1. 商務英語口語對話
商務英語口語對話有偏重日常工作類的
也有偏重於外貿和商務談判類的專
英語口語的提高在於多屬練習!給點建議吧:
1、臉皮厚。換句話說,就是不怕出錯;
2、經常練習日常句子。把它們練習得能夠脫口而出;
3、為了幫助自己熟悉地道的英語,可以看一些美劇。邊看邊跟著說句子。
對於聽力,首先必須多練多聽
最好能做到每天聽聽力,不用很多,20分鍾左右就夠了
可以聽英文電台,看美劇,英文歌,聽自己的錄音都行
聽的過程中,先找出自己的薄弱環節,針對性的去復習操練;找出自己的不足,盡快更正過來
可以繼續交流哦或者我傳一些資料給你參考
2. 誰有展覽會現場接待的英語對話
Let me introce you to Mr. Li, general manager of our company.讓我介紹你認識,這是我們的總經理,李先生。 It』s an honor to meet. 很榮幸認識你。 Nice to meet you . I』ve heard a lot about you. 很高興認識你,久仰大名。 How do I pronounce your name? 你的名字怎麼讀? How do I address you? 如何稱呼您? It』s going to be the pride of our company. 這將是本公司的榮幸。 What line of business are you in? 你做那一行? Keep in touch. 保持聯系。 Thank you for coming. 謝謝你的光臨。 Don』t mention it. 別客氣 Excuse me for interrupting you. 請原諒我打擾你。 I』m sorry to disturb you. 對不起打擾你一下。 Excuse me a moment. 對不起,失陪一下。 We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.我們向你們報最優惠價,按此價我們已與其他客戶做了大批生意。 Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP. 請告訴我們貴方對規格、數量及包裝的要求,以便我方盡快制定出報價。 This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in. 這是價格表,但只供參考。是否有你特別感興趣的商品? Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look. 你們對包裝有什麼特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣品,你可以看下。
採納哦
3. 尋找展會接待老外的英語對話
上海新語翻譯有限公司
上海瑞科翻譯有限公司
都是老牌翻譯,做過很多外貿展會的現場翻譯!
4. 求助中譯英:專業的外貿英語翻譯,詳見問題補充!
The equipment provided by the supplier shall be additionally charged with the transportation fee and the cost for arrival of port in China; all package fee; the clearance fee, inspection fee and insurance fee and insurance collecting standard on the arrival of port. According to the total price provided by the supplier, the price shall comply with the 80% total price in Russia and mogolia and 20% in Eastern Asia, Southern Asia, Western Asia and so on and 25% in Africa ans etc.
3. After entering into the contract by both parties, the payment mode shall be in accordance with the ratio of three, six and one which means that the initial payment shall be 30% contract down payment and 60% payment before leaving the port and the rest of 10% price will be paid in the L/C. (The payment period for the L/C shall be no more than 3 months.)
5. 以下是外貿英語的片段,中譯英
Only a very small portion of international trade belongs to service. Due to its nature, services cannot be traded like commodities since it can only be consumed where it is provided. In other words, either service providers move to where the customers are, or vice versa. Just a very limited types of service can be transacted like goods and do not require neither party to move around, e.g. transportation service, banking service, insurance and ecation.
6. 外貿英語中譯英
Jennifer. Ms. Jenny Fieldes is a broker. She and a customer signed a contract, customer purchase 500,000 tons of wheat. To the supplier he immediately wrote a letter T. Steven, for inquiry. Write the date in 2009 for the 3 jump on the 20th, address for Rich Grain Co.BeiJing, China. Letter to request quotes, together with a draft contract ready to sign. Availability in August because of the requirements, hoping to answer as soon as possible.
Gentlemen:
Your January 27 letter had been received that the U.S. pricing goods lower than about 10% of our side, our side of you that the prices of these goods is too high, can not accept.
While we are talking about the situation you do not doubt that our views on the quality of goods the United States lag far behind our procts. Although we are keen to develop trade with you, but I am very sorry that we can not accept your offer side. We can only cut up to 2%.
We believe that if you take into account the quality of goods, we can understand our pricing is very favorable. At present, too much inventory, hope an early decision. Waiting for good news.
7. 外貿英語對話
推薦《商務英語900句》,中英對照,裡面內容很全面
Unit One 希望與要求 3
Unit Two 產品介紹 5
Unit Three 業務范圍介紹 7
Unit Four 承諾 9
Unit Five 詢盤 10
Unit Six 報盤 12
Unit Seven 還盤 14
Unit Eight 對還盤的反應 17
Unit Nine 要求優惠 20
Unit Ten 給予優惠 22
Unit Eleven 雙方讓步 23
Unit Twelve 訂貨及確認 25
Unit Thirteen 請求代理並說明代理理由及代理能力 28
Unit Fourteen.對代理請求的回應 30
Unit Fifteen 代理條件和要求 32
Unit Sixteen 合同 35
Unit Seventeen 賣方對支付方式的要求 37
Unit Eighteen 買方的支付方式 40
Unit Nineteen 保險 42
Unit Twenty 對包裝的建議及要求 45
Unit Twenty-One 告知客戶包裝所用材料、方式及其質量保證 48
Unit Twenty-Two 貨運通知 51
Unit Twenty-Three 貨運要求及答復 52
Unit Twenty-Four 催運貨物並告知貨物遲到結果 54
Unit Twenty-Five 仲裁 57
Unit Twenty-Six 索賠理由及依據 59
Unit Twenty-Seven 索賠內容及金額 62
Unit Twenty-Eight 對索賠要求的回應 65
Unit Twenty-Nine 對引進技術的要求 67
Unit Thirty 技術引進的方式及費用 69