㈠ 美式英語口語
Any day will do?哪一天都可以?
Any messages for me?有我的留言嗎?
Are you by yourself?你一個人來嗎?
All right with you?你沒有問題吧?
Are you free tomorrow?明天有空嗎?
Are you kidding me?你在跟我開玩笑吧?
As soon as possible!盡可能快!
Back in a moment!馬上回來!
Believe it or not!信不信由你!
Better luck next time!下次會更好!
Boy will be boys本性難移!
Come to the point!有話直說!
Do you accept plastic?收不收信用卡?
Does it keep long?可以保存嗎?
Don't be so fussy!別挑剔了!
Don't count to me!別指望我!
Don't fall for it!不要上當!
Don't get me wrong!你搞錯了!
Don't give me that!少來這套!
Don't let me down!別讓我失望!
Don't lose your head!別樂昏了頭!
Don't over do it!別做過頭了!
Don't sit there daydreaming!別閑著做白日夢!
Don't stand on ceremony!別太拘束!
Drop me a line!要寫信給我!
Easy come easy go!來得容易去得也快!
First come first served!先到先得!
Get a move on!快點吧!
Get off my back!不要嘲笑我!
Give him the works!給他點教訓!
Give me a break!饒了我吧!
Give me a hand!幫我一個忙!
Great minds think alike!英雄所見略同!
I'll treat you to lunch.午餐我請你!
In one ear,out the other ear.一耳進,一耳出!
I'm spaced-out!我開小差了!
I beg your pardon!請你再說一遍!
I can't afford that!我付不起!
I can't follow you!我不懂你說的!
I can't help it!我情不自禁!
I couldn't reach him!我聯絡不上他!
I cross my heart!我發誓是真的!
I don't mean it!我不是故意的!
I feel very miserable!我好沮喪!
I have no choice!我別無選擇了!
I watch my money!視財如命!
I'll be in touch!保持聯絡!
I'll check it out!我去看看!
I'll show you around!我帶你四處逛逛!
I'll see to it!我會留意的!
I'm crazy for you!我為你瘋狂!
You make me jump!你下了我一跳!
Make up your mind.作個決定吧!
Make yourself at home!就當在家一樣!
My mouth is watering!我要流口水了!
Never heard of it!沒聽說過!
Nice talking to you!很高興和你聊天!
No doubt about it!勿庸置疑!
No pain no gain!不經一事,不長一智!
None of your business!要你管?
There is nothing on your business!這沒你的事!
Now you are really talking!說得對!
Please don't rush me!請不要吹促我!
Please keep me informed!請一定要通知我!
She looks blue today.她今天很憂郁!
She is under the weather.她心情不好!
So far,so good.過得去。
Speaking of the devil!一說曹操,曹操就到!
Stay away from me!離我遠一點!
Stay on the ball!集中注意力!
That makes no difference.不都一樣嗎?
That's a touchy issue!這是個辣手得問題!
That's always the case!習以為常!
That's going too far!這太離譜了!
That's more like that!這才象話嘛!
The answer is zero!白忙了!
The dice is cast!已成定局了!
The same as usual!一如既往!
The walls have ears!隔牆有耳!
There you go again!你又來了!
Time is running out!沒有時間了!
We better get going!最好馬上就走!
After you. 您先。
Allow me. 讓我來。
Any day will do. 哪一天都行夕
Any messages for me? 有我的留言嗎?
Any thing else? 還要別的嗎?
Any urgent thing? 有急事嗎?
Are you kidding? 你在開玩笑吧!
Are you sure? 你肯定嗎?
As soon as possible! 越快越好!
Be careful! 注意!
Be quiet! 安靜點!
Believe it or not! 信不信由你!
Between us. 你知,我知。
Big mouth! 多嘴驢!
Blast! **!
Bless you! 祝福你!
Bottle it! 閉嘴!
Bottoms up! 乾杯!
Bottoms up! 乾杯(見底)!
Boy! (表示驚奇,興奮等)哇!好傢伙!
Break the rules. ?#;反規則。
Break the rules. 違反規則。
Can I have this. 可以給我這個嗎?
Can I help you? 我能幫你嗎?
Can you dig it? 你搞明白了嗎?
Can-do. 能人。
Cheap skate! 小氣鬼!
Cheer up! 振作起來!
Chin up. 不氣 ,振作些。
Close-up. 特寫鏡頭。
Clothes make the man. 人要衣裝。
Come on! 快點,振作起來!
Come on, be reasonable. 嗨,你怎麼不講道理。
Come on. 來吧(趕快)
Come seat here. 來這邊坐。
Congratulations! 祝賀你!
Control yourself! 克制一下!
Count me on 算上我。
Daring! 親愛的!
Dead end. 死胡同。
December heartbeat. 黃昏戀。
Did you miss the bus? 你錯過公共汽車了?
Dinner is on me. 晚飯我請。
Do l have to 非做不可嗎?
Do me a favor? 幫個忙,好嗎?
Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?
Do you have straw? 你有吸管嗎?
Does it serve your purpose? 對你有用嗎?
Doggy bag. 打包袋。
Don't be so childish. 別這么孩子氣。
Don't be so modest. 別謙虛了。
Don't count on me.別指望我。
Don't fall for it! 別上當!
Don't flatter me. 過獎了。
Don't get high hat. 別擺架子。
Don't get loaded. 別喝醉了。
Don't get me wrong. 別誤會我。
Don't give me that! 少來這套!
Don't let me down. 別讓我失望。
Don't let me down. 別讓我失望。
Don't lose your head。 不要驚慌失措。
Don't make up a story. 不要捏造事實。
Don't mention it. 沒關系,別客氣。
Don't move! 不許動!
Don't over do it. 別太過分了。
Don't play possum! 別裝蒜!
Don't push me. 別逼我。
Don't take ill of me. 別生我氣。
Don't trust to chance! 不要碰運氣。
Don't worry. 別擔心。
Drop it! 停止!
Easy come easy go. 來得容易,去得快。
Easy does it. 慢慢來。
Enjoy yourself! 祝你玩得開心!
Excuse me,Sir. 先生,對不起。
Fasten your seat belt. 系好你的安全帶。
Feel better? 好點了嗎? Follow me. 跟我來。
Follow my nose. 憑直覺做某事。
Forget it! 休想! (算了!)
Fresh paint! 油漆未乾!
Get an eyeful. 看個夠。
Get cold feet. 害怕做某事。
Get out of here! 滾出去!
Gild the lily. 畫蛇添足。
Give me a hand! 幫幫我!
Go ahead. 繼續。
Go down to business. 言歸正傳。
Go to hell! **吧!
God works. 上帝的安排。
Good for you! 好得很!
Good job! 做得好!
Good luck! 祝好運!
Good luck! 祝你好運!
Guess what? 猜猜看?
Hang on! 抓緊(別掛電話)!
Have a good of it.玩的很高興。
Have fun! 玩得開心!
He always talks big. 他總是吹牛。
He came by train. 他乘火車來。
He can hardly speak. 他幾乎說不出話來。
He can't take a joke. 他開不得玩笑。
He has a quick eye. 他的眼睛很銳利。
He has an ax to grind. 他另有企圖。
He is a fast talker. 他是個吹牛大王。
He is a smart boy. 他是個小機靈鬼。
He is ill in bed. 他卧病在床。
He is just a child. 他只是個孩子。
He is my age. 他和我同歲。
He is the pain on neck. 他真讓人討厭。
He lacks courage. 他缺乏勇氣。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
He owes my uncle $.他欠我叔叔美元。
He pushes his luck. 他太貪心了。
He won an election. 他在選舉中獲勝。
Help me out. 幫幫我。
Help yourself. 別客氣。
Here we are! 我們到了!
Here ye! 說得對!
Here you are. 給你。
High jack! 舉起手來(搶劫)!
Hit the ceiling. 大發雷霆。
Hold on. 等一等。
Hope so. 希望如此。
How about eating out? 外面吃飯怎樣?
How are things going? 事情進展得怎樣?
How are you recently? 最近怎麼樣?
㈡ 找免費學習美國英語口語的節目
其實不一定要是節目,看美劇也不失為一個學習英語的好辦法,但也不是所有的美劇都適合學英語的,以下就分等級推薦一些適合學習英語的美劇:
初級《Friends(老友記)》:這部美劇可謂是經典中的經典了,於英語初級水平的朋友來說,是突破發音和對話交流最好的美劇.整個劇都是人物間談話,而且都很簡短,沒有長句,詞彙非常簡單,基本是plain english的典範。
初級《Desperate Housewives(絕望主婦)》:這部劇講述的是美國中產階級的故事,所以絕望主婦里的主要演員的發音絕大多數都是地道的美式英語,簡單規范。沒有像情景劇那麼多的慣用法、流行語和俚語。經常的模擬練習和反復的觀看收聽,可以很好的鍛煉和提高聽力水平,糾正大家在斷句和發音上存在的問題。
中級《2 Broke Girls(破產姐妹)》:劇中大多是主角在聊天,語句簡短、詞彙簡單,加上話題貼近生活,有豐富的俚語、笑話、流行語和文化背景知識,適合有一定基礎的中級學習者:比如點餐是漢堡還是牛肉,逛街時說哪件衣服好看、價格怎樣,倒垃圾時認准垃圾桶等話題都很實用。而且每一集時長在22分鍾左右,會讓你感覺輕松,能滿足會話的基本需要。
中級《The Big Bang Theory(生活大爆炸)》:故事背景是美國的加州理工學院,講述的是四個宅男科學家和一個美女鄰居截然不同的搞笑生活故事。雖然情節比較誇張,但是從他們的台詞對話可以對美國文化有較深的了解。如果是理科生可以把它當成聽力材料,因為裡面4個天才科學家口中吐出太多物理和數學知識。
高級《House of Cards(紙牌屋)》《紙牌屋》對於美國的政治、權利運作進行了全景式的揭示,觀看時,除了學習高大上的詞彙表達, 強烈建議科普一下美國政治,不然很有可能看不懂哦。
美劇有太多了,以上是一些比較適合學英語,同時看起來又不會覺得枯燥的美劇。此外,看美劇學英語也是有技巧可尋的,並不是單純地看就能夠讓英語取得提升的,得仔細揣摩裡面的台詞,以及發音等細節。
㈢ 美式口語英語經典的有哪些
經典的美式口語
God
works.上帝的安排。
Not
so
bad.不錯。
No
way!不可能!
Don』t
flatter
me.過獎了。
Hope
so.希望如此。
Go
down
to
business.言歸正傳。
I』m
not
going.我不去了。
Does
it
serve
your
purpose?對你有用嗎?
I
don』t
care.我不在乎。
None
of
my
business.不關我事。
It
doesn』t
work.不管用。
Don』t
get
me
wrong.別誤會我。
You
bet!一定,當然!
It』s
up
to
you.由你決定。
The
line
is
engaged.占線。
My
hands
are
full
right
now.我現在很忙。
Can
you
dig
it?你搞明白了嗎?
I』m
afraid
I
can』t.我恐怕不能。
It
is
a
long
story.一言難荊
How
about
eating
out?外面吃飯怎樣?
Don』t
over
do
it.別太過分了。
You
want
a
bet?你想打賭嗎?
What
if
I
go
for
you?我替你去怎麼樣?
Who
wants?誰稀罕?
Follow
my
nose.憑直覺做某事。
Cheap
skate!小氣鬼!
Come
seat
here.來這邊坐。
You
don』t
say!真想不到!
Get
out
of
here!滾出去!
How
come…怎麼回事,怎麼搞的。
Don』t
mention
it.沒關系,別客氣。
It
is
not
a
big
deal!沒什麼了不起!
thousand
times
no!絕對辦不到!
Between
us.你知,我知。
Who
knows!天曉得!
Have
a
good
of
it.玩的很高興。
Don』t
let
me
down.別讓我失望。
It
is
urgent.有急事。
Can
I
have
this.可以給我這個嗎?
It
doesn』t
take
much
of
you
time.這不花你好多時間。
Drop
it!停止!
Bottle
it!閉嘴!
Sure
thing!當然!
Here
ye!說得對!
It
can
be
a
killer.這是個傷腦筋的問題。
Don』t
take
ill
of
me.別生我氣。
It』s
up
in
the
air.尚未確定。
I
am
all
ears.我洗耳恭聽。
Right
over
there.就在那裡。
Get
an
eyeful.看個夠。
Here
we
are!我們到了!
I
lost
my
way.我迷路了
I』m
going
to
go.我這就去。
Never
mind.不要緊。
Why
are
you
so
sure?怎麼這樣肯定?
Is
that
so?是這樣嗎?
Come
on,
be
reasonable.嗨,你怎麼不講道理。
When
are
you
leaving?你什麼時候走?
You
don』t
say
so.未必吧,不至於這樣吧。
㈣ 問一些美式英語的口語表達,要地道的
1. You've got this, haven't you ? or You've got this, don't you ?
2. After wearing an outfit, it makes you feel like dividing the body into a top third and a bottom two-thirds.
3. I thought all the ABC (American Born Chinese) can speak Chinese (Mandarin).
4. I don't want to come over so early.
5. I don't know many people here except one or two. / I know nobody around here but one or two.
6. I don't feel comfortable sitting (standing alone) here.
㈤ 請幫忙翻譯一下 ,要美式的口語,謝謝了!
最簡單明了的口語:
Two tickets of 「The Rooftop」 close to the front, please!
㈥ 求翻譯幾個美式口語~!
1. 老生常談/我都聽膩了。
2. 他們要說的我們早就知道了。
3. 我只打算逃第一節課。(其實也不內是第一節課,容第一時段的課,這個和國內不同,所以國內不好理解,你就理解成第一節或前幾節課就行了。)
4. 我的狗狗。
5. (這可能寫錯了。speaking of正好說到/提到,tight緊/緊張/擁擠,按說這倆不應該連著。)
6. 明早7點准時.
7. 這事兒我能發表點兒看法嗎?
8. (這話看語境,on the hook掉入陷阱,被抓住了,quarterback美式橄欖球里最重要的角色四分衛,就是投球的那人。所以看語氣是說「她逮住了某個重要人物」。)
9. 多准備准備准備沒壞處。
10. 你知道為了讓你能跟著來我TM費了多大勁兒嗎?
11. 你急需愛愛。(調侃的話,意思是「你」缺少性生活。)
12. 你TM別做出一副屈尊的樣子。
13. (這個好像就是為了押韻,沒啥實際意思。看語境吧,也許聯繫上下文才有意思。)
14. 感覺有好幾百萬度。(degree多義,程度,等級,溫度,學歷。我們受之無愧。
15. 你咋不和其他人一起在那邊兒玩呢?我跟他們合不來。(後面這句可以有很多意思,合不來啊,興趣不同啊,不一樣啊,之類的。)
㈦ 美式英語俚語
1. I couldn't care less.
這句話的意思是「我不在乎」,「缺乏興趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如:
人家如果問: What do you think of the budget-cut?(你對預算削減有何看法?)
你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎)
至於 I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或 I care deeply. 同理:
I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)
2. No bones about it.
意思是:真實的,誠懇的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:
His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)
3. take it on me!
意思是:「這是我的,請用吧!」「這是免費的」(help yourself to it; it is free),這多半是指吃的東西或一些不貴重的東西。例如:
Here are some candies from England; take one on me. (這是來自英國的糖果,嘗一個吧!) (one = candy)
可見 take 後面的 it,是指 something,而 on 的後面通常不指別人,所以多半也只用在第一人稱單數 me。
(假如夫婦在一起,也可以說:Take it on us.)
4. I am from Missouri.
這句話有時後面要加一句:「I need to be shown.」或「You have got to show me.」,意思是 Missouri 州的人很固執 (stubborn),不太信任別人,一定要人家「證明一下」(prove it to me),所以密蘇里州也被稱為「The Show Me State」。
據說這句話所以流行 (尤其在美國中西部) 是因為美國一些名人都住過密蘇里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。後來老外不輕易相信別人時,就使用這句話。(也有半開玩笑性質) 例如:
He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是來自密蘇里州,所以不容易說服他。)
Don't try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (別愚弄我,我是來自密蘇里州。)
美國口語俚語(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
別忘了打卡,否則領不到錢。
2.come on to 對...輕薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
語言學習對有些人來說易如反掌。
4.don't have a cow別大驚小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
別大驚小怪的!我會賠償損失的。
5.push around 欺騙
Don't try to push me around!
別想耍我!
美國口語俚語(2)
1.keep one's shirt on保持冷靜
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷靜。那隻是他說話的慣常方式,他並非有意要冒犯你。
2.cool it冷靜一點
Cool it. You are making me mad.
冷靜一點。你快把我逼瘋了。
3.joy ride兜風
Let's go for a joy ride.
讓我們去兜兜風。
4.rap說唱樂
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。
5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。
美國口語俚語(3)
1.go up in smoke成為泡影
Peter』s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。
2.hit the road上路
We should probably hit the road. It』s going to take us two hours to get home.
我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!
3.shape up表現良好,乖
You』d better shape up if you want to stay on.
如果你還想留下來的話最好乖一點兒。
4.scare the shit out of someone嚇死某人了
Don』t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那樣從後面突然嚇我。你嚇死我了。
5.pull strings運用關系 (源於「拉木偶的線」)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他運用關系替我們拿到音樂會前排的位子。
美國口語俚語(4)
1.come again 再說一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。
2.come clean 全盤托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯決定供出事實。
3.spring for 請客
Let me spring for dinner.
我來請客吃飯吧。
4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
別說漏了嘴,這可是個秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她從不想嘗試新事物。
美國口語俚語(5)
1.john廁所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去廁所。在車里等我一下。
2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。
4.jump to conclusion妄下結論
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下結論,先把事情搞清楚。
5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
這輛車真次,已經壞了四次了!
美國口語俚語(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事聽起來可疑。我們應該看看到底是不是真的。
2.flip out 樂死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告訴克里斯我們贏了比賽時,他樂歪了。
3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up. (Haha,just kidding:)
我想習習和macaulay會是理想的一對,我們來撮合他們吧。(呵,開個玩
笑,習習和macaulay不會生氣吧?:)
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜歡你。他很少對人一見面就有好感的。
5.third wheel 累贅,電燈泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你們兩個去好了,我不想當電燈泡。
美國口語俚語(7)
1.ripoff 騙人的東西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是個騙人貨!我買的新車啟動不了!
2.rock the boat 找麻煩
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
別找麻煩了,事情這樣就夠好了。
3.blow it 搞砸了,弄壞了
I blew it on that last exam.
我上次考試靠砸了。
4.in hot water 有麻煩
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段時間他跟女友的關系有點僵。
5.put one's foot in one's mouth 禍從口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力盡說這種蠢話。他真有惹是生非的本事。
美國口語俚語(8)
1.flop (表演、電影等)不賣座,失敗
The movie was a flop. Nobody went to see it.
這部電影賣座率奇低,沒有人去看。
2.drop in/by/over 隨時造訪
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
歡迎隨時來坐坐。我通常在家,也喜歡遊人做伴。
3.drop a line 寫信
Drop me a line! 給我寫信!
4.ck 躲閃,突然低下頭
Remind little Bobby to ck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下時要低頭才不會受傷。
5.go with the flow 隨從大家的意見
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙倫是個隨和的人。人家怎麼說,她就怎麼做。
美國口語俚語(9)
1.act up 胡鬧,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老師一離開教室,孩子們就鬧起來了。
2.ad lib 即興而作,隨口編
The comedian ad libbed most of his routine.
那個喜劇演員大多是即興表演。
3.blah-blah-blah 說個不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜說個不停。
4.hit it off 投緣,一見如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他們一見面就很投緣,從此成了好朋友。
5.zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit
on my face?
為什麼每次我有重要約會時,臉上都會冒出一個很大的青春痘呢?
美國口語俚語(10)
1.put someone on the spot 讓某人為難
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you
confidential information.
別這樣讓我為難,你知道我不能給你機密資料的。
2.racket 非法行業,掛羊頭賣狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方決定打擊這個非法行業。
3.have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依著他。
4.don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so
well.
別挑剔了!你未必可以找到另外一個待遇這么好的工作!
5.pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.
我們大吃薯條和曲奇,吃到肚子撐到痛為止。
美國口語俚語(11)
1.down in the mps垂頭喪氣
The players were down in the mps after their team lost the
championship game.
球員輸掉決賽哪一場後個個垂頭喪氣。
2.horse around嬉鬧
We've horsed around long enough. It's time to get to work.
我們鬧夠了,該去工作了。
3.pass something up放棄某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once
in a lifetime.
你不可錯過這個工作。這種機會一輩子才有一次。
4.go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year's Eve party.
她全心全力籌辦新年晚會。
5.shoo-in長勝將軍
There's no way he can lose. He's a shoo-in.
他不會輸的,他是位長勝將軍。
美國口語俚語(12)
1.get the ball rolling開始
Let's get the ball rolling.讓我們開始吧。
2.get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet
the deadline.
如果你還想要你的那份工作,你最好用心做,趕上最後期限!
3.lady-killer帥哥
He's a real lady-killer. 他是個不折不扣的帥哥。
4.lay off停止,解僱
Lay off! I don't need you to tell me what to do!
別再講了!我不需要你告訴我怎麼去做!
5.knock it off=cut it off停止
Knock it off! I'm trying to get some sleep.
別吵了!我正想睡覺呢!
美國口語俚語(13)
1.have a passion for鍾愛
I have a passion for blue dresses.
我鍾愛藍色的衣服。
2.pep talk打氣,鼓勵的話
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.
教練在半場時候給球員們打起,希望將他們引上勝利之途。
3.pick someone』s brains請教某人
I don』t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you』re so knowledgeable in this area?
我對醫學術語一無所知。你在這方面如此在行,我能不能請教你一下?
4.pass out醉到了
He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒後他就醉倒了。
5.way back好久以前
We』ve been friends since way back.
我們老早就是好朋友了。
美國口語俚語(14)
1.hit someone with a problem讓某人面對問題
I』m sorry to hit you with this problem. I don』t know who else to turn to.
很抱歉把這個問題拋給你,我不知道還可以找誰求助。
2.have it bad for狂戀
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂戀著她,而她卻不知道。
3.hung over宿醉未醒
Don』t disturb him. He』s still hung over from last night.
別吵醒他,他宿醉仍未醒。
4. has-been過時的人或物
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
麗莎已經過時了。沒人會再僱傭她。
4.have a bone to pick with有賬要算
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有賬跟你算。你向我借的十五美金還沒還呢!
美國口語俚語(15)
1. let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag.
我不會泄漏秘密的。
2.in the market for 想買,積極物色
People are always in the market for something new and different.
人們總想買點新奇的且與眾不同的東西。
3.meddle in 干涉,攪和
Harold asked his boss stop meddling in his personal life.
哈羅德要求老闆別再干涉他的私生活。
4.screw loose脫線,神經不對頭
Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely.
Bill一定是哪根筋不對,他的行動真奇怪。
5.sell someone on 以...說服某人
She sold me on her idea. I think it will work.
她用她的看法說服了我,我想那行得通。
2.
美國口語俚語(16)
1.hang in there忍耐一下
Hang in there. Things will look up soon.
忍耐一下。事情很快就會好轉的。
2.hands-off無為而治,順其自然
He takes a hands-off approach when it comes to raising his children.
他用無為而治的方式教養小孩。
3.gag me with a spoon我快吐了
Gag me with a spoon! Please don』t tell me such disgusting stories any more.
我快吐了!請別再說這么惡心的故事了。
4.get a move on趕快
Get a move on. You can』t park your car here.
趕快!你不能在這兒停車。
5.cook up想出
He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday.
他想出一個在他太太生日時讓她驚喜的妙法。 (呵,女人心中的好丈夫!)
美國口語俚語(17)
1.roll with the punches逆來順受
You have to roll with the punches if you want to survive in this business.
如果你想在這一行生存下去的話,就得逆來順受。
2.right off the bat立刻
I was all prepared to put up a fight, but he gave in right off the bat.
我正准備和他大打一場,但是他馬上就投降了。
3.get one』s feet wet參與,開始做
It』s not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and trying painting or dancing.
單單寫作對你不好。你應該涉獵一下繪畫或舞蹈。
4.get after盯著,責備
Ann』s mother gets after her to hang up her clothes.
安的媽媽盯著她,要她把衣服掛好。
5.pan out成功,奏效
Unfortunately, the deal did not pan out. I lost a thousand dollars.
這筆生意不幸沒有成功,我損失了1,000美元。
美國口語俚語(18)
1.screw someone over欺負某人
After working in the office for ten years, Alice was fired for no apparent reason. How can they screw her over like that?
愛麗斯工作了十年之後,無緣無故被炒魷魚。他們怎麼可以這樣欺負她呢?
2.down to the wire等到最後一刻才開始做事
Peter always waits until the last minute to do his work. I could never leave it down to the wire like that.
彼得總是等到最後一刻才開始做事。我從不想他那樣等到最後一刻才開始干。
3.buck抗拒
You can』t buck the system.
你無法抗拒整個制度。
4.blockhead笨蛋
Arnold is a blockhead if I ever saw one.
阿諾德是我見過的最笨的人。
5.blow the lid off揭發(丑聞)
That newspaper story blew the lid off the Senator』s illegal business deals.
報紙的報道揭發了參議員的非法勾當。
美國口語俚語(19)
1.round up集合
Round everybody up. It』s time for our business meeting.
叫大家集合,開會時間到了。
2.put someone up留宿某人
I can put you up for a couple of days. My apartment is big enough for two people.
你可以在我這里住幾天。我的公寓可以住兩個人。
3.take care of business負責
Who』s going to take care of business while I am away?
我不在的時候誰負責?
4.take out on拿…出氣
Don』t take your frustrations out on me.
別把氣出在我身上。
5.hot stuff大人物
He thinks he』s hot stuff. But everybody else thinks he』s a jerk.
他自以為了不得,但其他人認為他是個傻瓜。
美國口語俚語(20)
1.nitty-gritty細節,基本情況
Let』s get down to the nitty-gritty. I want to hear what happens next.
讓我們來認真了解詳細的情況,我想知道後來發生了什麼。
2.no good很糟
This typewriter is no good. Every time I use it, the ribbon falls out.
這台打字機很糟。每次已用,色帶就掉下來。
3. have someone』s number清楚某人的底細,看穿某人
She dare not do anything to me, I have her number.
她不敢對我怎麼樣的,因為我對她的底細一清二楚。
4. hot number新鮮、迷人的人或事務,尤物
Tom thinks Sherry is a hot number.
Tom認為Sherry是個尤物。
5. off the hook逃脫,溜掉,不受罰
I』ll let you off the hook this time, but don』t do that again.
這次不罰你,下次不要這樣幹了。
美國口語俚語(21)
1.hunky-dory沒問題
Everything here is hunky-dory. Don』t worry.
別擔心,這里一切都沒問題。
2.I kid you not我不騙你
I kid you not. I saw this woman talking to her hand.
我不騙你。我看見這個女人跟她的手說話。
3.pop one』s cork大發脾氣
I』ve never seen Teresa pop her cork before. I always thought she was a very laid-back person.
我從來沒見過Teresa發脾氣。我原來一直以為她是個好好小姐。
4.poke one』s nose into something多管閑事
Gladys is always poking her nose into other people』s business. I don』t see how she has time to take care of her own affairs.
格拉迪斯總是愛管閑事,我不知道她怎麼會有時間處理她自己的事。
5.pull a fast one欺騙
He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it.
他想要欺騙我們,但在他陰謀得逞之前我們就知道了。
美國口語俚語(22)
1.beats me我不知道
Beats me. We haven』t learned that.
我不知道。我們還沒學過那個。
2.beat it走開
Beat it! I』m busy right now.
走開!我現在正忙著。
3.beat a dead horse白費口舌,白費力氣
I』ve already made up my mind. There』s no sense beating a dead horse.
我已經下了決心,不要再白費口舌了。
4.John Hancock簽名
Put your John Hancock right here.
請在這里簽名。
5.keep it under raps保密
Don』t tell anyone about the party. Let』s just keep it under eraps.
不要吧晚會的事告訴任何人。這件事情不要泄漏出去。
美國口語俚語(23)
1.kick around討論;多考慮一下
Let』s kick around a few more proposals before we come to a final decision.
我們最後決定之前多考慮幾個方案吧。
2.junkie吸毒者
The junkie stole money in order to buy more drugs.
這名吸毒者為了買更多的毒品而偷錢。
3.put away大吃大喝
I』ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.
我從未見過這么能吃的人還這么瘦。
4.put a move on挑逗
He tried to put the moves on her, but she turned him down.
他想要挑逗她,但她拒絕了他。
5.put one』s ass on the line兩肋插刀,不惜一切
I put my ass on the line for you. I know you』ll do the same for me someday.
我為你兩肋插刀,我知道有朝一日你也會為我這么做。
美國口語俚語(24)
1.drag討厭
What a drag! There』s nothing to do here!
真是討厭!這里沒什麼可乾的!
2.a drop in the bucket滄海一粟
The amount of money Mr. Howell spent on a new Rolls-Royce was just a drop in the bucket compared to his annual salary.
豪威爾先生賣一輛辛勞斯萊斯汽車的錢和他的年薪相比不過是滄海一粟。
3.drop dead去死
Suzy told Mike, 「Drop dead!」 when he kept teasing her about her weight.
麥克不停的取笑蘇齊的體重時,蘇齊說:「你去死吧!」
4.down and out窮困潦倒
Sarah was down and out after losing her job and her apartment.
薩拉丟掉工作和房子後變得窮困潦倒。
5.all that jazz諸如此類
He only cares about basketball, TV, girls, and all that jazz.
他只關心籃球、電視、女孩這一類事情。
美國口語俚語(25)
1.know-it-all萬事通
Grace is always correcting other people. She thinks she』s a know-it-all.
格雷斯總是在糾正別人,她覺得自己是萬事通。
2.kooky古怪的
That man is really kooky. He has fifty-three cats!
那個人真怪。他養了53隻貓!
3.let someone have it讓某人好看
Next time I see Rick, I』m going to let him have it.
下次我看到李克時要他好看。
4.a leg up占上風
All Jeff』s hard work is paying off. He』s a leg up on the rest of his competitors.
傑夫的努力是有報答的。他在競爭對手中佔了上風。
5.low-life落魄潦倒的人
Chris is such a low-life. He sleeps on the park bench and drink booze all day.
克利斯真是落魄潦倒。他睡在公園板凳上而且整天喝酒。
美國口語俚語(26)
1.call it quits不幹了
After being in the used car business for 40 years, Harry finally called it quits.
做了40年舊車生意後,哈利終於洗手不幹了。
2.chip in出錢
We all chipped in to buy Jennifer a going-away present.
大家都出錢買一個送別禮物給Jennifer.
3.a chip off the old block一個模子印出來的;酷似(父母的人)
Scott certainly is a chip off the old block. He reminds me so much of his father when he was that age.
斯克特酷似他爸爸。他讓我想起他爸爸在他這年齡時的許多事。
4.clean up one』s act信心革面,重新做人
You』d better clean up your act if you want to go to a good school.
如果你想金好學校就要洗心革面,奮發圖強
5.cliffhanger吊人胃口的東西
TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger.
象《達拉斯》這樣的電視連續劇經常以吊人胃口的方式結束一個時節。
美國口語俚語(27)
1.bullheaded頑固,牛脾氣
Terry is so bullheaded; he won』t listen to anybody else』s opinion.
特利這么頑固,他聽不進別人的意見。
2. bum rap責罵
Louise got a bum rap for taking sides with Richard.
路易斯因為偏袒理查德而受到責罵。
3.bummer令人惡心的經歷
That show was a real bummer.
那場表演令人倒盡胃口。
4.burn someone up激怒某人
It burns me up when people don』t do their job right.
有人沒把份內的事做好就令我生氣。
5.catch on to突然了解
It took Cindy a long time to catch on to what Bill was saying.
辛迪許久以後才突然明白比爾所說的話
㈧ 美式英語和英式英語那個更加流行
英式英語和美式英語的區別並不是很顯著。主要有這么幾點:
1. 口音,這是大家關注最多的一點,也是最明顯的一點。在這方面美語相當的流行,因為聽起來好聽,二者的口音相比,美語聽上去相當慵懶,英式聽起來有點咬文嚼字,發音特別誇張,但是英式英語有點貴族范兒,有時候美國人在學英國人說話的時候喜歡刻意模仿那種口音顯得幽默,但他們心裡是覺得這種發音很做作,就像有時候我們喜歡模仿上海人說話的上海口音那種感覺。相比之下美國英語聽上去有點像京片子那種,聽起來隨隨便便,不拘小節,很多發音都被軟化和忽略,有很多兒化音。在口音上大家說一個人口語流暢 多數是以他用詞是否美國化地道不地道為標準的,因為現在最流行的英文電影和電視劇百分之九十以上都是美國英語,所以主流還是美國英語。而且我個人也覺得美國口音特別好聽,英國口音傻了吧唧的。
2.拼寫,這個,因為美國人的天性好像就是特別懶的那種(我指的不是生活 是語言上),很多單詞 英國人的拼寫比較復雜,美國人就喜歡改為比較簡短的拼法 而且改動後的拼法往往一目瞭然 一看就能根據拼音讀出來,比起原來的單詞 沒改過的有的不看音標或是不熟悉讀音規律的往往不會讀。比如 最典型的就是 "顏色" 在英國拼成colour 在美國拼成color 「中心」 英國為「centre」 美國「center」 「對話」英國為dialogue 美國為「dialog」 這樣的詞很多簡單了很多 所以 這方面講,美國英語簡單。
3. 用詞 這個就屬於文化差異了 這是文化間的隔閡 就想中國的不同地區 描述同一種東西可能用不同的詞語 , 同一個詞在不同地區可能也是不同的意思,這個就無從比較難易了,而且這樣的詞也非常有限,也不是特別大的障礙,幾個詞語注意一下就沒問題了。這方面沒太大顧慮。
對於初學者來說,還沒有涉及到那麼多 就盡管記單詞 記語法就好,都是英語,在最基本的元素上沒有差別。在剛學英語的階段 是不大會接觸到英美差別,等到學到了一定程度,會意識到他們的區別,但是沒有必要把他們分開,不存在學哪種英語的問題,因為他們沒有本質上的差別。
但是最好不要找很久以前的英語教材 比如80或90年代英式英語的那種 ,因為現在又很多英式老式語法已經快被淘汰了 連英國人都快不用了 像how do you do 什麼的 如果你的教材里有這樣的交際用語 說明你的參考書太老了
最後簡短的正面回答你的問題:
普遍來講大家認為美式英語更流行,在語法上和詞語上英美差別不大,在口音上英美有差別,美國口音洋氣!嘿嘿。如果選擇學美式發音,得注意有的單詞會給你兩個音標,那就說明其中一個是英式的,一個是美式的。
但是粗略的講 英式和美式無所謂了,你說美式英語英國人也完全聽得懂,說英式英語美國人也完全聽得懂。
㈨ 求美式口語常用短語
1.fishy 可疑的 His story sounds fishy. We should see if it's really true. 他的故事聽起來可疑。我們應該看看到底是不是真的。
2.flip out 樂死了 Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告訴克里斯我們贏了比賽時,他樂歪了。
3.fix someone up 撮合某人 I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up. (Haha,just kidding 我想習習和macaulay會是理想的一對,我們來撮合他們吧
4.take a shine to 有好感 He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜歡你。他很少對人一見面 ...
5. off the hook逃脫,溜掉,不受罰
I』ll let you off the hook this time, but don』t do that again.
這次不罰你,下次不要這樣幹了。
6.hunky-dory沒問題
Everything here is hunky-dory. Don』t worry.
別擔心,這里一切都沒問題。
7.I kid you not我不騙你
I kid you not. I saw this woman talking to her hand.
我不騙你。我看見這個女人跟她的手說話。
8.pop one』s cork大發脾氣
I』ve never seen Teresa pop her cork before. I always thought she was a very laid-back person.
我從來沒見過Teresa發脾氣。我原來一直以為她是個好好小姐。
9.poke one』s nose into something多管閑事
Gladys is always poking her nose into other people』s business. I don』t see how she has time to take care of her own affairs.
格拉迪斯總是愛管閑事,我不知道她怎麼會有時間處理她自己的事。
10.pull a fast one欺騙
He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it.
他想要欺騙我們,但在他陰謀得逞之前我們就知道了。
------------------------
1. I couldn't care less.
這句話的意思是「我不在乎」,「缺乏興趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如:
人家如果問: What do you think of the budget-cut?(你對預算削減有何看法?)
你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎)
How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜歡李先生的政見嗎?)
I couldn't care less.(我才不在乎呢!)
但是有時說話者也有「口是心非」: 例如:
I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升級或加薪)
而實際上他是根本在乎升級和加薪的,那麼人家也許就會回答說: Yes, you do(care).
至於 I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或 I care deeply. 同理:
I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)
I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我盡量使你高興)
I couldn't be more right.=I am totally right.
但是老外為了「自尊」,不願強調自己的錯誤,所以很少人說:
I couldn't be more wrong.
注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句與否定句互用。
不過,嚴格來說,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能減少)
I could care more.=I care some.(care的程度也許增加)(主詞可用任何人稱代名詞:he, she, you, we, they 等。但只用 could,不用 can。)
2. No bones about it.
意思是:真實的,誠懇的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:
His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)
Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(當 A 先生談到墮胎問題時,他是誠懇的。)
When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法)
No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)
3. take it on me!
意思是:「這是我的,請用吧!」「這是免費的」(help yourself to it; it is free),這多半是指吃的東西或一些不貴重的東西。例如:
Here are some candies from England; take one on me. (這是來自英國的糖果,嘗一個吧!) (one = candy)
The restaurant owner said to me, "Take the dessert on me." (餐館老闆對我說:「嘗嘗我的甜點吧!」)
Please take these pencils on me.(取用一些我的鉛筆吧!) (也許鉛筆上刻有名字,做為宣傳之用而免費。)
可見 take 後面的 it,是指 something,而 on 的後面通常不指別人,所以多半也只用在第一人稱單數 me。
(假如夫婦在一起,也可以說:Take it on us.)
4. I am from Missouri.
這句話有時後面要加一句:「I need to be shown.」或「You have got to show me.」,意思是 Missouri 州的人很固執 (stubborn),不太信任別人,一定要人家「證明一下」(prove it to me),所以密蘇里州也被稱為「The Show Me State」。
據說這句話所以流行 (尤其在美國中西部) 是因為美國一些名人都住過密蘇里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。後來老外不輕易相信別人時,就使用這句話。(也有半開玩笑性質) 例如:
He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是來自密蘇里州,所以不容易說服他。)
Don't try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (別愚弄我,我是來自密蘇里州。)
We are all from Missouri; we need to be shown.
As Mr. Smith is a tough guy; he must be from Missouri. (Smith先生是位倔強的人,他一定是來自密蘇里州。)
------------------------------------
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
別忘了打卡,否則領不到錢。
2.come on to 對...輕薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
語言學習對有些人來說易如反掌。
4.don't have a cow別大驚小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
別大驚小怪的!我會賠償損失的。
5.push around 欺騙
Don't try to push me around!
別想耍我!
-------------------------------
http://tieba..com/f?kz=494669922
http://yuquan-nana.javaeye.com/blog/89211
http://..com/question/107194855.html
有好多,先貼一些