❶ 英語大忙人怎麼說口語化一點的
besides比較隨意,in addition比較正式,meanwhile的意思用在你的例子里有點不對,一般是換另外一個話題的時候用,你喜歡的話,也可以用also,plus之類
❷ 英語中口語化的"另外"怎麼說
口語一般習慣有plus(譯為再加上)
例如:i run out of money plus my parents are staying oversea.
我沒有足夠的錢,再加上我父母在國外生活
❸ 翻譯英語要口語化
My English teacher is very young and very interesting, most important, he know what is his work, he often say English is used for comunnication, because of him, I have fallen in love with English, talking about him must talk his class, there is a class best I think it is able to make me life-long unforgettable, he and his foreign friend attends class together to us, extremely good, they spoke the western custom to us, and how to make better communication with foreigners , and several kinds of good liquors, then cracking a joke said we may taste .You knew that, China's students can not drink wine, this is the best English class to me, he is English teacher which I most loves
❹ 英語中口語化的"另外"怎麼說
in addition
moreover
what's more
❺ 英語翻譯,口語化英語翻譯,越簡單越好,
英語學得好的人可以翻譯。
❻ 英語口語化一些的表達。
我也不是美國人,也不太喜歡看美國片,如果我說我就這么說,他應該懂:
1,.just tell me what are you going to have?
2,well,that xxx
3,what a coincide, I too xxx
4, I just stay here for a few days
5,what are you doing/what are you up to(搞鬼,詼回諧的說法答)
6,some or a few都說數量不太
❼ 英語口語化的說法有什麼作用,例如gotta,wanna,willya,nope
gotta表示必須,相復當於have to,have got to. 為什麼省略成gotta?因為制老外習慣把have 講得很快,比如,i have got to move out.口語發音是i've gotu move out,漸漸就變成了gotta
同樣的 wanna就是want to的縮寫
willya是 will you
沒什麼特別,這種所謂口語就是美國人說話快時一種懶省事兒的用法。不針對特定的人
為圖省事,把某些短語或句子說的不是特別規范,但大眾都能理解,這基本就算是口語化了
❽ 用英語比較口語化方式 要怎麼說
Could I take photo with you?
would you please sign for me?
口語化,簡潔但不要失禮哦
❾ 求標準的英語口語化翻譯
1.I have working experience of nearly 2 years. I took relative professional training.I read books about childrens' psychology and knew sth about kids so that to communicate with them.
2.I have plenty of hobbies,such as reading&writing,listening to the music,surfing the net and exercising etc.
3.Is it convenient for me to write to my family in Canada? Are the canadian post offices wild-spread around there?
4.The canadian take the maple leaves as the symbol of beauty and the country.I like the maple leaves as well. It is said that the design with maple leaves are everywhere in Canada.Is that true?
❿ 在通常情況下 用英語怎麼說口語化的最好
normally