『壹』 英語好的人在大腦中與母語(漢語)快速切換時候是何種體驗
簡單說一下。很熟悉的情況下不用想。舉個例子,大家說OK,thank you。時,沒什麼感覺的,對吧。當所有的句子都很熟悉時,是不用思考的。只要經過訓練,所有人都會是語言大師!
『貳』 漢語換英語口語。
威尼英語是一所語言訓練學校,在完全符合語言規律的正確方法指導下把模仿、練習加運用有機相結合,讓你在短的時間內說出一口漂亮的英文。
『叄』 英語口語與漢語之間最大的差別
英語與漢語之間最大的差別是什麼? 我認為有三點:一、形象化;二、直截了當;三、簡潔明了先說第一點,形象化。這其中又分兩點來討論, 第一是以形象化的語言來表達具體或抽象的意思。所謂形象化的語言就是指能夠具體表達動作的動詞等,如put, take, get, give, come, go等等。口語較好的人都知道這些單詞的重要性,幾乎每次說話都要用得到,而且可以和很多小品詞( on, up, off等等)搭配產生不同的意思。舉例來說, go這個詞的基本意思是「去或走」的意思,但可以用來表達很多抽象的含義:We』re both going after the same job. 我們兩人都在申請同一份工作。在漢語中,我們用的是申請、競爭、應聘這樣比較正式的語言,但英語口語中用go after來表達,字面直譯就是「我們兩人都跟在這份工作的後面」,比較形象。再舉個例子:How does that song go? 那首歌是怎麼唱的?漢語中我們很直接地用唱這個詞,是從人的角度來考慮,而英語口語中則用go這個詞來表達這首歌是「如何進行」的意思,是從歌曲的角度出發來表達同樣的意思。同樣的例子大量存在,請大家仔細體會以下例句中中英文表達的差別:1. Most of my salary goes on the rent. 我的大部分收入都交了房租了。2. There aren』t enough chairs to go around. 這些椅子不夠坐的(有人沒椅子可坐)3. A car goes with the job. 這份工作是配車的。4. Does this jacket go with this skirt? 這件夾克配這條裙子嗎?5. Two pizzas to go. 兩個匹薩,帶走。6. Does the hotel take credit card? 這個賓館可以涮卡嗎?7. Take 5 from 12 and you』ll get 7. 12減去5等於7.8. OK, I take it all back! 好吧,我收回我說的話。9. That song takes me back 30 years. 那首歌讓我回想起了30年以前。10. The manager took $10 off the bill 經理給讓了10塊錢。11. Please give me a hand. 請幫個忙。12. You got me! 你把我問住了13. I put myself entirely in your hands. 我聽你的。是不是感覺以上的表達都很形象?所以,如果我們能在口語表達中多嘗試用此類形象化的詞語表達抽象的內容,我們就會省掉很多力氣去尋找那些正式的語匯。形象化的第二方面體現在,「用介詞來表達抽象的意思」。我們最常見的例句就是:Who is the lady in white? 那個穿白衣服的女士是誰?在這里我們即看不到穿這個動詞,也看不到衣服這個詞,只用最關鍵表示空間的in和表達顏色的white兩個最簡單的詞就表達了這樣一個約定俗成的含義,這也符合了我說的英語口語的第三個特點:簡潔明了。稍後會詳細論述。請看以下的實例,想想同樣的意思你會怎麼說,你會發現這些介詞能夠代替我們在漢語中的很多動詞甚至是整個句子:1. I read the newspaper over breakfast. (我邊吃早飯邊看報紙。)2. You can reach me at 6609823. (你打電話6609823就能找到我。)3. Sure, I'll just sit next to the transexual from purchasing. (好的,我就坐在采購部的那個變性人旁邊。)4. You remember her from my birthday party two years ago?(還記得她嗎?兩年前參加過我的生日派對。)5. I was having a little chat with Bonnie, and guess what? She happened to bring up who was behind the total head-shaving idea. (我剛和Bonnie聊過了,你猜怎麼著?她碰巧告訴我是誰給她出的這個剃光頭的主意。)6. Listen, since we're on the subject...(聽著,既然我們談到了這個話題…)7. I got really hot in my pants, so I took them off. But they must have shrunk from the sweat, or my legs expanded from the heat. I can't get them back on!(這條褲子太熱,於是我就把它脫了。沒想到的是,要麼是因為出汗以後褲子縮水了,要麼是我的腿受熱膨脹了。我再也穿不回去了!)8. A month into our marriage, he started to beat me.(結婚一個月後,他開始打我)9. Paul knows we』re onto him.(鮑比知道我們在嘀咕他)10. At the end, you choked on a cookie.(到後來,你被一個曲奇餅卡住了)11. Some people are just into appearances.(有些人只看外表)12. You're still into Monica.(你始終對莫妮卡念念不忘)13. Daniel Meade, you』re the only one in this room who was born into his job.(丹尼爾,你是這個房間里唯一一個生來就得到這份工作的人)(指繼承他父親的工作)14. Are you serious? After what you and Daniel have been through?(真的嗎?你和丹尼爾經歷了那麼多?)15. He』s staying with me through the weekend.(他整個周末都會陪著我)以上例句都是從原版的英文電影摘出來的,絕對是生活中的語言。與漢語做一下對比,這樣的表達是不是更形象?現在再來說英語口語的第二個特點:直截了當。所謂直截了當,就是一句話中可能會說幾件事,或有幾個動作,他們可能互為條件關系,修飾關系,或者是從屬關系等,用英語口語來表達的話,總是要先說最重要的事情,或者是先把結果說出來,然後再附加其它次要的東西。舉個例子:I can』t see anything with the door closed. 在這個句子中,我們先說的是「什麼也看不見」這個要表達的中心意思,然後才說「門關著」。而在漢語中恰恰相反,我們會先說,「門關著」,這個條件,然後再說結果「我什麼也看不見」。再舉個例子:I just can』t go to hospital looking like this. 穿成這個樣子,我怎麼去醫院。這個例句大家自己分析,中英文的表達順序正好相反。當然有人可以辯解說,上面兩個句子可以改成帶有狀語從句的復合句啊,如「The door is closed, so I can』t see anything」和「If I look like this, I just can』t go to hospital.」這樣不就和漢語的表達順序相符了嗎?當然也可以,也能被人理解,但這就不是很生活化的口語了。 其實我說的是一個語法問題,如果你查語法書的話,上面會解釋得很詳細這些句子要怎麼組織,我在這里是希望大家從另一個角度來考慮問題。大家應該有這樣的體會,當你要說幾件事的時候,它們會一齊涌到你的嘴邊,總是不知道該說哪一件,最後的結果是語無倫次,顛三倒四,連自己都不知道說的是什麼了。本著「先重要,後次要」的原則,有助於大家理清思路,你也不用去理會那一大堆從句啊,狀語啊,等等了,跟著感覺走就行。再給大家更多的例句:1.Why would you start again after chewing all that quitting gum?你都吃了那麼多戒煙的口香糖,怎麼又開始抽了2.You slept with somebody three hours after you thought you broke up.你自以為(和我)分手了,三小時後就又和別人上了床。3.I won't get rich doing it, but it's cool knowing you're making a difference in a kid's life做這一行(老師)發不了財,但想到你有可能改變一個孩子的人生,那種感覺非常好。4.I'm gonna be out there spreading joy to the people. 我要在外面向行人播撒快樂。7. You've changed little. 你一點也沒變.8. That』s the one you gave me.這就是你給我的那一個9. I was late signing up because of my job. 我報名晚了是因為我在工作。10. Papaya ! It』s your favorite fruit growing up.是木瓜!你從小到大最愛吃的水果11. As a Reys, you must have plenty of maids growing up. 作為Reys家族的一個成員,你從小大到家裡應該有很多的女傭。再來說最英語口語的最後一個特點,我想也是最大的一個特點,就是簡潔明了。簡潔明了的意思就是,只表達重要的意思,沒有多餘的詞彙。根據我的觀察,很多漢語句子中的動詞在口語中是用不上的,舉個例子:他回來吃晚飯嗎?在漢語中這裡面有兩個動詞,「回來」和「吃」,如果按照這個思維方式來翻譯成英語,往往會翻譯成:Will he come back to have dinner?而口語化的表達方式則是:Is he coming to dinner?兩相比較一下,是否後者聽起來更舒服?差不多的另一個例子:我要去聽音樂會。這裡面也有兩個動詞,「去」和「聽」,Chinese English會是:I』ll go to listen to a concert.口語的表達則是:I』ll go to a concert.給大家更多的例子去體會:1. I heard the clock, but I didn』t get up until 9. 我聽見鬧鍾(響了),但我捱到九點才起。2. I prefer tea to coffee. 與咖啡相比,我更喜歡(喝)茶。3. I was wondering if you』d go to a movie with me sometime.我在想你是否願意和我在某個時間一起(看)電影4. I started school at the age of 6. 我六歲開始(上)學。5. Just because she went to Yale Drama, she thinks she is the greatest actress. 就因為她在耶魯戲劇學院(學過戲),她就把自己當成最好的演員了。6. That』s why I』m not inviting you for a drink. 這就是我為什麼沒有請你(喝)飲料的原因。7. I have a son with his own business.我有個自己(開)公司的兒子。
『肆』 手機上的語言設置成了英文,請問怎麼切換成中文,謝謝
首先預覽一下修來改之前的英語版自的ubuntu系統,之後我們就要開始修改了
依次點擊並打開:「系統」---->「系統設置」---->「語言和支持」,打開語言格式設置對話框
打開的語言和文本設置對話框如下圖所示,點擊左下方的「添加刪除語言」按鈕,進入添加刪除語言界面
添加刪除語言界面,我們可以刪除不要的語言,也可以添加新的語言,這里我們要添加簡體中文,勾選之後,點擊右下方的確定
現在去文本選項頁面添加語言字型檔等
點擊文本選項頁面左上方的語言列表,就進入到語言選擇列表,我們選擇中文
回到「文本選項頁面」,點擊中間的「應用到整個系統」,讓我們的設置生效
因為我們是添加語言,所以需要下載一些語言包、字型檔之類的文件,直接點擊右下方的「安裝」按鈕
需要下載的文件不少,下載完後會自動安裝
安裝完之後,重啟系統,修改完,我們再次預覽系統的菜單、文件夾名稱、文件菜單等,都變成中文了
『伍』 英語和漢語的狀態怎麼切換
可以經常說的,但你說的英語應該要是同事都聽得懂的,或者你也帶動一下其他同事說英語,這樣你不僅可以自己說,也能在交談中提高自己的熟練程度,交際水平……
『陸』 兩種不同的語言之間,比如漢語和英語,最早是怎麼實現二者互譯的呢
第一個學習英語的人已經不可考.第一個學習外語的人也不可考.不過第一個真正從事專業的外語翻譯理論與實踐的一般首推唐僧師父.第一位或者說第一批從事英漢翻譯的應該是明末的傳教士
『柒』 語言是如何翻譯的比如最早英語如何和漢語互翻
假設現在有一個不懂英語的中國人和一個不懂漢語的英國人,還有一個蘋果
中國人指著這內個蘋果容說:「蘋果」
英國人指著這個蘋果說:「Apple」
這時,他們就知道了「蘋果」和「Apple」都是指這個蘋果了
也就是說,兩種語言之間必須通過某種中間物實現互譯和溝通
『捌』 關於在漢語中使用英文的問題! 比如APP,讀的時候發音比漢語意思多,打字時還要切換,太麻煩了,不
這是大潮大流所趨,也是無法抗拒的。不是說你一定要學英語,就有點像學高等數版學一權樣,你不懂導數照樣可以上街買菜。但面臨著英語越來越國際化的趨勢,現在很多高等級的論文都是要全部用英語寫的,出國留學要考英語等等
『玖』 怎麼練習口語水平漢語口語跟英語口語
這兩個不能同時練,犯沖!
不信是不是?請看:
說漢語=思維漢語+嘴裡出漢語
說英語=思維英語+嘴裡出英語
否則,混合了,嘴裡出來的什麼語,就別說了!是不是?
『拾』 怎麼才可以把漢語轉換成英語啊
還是努力學習英語吧。你就能翻譯了。想學好英語,首先要培養對英語的興趣。「興趣是最好的老師」,興趣是學習英語的巨大動力,有了興趣,學習就會事半功倍。我們都有這樣的經驗:喜歡的事,就容易堅持下去;不喜歡的事,是很難堅持下去的。而興趣不是與生俱來的,需要培養。有的同學說:「我一看到英語就頭疼,怎麼能培養對英語的興趣呢?」還有的同學說:「英語單詞我今天記了明天忘,我太笨了,唉,我算沒治了。」這都是缺乏信心的表現。初學英語時,沒有掌握正確的學習方法,沒有樹立必勝的信心,缺乏了克服困難的勇氣,喪失了上進的動力,稍遇失敗,就會向挫折繳槍,向困難低頭。你就會感到英語是一門枯燥無味的學科,學了一段時間之後,學習積極性也逐漸降低,自然也就不會取得好成績。但是,只要在老師的幫助下,認識到學英語的必要性,用正確的態度對待英語學習,用科學的方法指導學習。開始時多參加一些英語方面的活動,比如 ,唱英文歌、做英語游戲、讀英語幽默短文、練習口頭對話等。時間長了,懂得多了,就有了興趣,當然,學習起來就有了動力和慾望。然後,就要像農民一樣勤勤懇懇,不辭辛苦,付出辛勤的勞動和汗水,一定會取得成功,收獲豐碩的成果。畢竟是No pains, no gains嗎。
練好基本功是學好英語的必要條件,沒有扎實的英語基礎,就談不上繼續學習,更談不上有所成就。要想基本功扎實,必須全神貫注地認真聽講,上好每一節課,提高課堂效率,腳踏實地、一步一個腳印地,做到以下「五到」:
一、「心到」。在課堂上應聚精會神,一刻也不能懈怠,大腦要始終處於積極狀態,思維要活躍、思路要開闊,心隨老師走,聽懂每一句話,抓住每一個環節,理解每一個知識點,多聯想、多思考,做到心領神會。
二、「手到」。學英語,一定要做課堂筆記。因為人的記憶力是有限的,人不可能都過目不忘,記憶本身就是不斷與遺忘作斗爭的過程。常言說,「好腦筋不如爛筆頭」。老師講的知識可能在課堂上記住了,可是過了一段時間,就會忘記,所以,做好筆記很有必要。英語知識也是一點點積累起來的,學到的每一個單詞、片語以及句型結構,都記在筆記本上,甚至是書的空白處或字里行間,這對以後的復習鞏固都是非常方便的。
三、「耳到」。在課堂上,認真聽講是十分必要的,不但要專心聽老師對知識的講解,而且要認真聽老師說英語的語音、語調、重音、連讀、失去爆破、斷句等發音要領,以便培養自己純正地道的英語口語。聽見聽懂老師傳授的每一個知識點,在頭腦里形成反饋以幫助記憶;理解領會老師提出的問題,以便迅速作答,對比同學對問題的回答,以加深對問題的理解而取別人之長補自己之短。
四、「眼到」。在認真聽講的同時,還要雙眼緊隨老師觀察老師的動作、口形、表情、板書、繪圖、教具展示等。大腦里形成的視覺信息和聽覺信息相結合,印象就會更加深刻。
五、「口到」。學習語言,不張嘴不動口是學不好的,同學們最大的毛病是讀書不出聲,害羞不敢張嘴。尤其是早讀課,同學們只是用眼看或默讀,這樣就只有視覺信息,而沒有聽覺信息在大腦里的反饋,當然記憶也不會太深刻,口部肌肉也得不到鍛煉,也就很難練就一口純正的英語。所以,要充分利用早晨頭腦清醒的時間,大聲朗讀;課堂上要勇躍回答老師提問、積極參與同學間討論和辯論,課下對不清楚的問題及時提出,要克服害羞心理,不恥下問。對學過的課文要多讀、勤讀、苦讀,可以跟錄音機讀,竭力模仿其語音語調以糾正發音,要讀得抑揚頓挫朗朗上口,一些精典文章最好能背得滾爪爛熟。利用一切可能的機會,練習英語口語,比如,與外教交流、參加「英語角」活動、與同學進行對話、講英語故事、唱英文歌曲、演英語短劇、進行詩歌朗誦等。除了對課本中的範文要細讀精讀之外,還要多看些適合我們中學生的課外讀物,既可增長知識,又開闊了我們的視野,也提高了我們的閱讀水平。
學英語,詞彙的記憶是必不可少的,詞彙是學好英語的基礎,沒有了詞彙,也就談不上句子,更談不上文章,所以記單詞對我們就顯得極其重要。記憶單詞關鍵有二:
一是持之以恆:每天堅持記憶一定量的詞彙,過幾天再回頭復習一次,這樣周期循環,反復記憶,經常使用,就會變短時記憶為長時記憶並牢固掌握。需要注意的是,一旦開始,就要堅持下來,千萬不能半途而廢,切不可三天打魚,兩天曬網。
二是良好的記憶方法:記憶單詞的方法很多,學無定法,但學有良法。我認為,張思中的「集中識詞,分類記憶」不失為一種適合中學生的好方法。把中學生應掌握的3500個單詞集中匯總,分門別類,先過單詞關,然後再學教材,在課本中使用和鞏固它們的用法。分類的方法有多種,同一母音或母音字母組合發音相同的單詞歸為一類;根據詞形詞性、同義詞反義詞等集中記憶;把相同詞根、前綴、後綴、合成、轉化、派生等構詞法相同的單詞或片語列在一起集中識記印象比較深刻,記憶效果也比較明顯。這樣每天記40-80個單詞,堅持不懈,多聯想,多思考,多使用,詞彙問題不就解決了嗎?在學習的過程中多注視單詞的用法和片語的搭配,牢記老師講過的單詞慣用法和句型,這樣不僅有助於我們解題,而且在寫作時也會信手拈來,運用自如。
把單詞記住,了解詞性、詞義,掌握其固定搭配與習慣用法,背會時態、從句的各種用法,工作只是完成了一半,我們還得將它們應用到實踐中去。就像學游泳,光學理論,不下水應用,不等於掌握了這門技術。不必要搞題海戰術,但一定量的典型練習來鞏固所學知識是必不可少的。先重視基礎練習,如課後習題,單元同步練習,這些是針對課堂知識的鞏固性練習,不能好高騖遠,光想著一口吃個胖子。基礎知識掌握後,有的放失地做一些語法方面的專項練習和考試題型的專題練習。特別提倡同學們准備一本「錯題集」,把平時做錯的具有代表性的試題或語言點記錄下來,以備將來查漏補缺,這樣對知識的掌握可以達到事半功倍的效果。
英語是一種語言,不是記住了單詞、片語、句型和語法項目就是把它學好了,關鍵在於使用語言,所以在學習英語時一定要注意聽、說、讀、寫、譯全面發展。英語學習首先是一個記憶過程,然後才是實踐過程。學習英語,無論如何,勤奮是不可少的,它是一個日積月累的漸進過程,是沒有任何捷徑可走的,也沒有所謂「速成」的靈丹妙方,急於求成,不做踏實工作,是學不好英語的。任何成功的獲得都要靠自己的努力,要踏踏實實、勤勤懇懇、兢兢業業、一步一個腳印地學習,端正態度,認真對待學習中的挫折和失敗。失敗並不可怕,可怕的是對自己喪失信心而一蹶不振。對考試的失敗,冷靜分析,認真思考,只要對勝利充滿信心,善於總結經驗教訓,不斷努力,不斷追求,勝利一定是屬於你的