A. 英語翻譯,口語化英語翻譯,越簡單越好,
英語學得好的人可以翻譯。
B. 英語口語化一些的表達。
1 其實本身 我個人而言,通常我是不會這么表達的,不過就是i'd like to do some shopping,and do you need anything that i can buy for you?
2 在表示你突然想到的東西,做插入的時候可以用一個簡單的:by the way 就可以表示順便說一下,對了,那個。。。。這一類的意思。
3 這個其實我不知道,所以我查了一下愛詞霸,它給的兩個,就是上面說的那兩個,但是如果是你在做上面,突然遇到某個人,然後如何如何的話,我會說:a small world!
4 這種越是基礎的東西,我越是薄弱,基本都忘得差不多了,但口語一點的話我會說:i am gonna go several days later.但我平時很少用gonna 和wanna 這一類的美式表達方式,要我說的話還是i am going to go or i am leaving更多一些。
5 這個就說法很多了,最簡單的就是:what are you doing?也最常見,只要注意語氣就可以,我最喜歡的是:what's out? 哈哈,讀幾遍你就知道了,哈哈。玩笑。還有一個比較常見的那個和f*ck有關的那個用法應該會。
6 這個你採納上面的就好了,他的這個說法就可以。但我不得不說你這中文有點小矛盾,當然這是我覺得。
我奏是打醬油,然後湊個熱鬧!哈哈,happy!
C. 紅牛廣告的口語化表達怎麼寫
廣告的口語化表達怎麼寫?它的功能寫呀!
D. 如何比較口語化的用英語表示感謝
表示感謝的常用口語
Thank you (very much)。 非常謝謝。內
Thanks very much. 非常感謝。
Thanks a lot. 非常謝謝。
Many thanks. 多謝。
Thank you for your help. 謝謝你的幫忙容。
We owe it all to you. 這都多虧了您。
I』m very grateful to you.太謝謝你了。
I appreciate it very much.或者I truly appreciate it. 非常感謝。
Thank you very much for everything you』ve done for me.
I appreciate everything you』ve done for me. 非常感謝您為我做的一切。
Thanks to your help, ...
Due to your help, ...
Because of your help,... 多虧你的幫助。
E. 廣告英語中的擬人,舉例~~~小問題,高分!!
英語廣告中多使用常見的單音節詞,如:be, make, get, give, like, love, buy, need, use, hear, see, do, have, go, come, know, keep, look, take, feel, start, save, taste, suit, try, call, choose, last, find, let, help, mean, meet, build, reach, prove, show. 這些單音節動詞簡潔明快,生動活潑,節奏感強。英國著名語言學家Leech(1996: 154)指出:大多數常用動詞表示消費者同產品的相互關系。Get, buy, have, take, keep 表示消費者獲得或擁有產品;use, have 表示使用關系;meet, suit同廣告產品的適用性相聯系;like, feel, need表達消費者對產品的心理傾向;feel, taste描述消費者對產品的感受;help, last, prove, mean, show體現產品功能時使用的動詞。例如:
a. Things go better with Coca-Cola. (Coca-Cola) 飲可口可樂,萬事如意。
b. A diamond lasts forever. (De Bierres) 鑽石恆久遠,一顆永流傳。(第比爾斯)
c. Feel the new space. 感受新境界。(三星電子)
d. Just do it. 只管去做。(耐克運動鞋)
上述4則廣告中使用的詞彙都是英語中的常用詞(go, last, feel, do),go better with 輕快明了地說服消費者可口可樂是優先選擇,last forever則體現第比爾斯鑽石寓意永久,feel the new space是電子時代人們的新感受,just do it簡短有力地表達了耐克品牌高效、堅定的運動品質。這些詞彙使任何教育程度的觀眾一目瞭然。
商業廣告更加有力地吸引觀眾的注意和興趣,引發其購買沖動,必須使用大眾化語言,通俗易懂,富有表現力,便於人們記憶。例如:
a.
--Is microwave cooking fast?
--You bet!
「You bet!」 極為口語化的表達,相當於Certainly或Sure.
b.
-- I couldn』t believe it until I tried it.
-- you』ve gotta try it.
-- I love it.
這是一則推銷微波爐的廣告,用詞簡單,口語性強,gotta在美語中相當於got to,親切自然真實。社會成員,不論男女老少受教育程度高低,都是潛在的生活必需品的消費者,因此此類商品的廣告語言必須大眾化,能夠琅琅上口。
杜撰新短語
First of all, because now Yoplait is thicker.
Second of all, because it』s creamier.
Third of all, because it』s still 100% natural and really very good for you.
酸奶廣告中,創作者根據First of all造出Second of all, Third of all,強調質量之高,並用省略號意味其優點數不勝數。
F. 英語中較委婉口語化地打招呼,說話(急,在線等,英語好的進)
1.初次見面請多指教
It's really nice to meet you.
2.這是送給你們的禮物
This is for you / I brought you this.
3.請問一下……在哪裡
Excuse me, do you know where ... is?
4.我能用一下插座充電嗎?
Do you mind if I use the outlet for charging.
5.我能用……嗎?
Do you mind if I use...
6.我能拍一張您店的照片嗎??
Do you mind if take a photo of your shop.
7.我剛到萬分的抱歉!
I'm really sorry / I'm so sorry!
8.多謝你們(幾日來的)的照顧(關照)!
Thank you so much for taking care of me these days.
9.我能借用一下你的……嗎??
May I borrow your...
10.這是中國特有的扎染(印染)工藝。
This is exclusive Chinses dye art.
大概到國外最需要注意的就是小費了,不過一眼看到你是亞洲人,很多東西不會太在意的,慢慢就好了.
G. 口語化的英語
日常口語中老外會用一些我們從書本上從不學的口語化單詞來表達他們的感受,下面的例子是跟一些老外聊天發現的:
1.老外有時會用nope代替no,用yep代替yes,聽起來有一處慢條斯理的感覺
2.老外對某個東西比較午覺時會用bravo來代替我們通常用的good,great,或wonderful
3.bingo有時也可以用來表示「感覺很好」
4.give me five在口語中有擊掌之意,常表示和對方有同感
5.Jesus Christ!或是Christ就可以代替我們常用的dear me和my god
6.有一句罵人話bullshit,如果覺得不雅的話,尤其對於女同志,通常會用shoot來代替
7.美國口語中一般稱警察為cop,而不是policeman
8.dead president可不是死總統的意思,而是美鈔的詼諧說法
9.有時會用cross one's heart表示發誓,是一種很形象的說法
10.pull one's leg可不是拖某人的腿的意思,而是開某人的玩笑
11.break a leg是時下年輕人最愛說的一句祝福話,它可不是摔斷腿的意思,而是表示祝某人大獲成功的意思
12.年輕人喜歡用zit來代替pimple表示青春痘
樓主這樣的例子實在是太多了,如果你平常堅持看英語原聲電影的話你會發現很多像這樣的用法,學以至用,如果只靠別人給你把這些東西一條條總結出來就算你能背下來可是你不用的話很快也會忘的.
H. 廣告英語的重要性!!!
三:廣告英語的藝術性
盡管好的廣告根於好的產品,但廣告的說明力和誘惑力是通過語言的錘煉實現的。精闢的語言能讓顧客耳目一新。
1. 運用同音異形(異義)詞
2. 廣告英語常常利用同音異形(異義)詞的語言特點,由此及彼,借題發揮,使廣告顯得活潑生動,幽默風趣。
3. (2)When something borrowed, blew something blue… Comfort was there.
這是Southern Comfort 酒店廣告的前一部分。廣告中blew, blue 是同音詞,使用在這里給人一種明顯的節奏感。
四:廣告常用語
在收集的過程中,我們也找到了一些英語廣告用語。
包君健康 keep you fit all the time
包裝新穎美觀 fashionable and attractive packages
保證質量 quality and quantity assured
產銷歷史悠久 have a long history in proction and marketing
馳名中外 popular both at home and abroad
穿著舒適輕便 comfortable and easy to wear
工藝精良 sophisticated technologies
規格齊全 complete in specifications
趕超世界先進水平 catch up with and surpass advanced world level
花色繁多 a wide selection of colours and designs
花色新穎品種多樣 fashionable styles, rich varieties
貨源充足 sufficient supplies; ample supply
久負盛名 with a long standing reputation
交貨及時 timely delivery guaranteed
價格公道 reasonable price
技藝精湛 fine craftsmanship
經濟耐用 economy and rability
具有中國風味 possess Chinese flavours
居同類產品之首 rank first among similar procts
品質優良 excellent in quality
品種齊全 complete range of articles
款式多樣 various styles這些語句再外國廣告中市場出現,它們都是一些簡單句型,也是常用句型。廣告用語,可以使英語廣告加強信息性,使產品的功能和質量再消費者心中留了一個底,一定程度上加強了消費者的小費信心,對英語廣告有輔助作用。收集這些,不僅利於我們研究廣告英語,也有利於我們加深對英語的學習。
4. 除此之外,我收集了一些英語廣告
Just do it.只管去做。(耐克運動鞋)
Feel the new space.感受新境界。(三星電子)Intelligence everywhere.智慧演繹,無處不在。(摩托羅拉手機)The choice of a new generation.新一代的選擇。(百事可樂)We integrate,you communicate.我們集大成,您超越自我。(三菱電工) Take TOSHIBA,take the world.擁有東芝,擁有世界。(東芝電子)
Let's make things better.(Philipe)讓我們做得更好。(菲利浦)
Connecting People.(Nokia)科技以人為本。(諾基亞)
Things go better with Coco-Cola.(Coco-Cola)飲可口可樂,萬事如意。(可口可樂)
Make yourself heard.(Ericsson)理解就是溝通(愛立信)
Future will be better. 未來會更好。(非常可樂)
5. Love is in the family. 愛在家庭。(夢潔床墊)
To be true forever. 真誠到永遠。(海爾集團)Advance into the new century. 走進新世紀。(紅河集團)
The more you listen, the more you learn.
聽得越多,學得越多。(德生收音機)
6. Time always follows me.
時間因我存在。(羅西尼表)
Buick-your key to a better life and a better
world.別克--通往美好生活的秘訣。(別克轎車)
不難看出,廣告英語在結構上追尋簡潔明了,雖然有些廣告語句有點復雜,但是對於意思的理解,是顯然易見的;在文體上,廣告英語趨於口語化和創新化,使讀者在新鮮環境下,第一時間接收到新的信息,同時,廣告英語中還大膽啟用新編單詞、復合詞,大大增加了英語廣告的獨特性。比喻、擬人、雙關、押韻反復等修辭手法,更是隨處可見,生動活潑;同樣在藝術效果上,廣告英語同常都是有點抽象,這樣是為了使消費者主動了解廣告內容及含義,讓消費者把抽象的語句自己給形象化,起到調動消費者消費意欲的作用,另消費者主動了解自己的商品。當今時代,廣告已經成為經濟社會不可或缺的組成部分。廣告是現代商品經濟的潤滑油,是發展經濟的催化劑,是架構產、供銷的紐帶和橋梁。廠家依賴廣告推銷產品,開拓市場,顧客則依賴廣告進行消費。為此,廣告作為一門創造性的藝術形式,竭盡能事地利用多種表現方法,搶奪時間,搶占空間吸引受眾,刺激消費者盡快做出購買決策。無怪乎廣告作為一種商業推銷手段,備受人們關注。全球化的經濟發展趨勢,讓廣告跨越了地域界限,成為世界性的經營理念。我國加入WTO後,國際經濟活動更加頻繁,對外貿易更加活躍。堅實的英語基礎成為我們欣賞、學習國外廣告的先決條件。也只有具備了這個先決條件,我們才能可能從國外優秀廣告中取其精華,提高我國廣告製作水平,創世界一流的廣告宣傳效果。
廣告語言是人類文化和積淀和濃縮,精彩的廣告,往往匠心別具,字字珠璣。從英語廣告中學習英語語言,是我們窺見英語語言精妙的一大捷徑。欣賞精彩的英文廣告,我們好似步入了宏偉壯麗的文化殿堂,又好似信步於曲徑通幽的語言長廊,陶醉於心領神得的語匯寶庫,令人漢為觀止。
我們以廣告與英語的結合為契機,從英語的角度探視廣告,從廣告的角度研習英語,並將二者有機地結合起來,融於一體,實具一箭雙雕之效。我們不斷收集英語國家的優秀廣告,引證說明。涉及招聘廣告、產品廣告、求職廣告、服務廣告、公益廣告等諸多領域。並從廣告創意、英語運用等角度加以點評賞析,配以精美圖片,圖文並茂,活潑生動,可讀性、實用性強。讀者能從理論的高度鑒賞實例,在實例的賞析中貫通理論。用英文的思維理解廣告,從廣告中感悟英語,盡情領略廣告與英語結合的無窮魅力。
希望令你滿意!
I. 英語如何運用更加口語化
2.對比記憶原則 這是任何一個下過功夫背單詞的人都會因為單詞量的增加而迫不得已,也是自然而然會想到去用的方法。比如記過contribute, 又記了distribute, 我們可能不會搞混淆了,但如果閱讀中出現 attribute 就會既熟悉又陌生;再比如背了attitude, latitude, aptitude, longitude; 就很可能就會看到altitude就認為是latitude的意思。看到adopt,就會想到自己似曾背過這個單詞,仔細回想查閱過後,才發現其實原來背的是adapt。所以為了提高單詞在閱讀中再認知的准確率,只能把這些詞型相近,容易混淆的單詞放到一起對比記憶。這就象到記憶的海邊去撿海螺,如果只撿幾個海螺,我們就能輕而易舉辨認出來,但要是我們要撿6500個海螺,想一一辨認出來就要下番苦功夫去反復對比一些很難區別的海螺。單詞也一樣,一個基礎差,詞彙量小的人往往認為單詞好背,因為他不了解隨著單詞量的增大所帶來的困惑和區分的困難。考試大綱中近型異意長得類似的單詞有很多,它們好比孿生姊妹,不加以對比區別,就會認錯對象,就會在閱讀翻譯的時候,讓自己思緒越走越遠,影響理解速度。因此,在背大綱詞彙的過程中,不能偷懶,要自覺的把那些似曾見過,熟悉而陌生,容易產生混淆的形近、或者音近、或者義近詞彙放在一起對比記憶,從而把他們真正記住,否則永遠別想把單詞記精確。 3.聯想原則 這種原則適合那些屢記屢忘,屢忘屢記仍然很容易遺忘的單詞。有些聯想是比較合情理的,有的聯想是比較怪誕的。比如通過詞中詞、分解、組合、詞綴、等方法把已學過的單詞和生詞聯想起來是一種比較合情理的辦法。其實我們上面講的對比原則就是建立在聯想的基礎上的。先端詳生詞,然後聯想到自己似曾背過的單詞,這樣才能找出來加以對比記憶。另外,聯想相關領域的知識也是一種途徑。有的同學老把if only 和only if 搞混淆了。其實稍加聯想就不會記錯。聯想到if開頭是虛擬語氣的象徵,所以if only一定是虛擬的,那麼only if 是表條件的就自然記住了。大綱中有個好單詞不少同學寫作都想用它來代替important, 但每次都寫成indispensible,其實正確寫法為indispensable。這個單詞是以able結尾的,可以聯想記為有能力的人才是「不可缺少的, 絕對必要的, 重要的」就不會寫錯了。比較怪誕的聯想因人而異,比如compliment 和complement 兩個詞,差別是前者中間是字母「i」而後者是字母「e」,有的人就聯想得很有意思,把「i」聯想為漢字的「愛」字,只有愛一個人才會對他「恭維;稱贊」。有的同學就聯想complement 是由complete變來的,所以是「補助, 補足」的意思。還有adopt , adept, adapt,有的同學把它們的意思串成一句話來背,「我們要採納專家的改編意見」。別的邪門的例子還有,比如有個學美術的同學,把blend 記為b(諧音是「不」), lend(借), 聯想為「不借」自己的彩色顏料,因為自己要「混合;調配」。所以由於每個人思維習慣,周邊環境的不同,就自然會有不同的聯想。這似乎有點無厘頭,但能在背單詞的苦海中找到點背單詞的樂趣作為調劑何樂不為呢?不管聯想是否合理,不管聯想是否健康,不管黑貓白貓只要背住記牢大綱詞彙,做到一個也漏不了就算達到了我們的目標。 總結一下說,記單詞其實沒有什麼秘訣,若非要找出一個秘訣,那就是"重復,重復,再重復!"因為重復中自然就會產生對比,就會產生聯想。從這個角度來講,以上三個原則是相輔相成,不是孤立存在的。還有要提醒同學們的是背誦大綱單詞要和做練習(閱讀,翻譯)結合起來,一個單詞孤立的記住了和在閱讀中又能認出這個詞是兩個過程。所以,要practice,要在練習中經常接觸它們,從生疏到熟悉就是要勤翻閱大綱詞彙、勤做練習,勤復習。 另外還想談談記憶大綱詞彙其他要注意的幾點: 1.態度 態度是決定每次記憶效率的關鍵。 有的同學記單詞沒有一種積極的精神,以愁苦或無奈的狀態去背是絕對不行的。我們知道米盧頭上的帽子寫著一個英文單詞Attitude,這對於國家隊是一種精神鞭撻。態度決定一切。當然,這不是要讓大家以瘋狂變態的精神去背,筆者在此沒有煽動大家去開發自己的熱情的意思,熱情需要理智支持,不要為了瘋狂的精神而去瘋狂,那樣不但不能持久,而且有損體力,有害身心健康。背單詞要有一種不屈的精神,要用一種端詳審視的目光去看待它,戒驕戒躁,不好記的單詞,做個記號,下回在重點記,還記得不牢,下回還要重點復習,或看看有沒有好的聯想方法去記這個單詞。要堅持不懈,不能氣餒,一次不行,兩次,兩次不行,三次,三次不行,四次…直到這個單詞被你的真誠打動,深深地印在你的腦海里為止。 2.時間和量的安排 前面講過,對於我們考研的同學來說,大綱詞彙至少要循環完整的背5遍,才能達到考研對詞彙要求的熟悉程度。對於基礎一般或比較差的同學來說,第一遍大概要花一個半月左右,這么一來,除去初高中就學過的單詞,每天就要背大概100個單詞。有的同學一本大綱詞彙慢慢背,一天背二三十個就以為了不起。當然,我們一方面不能低估自己,另一方面也不能高估了自己,有的人好高騖遠,揚言一天背300個單詞輕松小菜,這是不切實際的(除非他本來就基礎很好)。雖然我們說第一遍可以不求很精確,有個大概的意思輪廓就可以,但不是說可以走馬觀花,那樣背沒有意義。從科學的角度來講,一天大腦能比較清楚記憶,能承受的記憶量大約是80至120個單詞。這樣一來,我們很自然又會想到一個問題,要是單詞書例句很多,企不是任務量很大?有些同學可能認為例句越多越好,越有助於記憶,其實情況不是這樣的。例句多了應該是有幫助的,但是這會延長總的大綱單詞的記憶時間(大多數考生的復習時間只有半年左右),影響循環記憶的周期次數,再說,閱讀中見到的句子不是例句。還有例句解釋多了,就增加了書的厚度,就會打擊自己的信心,挫傷自己的熱情。還不如背字典算了。所以大綱詞彙要簡潔全面。這樣,除去第一第二遍的兩個半月,第三遍第四遍就輕松一些,加起來也是不到一個月。所以剛開始背大綱的頭一個月里,可以少做閱讀題目,但到了第三第四遍的時候,省下的時間就要多做閱讀。在閱讀中鞏固單詞的意思。隨著單詞熟悉程度的提高,也可以相應縮短閱讀時間,爭取早日達到和考試要求的閱讀時間一樣。 單詞沒有我們想像的那麼太難也沒有那麼容易,只要有科學合理的認識和安排,我們就能攻克單詞這一關!
J. 請翻譯成英語 :生活因您而改變!(廣告語,盡量口語化押韻)
You Decide the Life!
生活因您而改變,是不是就是說你就是生活的主宰者呢?那用decide ,生活由你決定,自我感覺挺好的哈哈,僅供參考!