若要表達中文裡「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。
5. I don』t believe you』re bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理。
bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don』t believe you』re bringing this up.而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語自然說出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟監(某人)
spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
7. There』s no other way of saying it.沒有別種說法。
有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There』s no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」
8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。
case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」
但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」
9. She is coming on to you. 她對你有意思。
She is coming on to you.這句話是用在兩性的關繫上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!
10. I was being polite.我這是在說客氣話。 polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的」。當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。
11. stand someone up 放(某人)鴿子
stand someone up這個片語,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎麼單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。
12. So that explains it. 原來如此。
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」
13. I feel the same way. 我有同感。
當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。
14. Is there someone else?你是不是有了新歡?
Is there someone else?這句話字面上是指「有其它人嗎?」不過Is there someone else?這句話在使用上,問的那個「其它人」一定是感情上的「新歡,新對象」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。
15. I can』t help myself. 我情不自禁。
我無法控制自己。I can』t help myself.這句話可不是「我幫不了自己。」(趕快消除記憶),其實 I can』t help myself. 這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能為力。I can』t help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說「我不禁納悶了起來。」在美語中你就可以直接說: I can』t help but wonder.
16. come hell or high water
這個短語的使用時機是當你要去執行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發生什麼狀況都要去完成使命。可以用在句首當作一句話的開頭,或是放在句尾補述。
17. have something in common
have something in common是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?這句話當中的lose是指「失去」的意思,當有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損失的?」,來增強對方破釜沈舟的決心。
19. You shouldn』t be so hard on yourself.
這句話是用來安慰他人的,當有人對於自己太過苛責,給予自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn』t be so hard on yourself.「你不該這么苛責自己的。」讓對方好過一些。
20. Don』t get me started on it.
這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對於某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don』t get me started on it.這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。
21. When you get down to it
get down to...是指「追究出最根底的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之後所得到最精確最原本的那個答案。
22. let someone off
let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。
23. I don』t know what came over me.
這句話的使用時機是,當你覺得自己方才或是回想當時的舉動反應,跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文裡的「我不知道自己是哪根筋不對」。
24. I think you』re thinking of someone else.
這句話的使用時機是若誰認錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think you』re thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了。」
25. This is not how it looks.
這句話是用來辟謠的,當有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要只憑他們所看到的片面,驟下結論。
26. pass oneself off as...
pass oneself off as...的意思就是「某人矇混成……以過關」,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調口音的不同。
27. be out of someone』s league
league是指「聯盟」,好比美國職棒的「大聯盟」就是Major League。A be out of B』s league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關繫上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。
28. talk back
talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你可以說Don』t talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」。或是簡潔地說Don』t talk back.「不許頂嘴」。
29. spare no effort
spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
30. Would you cut it out, already?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文裡的「你到底是有完沒完?」
31. for crying out loud
for crying out loud這個片語從字面上看,好像有大喊大叫的意思,不過在使用上,for crying out loud就跟for god』s sake一樣,都是表示說話者負面的評價,猶如中文裡「搞什麼名堂!」、「亂七八糟!」這類在語氣中帶有忿忿不平的話,同時暗示著說話者的不耐煩。
32. for your information
照字面上看,是「我提供訊息給你」的意思,但其實說這個片語時,說話者的口氣通常會比較強硬,有著教訓別人,或是指別人搞不清楚狀況的意味。
33. I must be losing it.
這句話當中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「發瘋」的意思。Someone must be losing it.這句話的使用時機,是當你覺得有誰做出了脫離常軌的舉動,你料想「……一定是瘋了」。
34. This one is on me.
這句話,相當適用於男性,通常在和女朋友外出用餐或是跟一夥人一起吃喝,到了付賬時總是氣氛尷尬,要是此時你撂下This one is on me!「這頓算我的!」相信大夥絕對會對你報以英雄式歡呼。不過這種義氣只能偶一為之,量力而為,不然苦的還是你自己。
35. even up the odds
odds是「勝算,成功的可能性」,通常用在賭博或是比賽的場合。你可以說The odds are high. 來表示「勝算高」。相對的,要說勝算「低」只要將high改成low即可。even 在這當作動詞使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds則可解釋為「扳回劣勢」。
36. What have we got here?
「看我們找到了什麼?」這句話是相當口語的用法。What have we got here?經常被使用在翻箱倒櫃找尋東西或是搜身等特殊情境,有一點尋寶的意味存在。
37. be out of the way
be out of the way就是「讓路,謄出地方」。若你要表達「擋路」則是be in the way。另外Get out of my way!則是不客氣地表達「滾開!」的意思。
38. Why all the trouble?
Why all the trouble?「幹嘛費那麼大勁」,這句短語是當一件事明明輕而易舉地就可以完成,卻有人要拐彎抹角做些事倍功半的白工,你就可以對他說Why all the trouble?
39. Call it a day.
這個片語字面上的意思指「就稱它做一天。」進而引申為「到此為止,就這樣結束。」當你要想要結束一件事不再追究,或是開會、上課在結尾前,主席或老師便可說Let』s callit a day.「今天就到這里。」
40. You won』t regret it.
regret 是指「後悔,懊惱」。You won』t regret it.的意思為「你不會後悔的」。You won』t regret it.這句話常用在自己掛保證,慫恿對方絕對不會後悔的情況,譬如在作投資、店員作產品推銷等時侯。
『拾』 有誰知道時下比較流行的英語口語
--------------------------------------------------------------------------------
最新流行英語口語
1. It』s not like that. 不是那樣的。
It』s not like that.這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It』s not like that.「不是那樣的。」當然隨著語氣及情境的不同,It』s not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。
這里的There』s nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說There』s nothing good on TV.
3. I』ve gotten carried away. 我扯太遠了。
get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I』ve / You』ve gotten carried away.
4. Good thing... 還好,幸好…
在美語當中若要表達中文裡「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。
5. I don』t believe you』re bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理。
bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don』t believe you』re bringing this up.而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語自然說出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟監(某人)
spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
7. There』s no other way of saying it.沒有別種說法。
有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There』s no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」
8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。
case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」
但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」
9. She is coming on to you. 她對你有意思。
She is coming on to you.這句話是用在兩性的關繫上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!
10. I was being polite.我這是在說客氣話。 polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的」。當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。
11. stand someone up 放(某人)鴿子
stand someone up這個片語,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎麼單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。
12. So that explains it. 原來如此。
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」
13. I feel the same way. 我有同感。
當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。
14. Is there someone else?你是不是有了新歡?
Is there someone else?這句話字面上是指「有其它人嗎?」不過Is there someone else?這句話在使用上,問的那個「其它人」一定是感情上的「新歡,新對象」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。
15. I can』t help myself. 我情不自禁。
我無法控制自己。I can』t help myself.這句話可不是「我幫不了自己。」(趕快消除記憶),其實 I can』t help myself. 這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能為力。I can』t help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說「我不禁納悶了起來。」在美語中你就可以直接說: I can』t help but wonder.
16. come hell or high water
這個短語的使用時機是當你要去執行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發生什麼狀況都要去完成使命。可以用在句首當作一句話的開頭,或是放在句尾補述。
17. have something in common
have something in common是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?這句話當中的lose是指「失去」的意思,當有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損失的?」,來增強對方破釜沈舟的決心。
19. You shouldn』t be so hard on yourself.
這句話是用來安慰他人的,當有人對於自己太過苛責,給予自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn』t be so hard on yourself.「你不該這么苛責自己的。」讓對方好過一些。
20. Don』t get me started on it.
這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對於某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don』t get me started on it.這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。
21. When you get down to it
get down to...是指「追究出最根底的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之後所得到最精確最原本的那個答案。
22. let someone off
let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。
23. I don』t know what came over me.
這句話的使用時機是,當你覺得自己方才或是回想當時的舉動反應,跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文裡的「我不知道自己是哪根筋不對」。
24. I think you』re thinking of someone else.
這句話的使用時機是若誰認錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think you』re thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了。」
25. This is not how it looks.
這句話是用來辟謠的,當有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要只憑他們所看到的片面,驟下結論。
26. pass oneself off as...
pass oneself off as...的意思就是「某人矇混成……以過關」,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調口音的不同。
27. be out of someone』s league
league是指「聯盟」,好比美國職棒的「大聯盟」就是Major League。A be out of B』s league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關繫上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。
28. talk back
talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你可以說Don』t talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」。或是簡潔地說Don』t talk back.「不許頂嘴」。
29. spare no effort
spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
30. Would you cut it out, already?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文裡的「你到底是有完沒完?」
31. for crying out loud
for crying out loud這個片語從字面上看,好像有大喊大叫的意思,不過在使用上,for crying out loud就跟for god』s sake一樣,都是表示說話者負面的評價,猶如中文裡「搞什麼名堂!」、「亂七八糟!」這類在語氣中帶有忿忿不平的話,同時暗示著說話者的不耐煩。
32. for your information
照字面上看,是「我提供訊息給你」的意思,但其實說這個片語時,說話者的口氣通常會比較強硬,有著教訓別人,或是指別人搞不清楚狀況的意味。
33. I must be losing it.
這句話當中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「發瘋」的意思。Someone must be losing it.這句話的使用時機,是當你覺得有誰做出了脫離常軌的舉動,你料想「……一定是瘋了」。
34. This one is on me.
這句話,相當適用於男性,通常在和女朋友外出用餐或是跟一夥人一起吃喝,到了付賬時總是氣氛尷尬,要是此時你撂下This one is on me!「這頓算我的!」相信大夥絕對會對你報以英雄式歡呼。不過這種義氣只能偶一為之,量力而為,不然苦的還是你自己。
35. even up the odds
odds是「勝算,成功的可能性」,通常用在賭博或是比賽的場合。你可以說The odds are high. 來表示「勝算高」。相對的,要說勝算「低」只要將high改成low即可。even 在這當作動詞使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds則可解釋為「扳回劣勢」。
36. What have we got here?
「看我們找到了什麼?」這句話是相當口語的用法。What have we got here?經常被使用在翻箱倒櫃找尋東西或是搜身等特殊情境,有一點尋寶的意味存在。
37. be out of the way
be out of the way就是「讓路,謄出地方」。若你要表達「擋路」則是be in the way。另外Get out of my way!則是不客氣地表達「滾開!」的意思。
38. Why all the trouble?
Why all the trouble?「幹嘛費那麼大勁」,這句短語是當一件事明明輕而易舉地就可以完成,卻有人要拐彎抹角做些事倍功半的白工,你就可以對他說Why all the trouble?
39. Call it a day.
這個片語字面上的意思指「就稱它做一天。」進而引申為「到此為止,就這樣結束。」當你要想要結束一件事不再追究,或是開會、上課在結尾前,主席或老師便可說Let』s callit a day.「今天就到這里。」
40. You won』t regret it.
regret 是指「後悔,懊惱」。You won』t regret it.的意思為「你不會後悔的」。You won』t regret it.這句話常用在自己掛保證,慫恿對方絕對不會後悔的情況,譬如在作投資、店員作產品推銷等時侯。