導航:首頁 > 英語口語 > 大學英語選口語還是翻譯

大學英語選口語還是翻譯

發布時間:2021-02-22 08:16:06

『壹』 英語選修口語和翻譯哪個比較有利於英語四六級

好問題。
四六是考試,如果考口語重則口語,如果考翻譯重則翻譯。再考慮自己哪項弱就行了。

『貳』 大學英語學語法嗎英語翻譯專業要做完型和閱讀

語法肯定要學的,只不過和高中英語學習方法不同,即自學的東西更多了。所回有英語專業的基礎便答是完型和閱讀。此外聽力也是重中之重~一定要多做呀~
英語翻譯專業在口譯和筆譯方面更深一步,這點在上海北京更加重要~~當地會時隔幾月會有關於口譯筆譯的考試。平時在家拿到文章就口譯。最後練習到拿到china daily後翻譯的程度不會吃虧的~
所以還要走很長的路,做好一切心理准備。不要放鬆~加油哈~
望採納,O(∩_∩)O~

『叄』 英語口語是否應該在考試中出現翻譯

作為一個參加過四次全國大學生翻譯大賽的英語專業研究生,簡單的談一下專自己的一家之言吧,我認屬為不僅是應該,而是必須。
為什麼,原因有三:
第一:專業性
英語口語考試是對學生輸出能力的一種考察,同時,翻譯題目同樣是輸出能力,口語考試中出現翻譯題目,是對應試者輸出能力的一種綜合考察,比單獨的考察要更加有深度和專業性。
第二:相關性
英語口語考試中,考官和考生的對答都是採用英語進行,思維方式都是以英語的 思維進行的,但是,我們在實際的生活中使用更多的是中文思維,加入翻譯題可以有意識的增加這種連接性。
第三:縱深性
英語口語考試中出現翻譯題,客觀上增加了考試的難度,考試可以變的更有選擇性和篩選性。
綜上所述,我認為英語口語考試中應該出現翻譯。
以上,希望可以幫到你。

『肆』 大學英語四級考試必須考口試嗎


不是必須的,你覺得有把握了就可以去考,在四級筆試之前考,這也算版是用人單位的權加分項哦。不知道如何備考的話,點擊下方藍字領取免費外教四級試聽課。

【https://www.acadsoc.com】試完課還可以幫助各位免費測試英語水平哦。

四級口試不算簡單,歡迎各位考生來阿西吧,課均不到20元,每天都有25分鍾時間跟外教學習地道的表達,無需出國,就能為自己營造一個良好的口語學習環境,對以後的英語學習也非常有幫助。

不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿西吧vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿西吧官網論壇」。

『伍』 英語口語的正確翻譯是oral English 還是spoken English

在中國抄,許多人用「oral English」(口頭英語)這個詞而非「spoken English」(英語口語).事實上,將英語作為母語的人很少會用「oral English」這個詞.我們用「spoken English」來表示英語口語,或者有時候我們僅僅用「speaking」一個字.

『陸』 關於大學英語專業選擇

我覺得還是經貿方向的英語好一點!
以後畢業了找工作,如果不是當翻譯或老師,只會版英權語是不夠的,肯定還需要其他方面的技能,學經貿方向的英語就可以學到除英語以外的其他技能!而且金融危機之後,金融方面的人才需求比較大!學到一定水平再去考個BEC或其他含金量高一點的證書就不錯啦!
我是商務英語專業的(也是屬於經貿方向的英語),我們學校有英語、日語和德語系,我們學校流傳著這么一句話:英語哭著進去笑著出來,日語笑著進去哭著出來,德語哭著進去哭著出來!所以至於你說的日語可以作為興趣選做第二外語,日語如果學好學精不錯,但如果學得不怎麼樣,還不如專心學英語呢!
關鍵還是要看自己的興趣,如果對金融感興趣就可以選經貿方向的了!
個人看法,僅供參考!

『柒』 英語專業和英語翻譯專業報考哪個更好哪個好考些哪個好就業2個專業什麼區別

英語
下面回答是轉載的,你在網上搜索」大學專業解讀它知道」可以找到,還有好多很好的專業介紹,都是一些過來人的心得,, 英語畢業之後一般做什麼?近幾年的就業率和收入怎麼樣,能不能說一下你們畢業班的情況?
英語本科畢業後的出路主要有:翻譯,教師,導游,國際貿易,考研,公務員,出國留學。非師范類的考了教師資格證可以從教,公辦學校一般不會給解決編制問題,待遇於師范類的差一些,有些在私立學校掙錢也不少,我們這屆畢業的當教師的不多;翻譯是個不錯的出路,能夠順理成章的從事與專業相關的行業,但是工作枯燥乏味,剛畢業的第一年在北京可以掙兩三千;導游或旅行社之類的都是要憑自己的愛好性格特點的,這個因人而異,有的可能待遇不錯;考研的從事專業研究,一般是考翻譯,語言學,教育之類的,對這些不太懂;公務員是邊緣選擇,要有關系的才能上啊,除非能力超群,狡猾無比;出國留學需要money,無產階級還是不容易的;從事國際貿易的多一點,相對國際貿易專業來說,外語專業的要好一點,一般大三大四都開國際貿易課程的,語言優勢很突出的找工作掙大錢沒有什麼問題,國際貿易的工作里也有差別的,有跟單員,業務員,秘書翻譯之類的,跟單好做,有提成的很少,業務員一般有提成,秘書翻譯鍛煉人的交際能力,但是沒什麼前途。總的來說,翻譯,考研,國際貿易是主要的就業方向。 (河北科技)

我是工作了。我們年級全部都是師范類英語,所以大部分同學都是當了老師。也有部分同學進了外資企業,基本上都是世界500強的吧 (華東師大)

做高中、專科老師和去企業的居多。少數人考公務員。有些人家裡安排工作,去銀行什麼的。 (中南大學)

最主要的是當老師,做翻譯的也有,還有一些考上了研究生,還有很少的人出國其實英語就業面不是很寬,所以如果專業是英語的話就一定要學好說句實在話,英語專業就相當於沒有專業,因為別的專業的照樣有英語學的好的,所以想要出頭就得學扎實學穩,我就是沒學扎實,沒別的辦法,只能當老師了。(濟南大學)

英語其實可以做很多事情的,老師、翻譯、外貿,你感興趣就可以! 我現在在做翻譯,我的好朋友在做一家外資企業的英文網站編輯,都很鍛煉人的! 其實也不一定要局限在你所學的專業,只要你覺得你可以做,而且能學到東西,還比較有前途的工作你都可以去嘗試!但是話說回來,如果你不想浪費你大學里所學的知識,那就找一份和你目前專業相關的工作吧!(大連工大)

政府,事業單位、公司、老師、再讀研什麼都行,專業性不強,有好處也有壞處,像萬能膏葯,什麼都能做,但以後做深了,還要學習行業知識 (哈工大)

石油大學英語本科我們這一級就業還好吧,有些人進外企,有些進私企,幾個特別好的進的石油國企,還有考本系研究生的,我考了會計系研究生,還有幾個考得別的專業 就業的同學在北京基本就是20003000元的工資, (中國石油大學)

英語專業現在可做的還是比較多的.入口比較寬,不過如果歸類的話,也不好准確的說具體都做了什麼,我的同學大多做與外貿有關的行業.現在大學畢業無非幾種,出國,讀研,公務員,企業,這些我同學都有.我本人就沒有按規矩走,畢業後成了警察.最主要還是個人能力,學業水平,沒有一定的路子(山東財政)

有的同學當老師,有的做保險,有的上研究生,有的在銀行,有的出國了,有的做翻譯,還有的做外貿出口.我在一個農葯公司做職員.每個人都有自己的生活,不要管別人,走好自己的路就可以.也不要總覺得大學里學的是英語,畢業後就一定要從事和英語有關的工作,那樣的話就走進誤區了.畢竟英語專業的畢業生太多了.競爭很激烈,壓力也很大,只要自己工作的開心,工資待遇能說的過去就可以.畢竟我們都還年輕,步入社會什麼都是從零學起,一定不能擺架子,覺得大學生就有多好,現在的大學生貶值的很快.(泰山醫學院)

可以進銀行,外企,私企,報社不過都是從基層做起,比如職員什麼的。英語只是求職的一種手段,關鍵還要看個人的能力。一般英語本科畢業找的工作不會和英語有多大聯系。畢竟翻譯之類的工作要求更高的學歷。 (中國人民

『捌』 英語口語的正確翻譯是oral English 還是spoken English

在中國,許多人用來「oral
English」(口頭自英語)這個詞而非「spoken
English」(英語口語)。事實上,將英語作為母語的人很少會用「oral
English」這個詞。我們用「spoken
English」來表示英語口語,或者有時候我們僅僅用「speaking」一個字。

『玖』 口譯專業就業如何 我是高三,愛英語(尤其是口語),是選翻譯專業好還是其他專業,選修語言好

樓主好,我建議你口譯在研究生時期重點學習,因為有MTI口譯研究生,這個學成出來後個人水平和就業前景都更好。在本科階段建議你報考英語專業,具體方向最好選擇英語語言學或者商務英語,當然一般的學校都會開設口譯課的,但一般是大三時,如果等學校開已經晚了,你必須走在前邊。口譯從現在的用途來看主要是從經和從政,比如公司隨同外國客戶翻譯或者在政府單位隨同領導接見外賓,再者就是如導游這樣的。樓主擔心只學語言會就業面過窄,可以在大學的時候除了本專業的語言學習外,加強對其他學科的了解與修習。作為口譯來講,英語能力是一方面,但是在實際運用中,不可避免地會涉及到各種方面的知識,這就需要你廣泛涉獵。就業的話,同傳是要求相當高的一種口譯,薪酬十分高但對個人素養要求甚高工作也十分累,而且其實就業場合沒有一般口譯多。如果你是女孩子我並不建議你來學同傳,交替口譯就夠用了。看樓主現在可以通過PETS4,英語底子應該不錯,所以建議你在其他學科學好的基礎上先把高考考好,就報英語專業,進了大學以後在大一大二集中精力把英語能力提上來,尤其針對口語。其實作為口譯,對書面英語能力也需要重點培養,如果基礎不好很難保證能說出符合語法的正確句子來,想必這點你可以理解。而且一般的公司都希望你是一個口譯和筆譯都不錯的人,他們應聘的話當然是選有才多勞的人,可以節省職員多工資的開支。所以我建議你筆譯口譯都不要放鬆,即使你是有針對地選擇口譯方向。關於課程,每個學校用的教材是不同的,但我給你推薦兩本書,在不分散其他科目學習時間的基礎上可以看看,都是學習口譯比較有名的:一本是2004年外研社出版的吳冰主編的《現代漢譯英口譯教程》(一般本科用)和2007年高等教育出版社仲偉合主編的《英語口譯基礎教程》(本科和研究生)你現在能把這兩本在大學一二年級之前看一看,水平肯定會比別人高的。同時也要注意多聽VOA和BBC的英語廣播,模仿讀音和理解內容(真的十分有用)。我是語言學的研究生,如果還有想問我的,可以網路Hi我。希望會對你有所幫助。

『拾』 我是英語專業,今年大三的學生,應該報翻譯三級還是二級呢口語不是太好。。。

你說的是CATTI,全國翻譯專業資格水平么? 先報筆譯三級吧。
那個主專業要考的是專翻譯方面屬的,跟咱們平時學的專業英語不太一樣的。專業英語比較泛,而這個考試側重的是翻譯方向。

我已經畢業一年了(英專,過專八),考了三級2次都沒過,不過這跟我沒好好准備有很大關系。

有兩門:綜合 和 筆譯實務

綜合,過專八的話可以稍微准備下就可以了。但是你大三的話,還是要好好准備的。

實務,一個字——練! 要練非常多。到時候考試就是兩篇讓你譯:一 漢譯英, 一英譯漢。 采分點什麼的,我們自學的不太清楚。但是就是要練,練得盡量跟參考譯文一致。
剛開始肯定是跟參考譯文差很多的,但是要好好研讀人家的翻譯,看自己跟別人差距在哪裡,慢慢積累,堅持把那本書學完,你就勝利了!!

有指定教材2本:綜合和實務。

加油,祝你成功!

閱讀全文

與大學英語選口語還是翻譯相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610