Ⅰ 台灣口語
(偶)是老一輩講北京話發音不準.會被笑死.
比較接近的台語是(掛)的輕聲喉音.但南部人發音是(慣)的輕聲喉音.北部和南部發音很多不大一樣.
你是(立)沒問題.你們是(吝)
基本上台語就是閩南話.
Ⅱ 台灣的日常用語有哪些
請問一樓的懂閩南話嗎,我給你說幾句,先隨便寫幾句的:
閩南話:日賀 聽更
普通話:你好 早上
換粗話
閩南話:棒塞的日甲 林木卡賀
普通話:拉屎給你吃 就是罵你母親.
Ⅲ 用英語口語介紹台灣3分鍾
從普特英語聽力網上搬過來滴
著名景區英文介紹:台灣墾丁
For many, Taiwanese and expats alike, Kenting means sunnybeaches and not much more.
In fact,there are not only (sometime overrated) beaches butalso a nature lush and diverse, fully tropical - Kenting is locatedbelow the Tropic of Cancer, among coconut palms andpandanus trees.
The landscape is simply beautiful. Part of the area is an ancient coral reef, that was uplifted to forma plateau gently sloping toward the sea.
The plateau is crisscrossed with a maze of mysterious caverns and small ravines, where hugebanyan trees put down their roots.
A magic place, covered by a thick forest and windy grasslands.
From the top of the hills the view is wide. This is one of the very few places in Taiwan that gives mea feeling of vast landscapes.
The beaches of Kending are not bad at all.
But they are not the tropical paradises they look like in too many "cosmetic" photos. This is notMalaysia nor Thailand!
The largest beach, Dawan (Great Bay), has long been accessible only to the guests of ChateauHotel. Not anymore, now this Kenting beach is accessible to all through the hotel premises.
Other beaches in the area are the animated Nanwan (Southern Bay), that boasts a splendid viewon the nuclear power plant (!) and Xiaowan (Small Bay), just below the Caesar Park Hotel.
The hidden gem of Kenting, however, by all accounts, is the relatively isolated Baisha Beach (WhiteSands), lined with coconut palms and casuarina trees. During the off season, you may be the onlyvisitors to the beach.
Sha Beach, a tiny nature reserve, and Jialeshuei, the surfer's beach on the Pacific coast,complete the picture of kending beaches.
Kenting is the surfing capital of Taiwan. You can rent boards everywhere.
Ⅳ 去台灣學英語口語,哪個學校最好
糾正樓上一下,台灣還是有大學有全英語授課的課程,只是真的要在較好的學校才有,而回且比例不大,我商學院答讀了四年除了英語相關課程,專業課程大概只有4~5門是真的全英語教學的,不過教材倒是幾乎全是用原文書而靜宜大學目前就我所知是沒有全英語授課的,想靠學校提高英語口語就要看學校有沒有English corner之類讓學生練習英文日常會話的地方,可是還是要學生夠主動收獲才比較大,因為一般不會強制學生參加
Ⅳ 台灣口語「啥小」是什麼意思
《翻滾吧,阿信》裡面常說的,就是干什麼的意思,但是帶有些鄙視的問
Ⅵ 台灣口語嫂子怎麼說
閩南語音是音同普通話的"瘦".依排行就在前加"大"(do'a),"二"( li )...依此類推.
Ⅶ 請大家介紹一些最常用的台灣口語
為蝦米?(為什麼)
夾bui(吃飯)
困(睡覺)
待玩(台灣)
(許多都不好表達。。。)
Ⅷ 求一些台灣話日常用語
左邊為台灣語,右邊為國語。
1歐巴桑=阿姨、大嬸
2歐吉桑=叔叔、伯伯 (這2個大家都了)
3凍未條=讓人受不了,雞皮疙瘩
4阿沙力=做事海派、直爽
5某=老婆(貌似不會用國語說)
6土豆=花生
7奧客=討厭難搞的客人
8拉低賽(喇豬屎)=閑聊打屁
9水某=漂亮的老婆
10喇叭=唬爛.亂蓋
11草莓族=7年級生(民國70年代出生)
12挫(正確音應該是ㄘㄨㄚˋ )賽=完蛋了,糟了
13白目=搞不清楚狀況,欠揍
14小強=蟑螂
15奧步= 小伎倆
16國中=初中
17國小=小學
18幼稚園=幼兒園
19大學聯考=高考
20基測=中考
21雲霄飛車=過山車
22硅膠=硅膠
23矽谷=矽谷(Si,台灣寫作硅 讀音為xī,大陸寫作硅 讀音為guī)
24OK綳=創可貼
25網咖=網吧
26飛彈=導彈
27超音波=超聲波
28核子彈=原子彈
29原子筆=圓珠筆
起源
台灣話(台羅拼音:Tâi-uân-uē,白話字:Tâi-oân-oē、閩南拼音:Dáiwán wê),亦稱為台語或台灣閩南語,習慣上專指在中國台灣地區所使用的閩南語,在語言學分類上屬於泉漳片,與廈門話極為接近,推估同源詞比例為99%。
演變
自明鄭與清治時期起,特別是海禁開放後,大量大陸移民進入台灣地區,以福建南部的漳州府和泉州府河洛人佔多數,其帶來的語言取代了台灣原住少數民族諸語,成為在台灣占優勢地位的語言,並逐漸演化為有別於原鄉特色的語言,並於日治時期以「台灣話、台灣語、台語」稱之,區分其他語言。