Ⅰ 口語中文英語在線翻譯器
網易有道詞典有這個功能
希望對你有幫助。
Ⅱ 英語口語翻譯 簡單 不要用翻譯器
內部設計首先給我留下深刻印象--古典美和現代美的完美結合。但是,感覺典雅的裝飾抵消了內內部大小和容不合適的房地產分配。這個旅館非常漂亮,但是相同的價格,可以找到更好的設施,大小,擺設和地點。最後一點,我在新加坡別的地方也呆過,覺得這個價位的旅館沒理由建在公交系統不到的地方。再說,你在新加坡這個公交系統近乎完美的地方呆時間長了,The Scarlet(緋紅,這個旅館的名稱)著實讓人失
Ⅲ 英語口語考試翻譯
How many consumer sale units are there in a container ?
The unit for electricity consumption is not understandable. Could express it in kWh or MJ ?
Can you give an idea of the loss of material (% loss = 1- Material output /material input) ? Is water used for dyeing ? Does the plant has its own sewage plant ? Can you give an idea of the part of the total energy consumed by each step ?
一個集裝箱有多少個消費品件?
不能理解電消耗單位,可以用千瓦時或者兆焦耳表達嗎?
能否給出材料損耗(百分之多少的損失=1-材料產出/材料投入)
水是用來染色的啊?工廠有自己的污水處理嗎?能否給出每一步總的能量消耗?
Ⅳ 英語口語翻譯!
Firstly, I』d like to thank you for your help, you are one of my best teacher. I am hoping I may have more and more opportunities to be your student in the future.
首先,我要感謝你的幫助,你是我最好的老師之一。我希望在將來能有更多的機會向您學習。
您可以說的慢一些嗎?我沒聽清楚。
Could you please speak slowly? I am afraid it』s too fast for me.
哦,對不起,這個問題太難了。
Well, I am very sorry, this question seems quite hard for me.
XXX是把雙刃劍,我們應該正確對待。
XXX is a double-edged sword, we have to pay close attention on it.
問題回答完了。
That』s all my answer, thank you very much.
如果您可以……我將感激不盡!
I am very appreciated if you could let me pass(讓我通過考試). I』ve already did my best(我已經盡全力了)!
Ⅳ 英語口語翻譯~急!
1、Describe a traditional wedding.
描述復一種傳統婚禮
You should say:
你應該說:制
where it was held
在哪兒舉行的
when it was held
何時舉行的
what the groom / wife wore
新郎/新娘穿著什麼衣服
and explain why having a traditional wedding is important.
並且解釋為什麼傳統婚禮重要
2、Describe a good law.
描述一種好法律
You should say:
你應該說
what is the name of the law
法律名字是什麼
what it is about
關於什麼的
how it is enforced
怎樣執行
and explain why you think it is a good law.
並解釋為什麼你認為是好法律
Ⅵ 英文口語翻譯成中文軟體
金山詞霸吧,我用的金山詞霸直接可以通過語音輸入英語口語然後翻譯中文,不過是系回統翻譯,可能答有個別單詞的聽錯還有翻譯的不到位。不過大多數的軟體都這樣,除非你是蘋果手機,蘋果手機的SIRI自帶語音翻譯,而且聽口語准確率比一般的詞典都要高。當然不排除其他品牌手機也有類似功能的,比如三星的機子。
Ⅶ 在線英語口語翻譯
試試這復個網站制,所有的單詞都有發音!
www.iciba.com
Ⅷ 英語口語的翻譯
聽力不用逐字逐句地去聽,要把握大意,抓關鍵詞,還要注意提示詞,版尤其一些表示轉折權意義的詞。有幾個詞或者幾個句子沒明白絕對不要慌,不要在上面糾結,這是正常的。上下文會給你很多提示,一個內容往往會在幾個地方以不同的形式重復。你回想一下你看過的中文文章,是不是有時跳過一大段都不會理解錯誤?除了一些別的因素外,很大一部分原因是因為文中充斥著重復或者說是冗餘信息。這些東西幫助你理解。不要用精讀的態度去對待聽力,那樣的話,有點事倍功半~~
太困了,就寫到這兒吧。
祝學習好!
關機前又瞅了一眼標題,還得翻譯一下。趕快補上:是的,我明白。我認為盡管我總是能夠堅持創造出我想做的,而不是別人想讓我做的。我認為那來自於工作。(沒上下文理解出來的總是有點怪啊~~)
Ⅸ 英語口語翻譯
1 但是誰會讓怪物攻擊我呢?
2 我一直在說服這些健談的地球人。
3 又一個叫nutball的星球上全是突變生物體....Animo博士
Ⅹ 英語口語翻譯 簡單 急用 ~~
當我們來到酒店時,我們對這個東方4星級酒店的外觀感到非常失望。盡管酒店接待的態度非常好。我們訂了一間雙人間,我們進去後發現有兩張單獨的床鋪,盡管房間很整潔。但是看起來這個房間也很舊了。連夜的旅行,來不及抱怨的我們已經疲憊不堪,直到第二天,我們才被告知酒店已經沒有雙人間了,我們訂的已經算被升級的了。這刻,我們震驚了。回想起來我們之前訂的房間如此的差勁。酒店方好像知道我們現在很不高興。贈送了一瓶葡萄汽酒給我們作為補償。那天晚上,我們去5樓的海鮮自助餐用餐,加上葡萄酒我們每人總共花費了285000越南盾,以越南的消費來說,這真是不便宜的晚餐。我們晚上6點半來的時候,已經只剩下很少的海鮮,品種也很少了。我們再一次對這家酒店失望了,並且不打算繼續在這里吃任何東西。我們去了一樓的咖啡廳。這里的食物一般,而且沒有一個工作人員會講英文。我們對當地感到非常滿意,如果在一次來到胡志明市,我們將會繼續呆在這里但肯定在另一家旅館了。11月,我們在胡志明市呆了7天,在這段時間做了一切我們可以做的事情。這是一堂非常精彩的歷史課,我們也很喜歡這里的人們。
即興發揮,翻譯得不是很好,呵呵!