❶ 如何學習法律英語及如何培養法律英語口語
這個用復我的個人經歷與你分制享一下。我是學英語和法律兩個專業出身的~
(1)如果你想提高英語,你做的練口語,朗讀,看英語文章,翻譯都是不錯的途徑。但是記住一定要有一定量的背誦。這個十分關鍵。
(2)但是我覺得你是學法律的,你問的意思是不是怎麼提高和法律英語??
會英語,不一定會法律英語,法律英語很專業,需要有一定的專業背景知識做支撐
法律英語先要有大量法律詞彙的積累,可能需要購買專業的法律詞彙書籍。比較專業的有元照法律詞典,Black Law Dictionary等。
其次法律用的最多的是法律翻譯,是入門,也是必須的。法律英語很大一部分是翻譯的活。有專門的法律英語翻譯教程。我自己目前用的是張法連的法律英語翻譯教程。
再高深一點的就是起草合同了。需要接觸各種合同範本。
再往上就是法律條款的商業談判。這個對口語要求非常高。需要把前面幾點基本功打扎實。
(3)建議你找個能用到英語的律所或者公司之類的去實習。這樣實習過程中間經驗會積累的比你自己天天看書還要快~!
❷ 如何學習法律英語
學好法來律英語需要需要學自會一些基本的詞彙,筆者此處描繪的是關於一些基本的法律詞彙,他們分別在法律英語中充當主語、謂語及賓語的比重很高,需要在本系列的經驗中首先描述。
關於主語,由於筆者擅長的是經濟法,由於經濟法中,常見的主語有這些主語。買主the buyer 賣主 the seller 以及第三方,the third party這里需要注意的是party不是派對的意思,是第三方的意思。
關於謂語,在法律謂語中比較多,就用delivered來描述,這個詞是交付的意思,什麼warrant保證與claim聲稱都不如他,在以後的考試中很經常見到,當然筆者此處描繪的不僅是如何學習英語,更為大家描繪如何在以後的應試中有更好的籌碼。
關於法律賓語中需要注意的是什麼筆者認為就是權利與義務了,因此需要注意的便是right和obligation。法律中最常見的賓語,權利與義務。
❸ 如何學好法律英語
首先,我們應明白法律英語的難點何在,學習法律英語有兩難:語言和法律。
傳統法學英語學習模式是把英語更多的看成是知識而不是技能,有關這點我不想多說,許多從事語言研究的已有論述。我想重申的是這種學習模式的後果——它以語法詞彙教學為核心,以翻譯為教學手段,它只關心學生的語法是否正確,詞彙量是否大,而並不關心學生是否會正確運用這些語法知識和詞彙進行信息交流,把語言知識的學習當作終極目的,而運用語言只是它為實現其終極目的一個手段,一言以蔽之:傳統學習法注重學,不注重用。那語言是什麼呢?就我看來語言就是思維和傳遞信息的工具,學習語言包括外語學習應當圍繞這點來展開。只有把學習語言的本末搞清楚,我們的語言學習才不至於迷失方向。其二,我們應當學會用英語進行思考,我們應當給自己創造一個純英語思考的王國。有學者說過:學習英語有三個階段——第一個階段用漢語學習英語,第二個階段用英語學習英語,第三個階段是在漢語和英語之間自由往來。第一個階段應當避免或盡可能縮短時間;第三個階段是專業翻譯的水平,對於是一般學習外語的人來說不必要達到;第二個階段是關鍵,學習英語成功的關鍵在於你能多快多大程度上丟棄母語而用英語思考。因此,我們應當時時培養自己用英語思考問題的能力。
❹ 怎樣學習法律英語
其實,不抄管是法律英語襲還是其他專業英語,本質是一樣的,即都是需要日積月累啊, 平時你得多看些與法律有關的電影啊,還可以看記錄外國法庭進程的視頻。多聽些相關報告等等,還要注意你的口語,很重要。至於書籍,何家弘先生主編的《法律英語》教材不錯,那本書我看了,主要是講的美國法律制度,既包括實體亦包括程序法,還有一些律師、法學教育制度。
還有一套書我比較推薦就是《美國法精要》 (American Law in A Nutshell)
❺ 法律英語怎麼學習!!!!
法律英語學習因人而異,總體說來要有學習的興趣,有學習規劃和懂得和身邊的同學交流。
1、有我自我學習能力的分析
不同的人有著不一樣的英語水平,要了解自己的英語基礎怎麼樣,比方說單詞量,聽說讀寫等方面的能力,只有了解自己學習情況才能對症下葯找到對應的英語學習方法。好比有些童鞋基礎比較好,因而在其他條件不變的情況下面,因而學起來會快很多。
2、科學合理的學習規劃
結合自我學習能力,找准自己的學習長處和短處,規劃自己的留學英語學習路線,確定自己每一階段需要實現的目標並保持學習節奏。
3、分享自己的學習成果
很多時候分享也是一種促進自我學習能力提升的一種方式,因為在分享的過程當中能刺激自我的學習慾望,同時也可以跟更多學習愛好者取長補短,比方說保持寫博客的習慣,將自己所學到的分享出去,加深自己的學習印象。
4、保持堅持學習的動力
想必大家都知道英語學習本身是一個非常枯燥無味的過程,外加學習本身沒有捷徑可言,所以只能通過一些學習技巧來提升自己的學習效率,但很多童鞋往往在剛剛開始的時候是非常難堅持的,過於依賴以前的學習技巧和方法,在短時間之內看不到效果,就比較容易出現放棄學習的念頭,因此大家可以通過樹立階段性的目標來幫助自己實現階段性的目標,不斷的鼓勵自己,或者與更多的英語學習愛好者互相學習,相互共勉。
注意事項:
1、聽力與口語:英語聽力與口語學習要想達到爐火純青的地步,自然少不了多聽多練多積累。
❻ 哪部美劇更適合學習法律英語口語
之前在洛基英語貼吧有看到一個帖子,法律人必看的一些美劇:
《傲骨賢妻》(The Good Wife)
《波士頓法律》(Boston Legal )
《律師本色》(The Practice)
《金裝律師》(Suits)
《犯罪心理》(Criminal minds)
《金牌律師》(Justice)
《律師狂鯊》(Shark)
《法律與秩序》(Law & Order )
《鞋店律所》(harry's law)
《小律師大作為》(Franklin & Bash)
《辯護律師》 (The Defenders)
《法網恢恢》 (Outlaw)
相信法律類型的美劇大家多多少少也看了一些,但是為什麼有的人英語水平還是老樣子呢?
其實還是技巧態度的問題,雖然是看美劇,但是心裡要明白,你是為了學英語啊!!第一遍你當然可以為了這部美劇跌宕起伏的劇情而來,但是看第二遍,還是要提醒,為了學英語來著。
看劇要身臨其境,融入場景、語言環境,多思考老外是如何表達得,體會老外說話的邏輯和思路,慢慢揣摩,讓自己的英語表達接近老外的表達思維。
最後想說,毅力很重要。翻來覆去十幾次看的都是同一部美劇,看多了也會厭煩的。我也經歷過這些,但是,等這小情緒一過,還是得想辦法說服自己堅持下去。量變才有質變,扛過去了,不久,你就能感受到進步的喜悅。
建議美劇選一部就足夠了,選多了反而不知道先看哪部。原則是,這個劇你自己要看得下去,先一小段一小段或者一集一集翻來覆去學就好了。
❼ 如何學習法律英語
法律是一個有機的理論體系,有著內在的邏輯聯系,而語言只是表述法律的工具。法律的原則有限,但表述的方法無窮。因此,如何表達並不重要,重要的是法律的實質。所以,宏觀學習法,就是要求學習者,把各種微觀的語言現象,放在宏觀的法律語境中去學習。這樣,法律理解了,英語隨之精通,可謂事半功倍、一舉兩得。如果堅持記單詞、背短語這樣的微觀學習法,不知法律的內涵,不解法律的運用,一旦環境一變,表述不同,便又成陌路,必須從頭學起。費時甚巨,收效甚微。
文以載道,關鍵在道,不在文。因此,可以得意忘言,但不能因言而廢意。佛家講「借幻修真」。英語是幻,變化無常;法律是真,起止有定。借英語之幻,趨法律之真,這就是宏觀學習法的大總持法門。詳細說明如下:
一、英語的難易與法律的難易
在澳洲留學期間,我發現關於刑法的書,讀得比較通暢,語言障礙也少;而財產法卻艱澀、難懂,念起來非常吃力。而本國學生就沒有這樣難易差距的感受。我想原因在於,西方的刑法理論,與中國相似;我在大學期間,刑法又學得很好。由於對法律本身熟悉,所以,覺得刑法英語很容易理解和掌握。相反,澳大利亞的財產法是繼承英國的傳統,諸如財產權的相對性、衡平法產權等等理論,在國內,從未接觸過。由於對法律原則的陌生,導致閱讀的吃力。所以,英語本身無難易,難易取決於法律本身。對法律原則的理解越深、越透,表述法律的英語,就越簡單、易解。
而西方法律發達的地方,就是對法律環境的描述比我們細致,精確。比如將「lack of will」, 「mistake of fact」, 「provocation」, 「compulsion」, 「emergency and necessity」 等等情況,均列為對「殺人者死」這一條基本法律原則的除外條款。這些情況,是中國法律沒有涉及到的。同時,法律後果的多樣性,和更趨於人道的傾向,也是我們應該借鑒和學習的地方。
法律是一種邏輯游戲。法律的基本原則是游戲起點,從這個起點按照常識,推演下去,就是一個完整的法律體系。比如,形式訴訟法,總的來說,有兩個邏輯起點:一個是有效的發現、制止和懲罰犯罪;另一個是,保護公民個人的權利和自由。所有刑事訴訟法的原則,都是從這兩個起點推演產生的。我的一個導師,經常在講座中說,學法律一定要知道「What they are talking about.」比如有人爭論犯罪嫌疑人有沒有沉默權的問題。實際上就是上面說的兩個邏輯起點或基本原則的沖突之處。如何解決這種沖突,就是對是否承認沉默權的答案。不承認沉默權,就是要求嫌疑人必須證明自己沒有犯罪,但這又於無罪推定和舉證責任在公訴人一方,這兩個理論相違背;但承認沉默權,就不會有人會主動坦白、交待。所以,為了鼓勵嫌疑人說話,普通法採用了所謂「認罪換減刑」的理論。也就是坦白必須從寬。但並不是所有的認罪,都可以得到減刑,要視認罪的時間、地點、環境等具體情況而定。這樣,又衍生出很多法律原則,作為對認罪換減刑的除外條款。
寫了這么多,無非在說一件事情:學習法律英語,就是學習法律;學習法律,就必須知道「what they are talking about」,要知道法律在說什麼,就要找到那個議論的邏輯起點;要找到這個起點,就必須從法律的基礎學起。這就是宏觀學習法的全部內涵。有了基礎知識,便找到了法律的邏輯起點;找到了起點,就會了解一項具體法律原則提出的前提、意義和適用范圍;這樣就能學好英語國家的法律;法律通了,法律英語也就精通了。
❽ 如何學習法律英語
首先,我們應明白法律英語的難點何在,學習法律英語有兩難:語言和法律。
傳統法學英語學習模式是把英語更多的看成是知識而不是技能,有關這點我不想多說,許多從事語言研究的已有論述。重申的是這種學習模式的後果——它以語法詞彙教學為核心,以翻譯為教學手段,它只關心學生的語法是否正確,詞彙量是否大,而並不關心學生是否會正確運用這些語法知識和詞彙進行信息交流,把語言知識的學習當作終極目的,而運用語言只是它為實現其終極目的一個手段,一言以蔽之:傳統學習法注重學,不注重用。
語言就是思維和傳遞信息的工具,學習語言包括外語學習應當圍繞這點來展開。只有把學習語言的本末搞清楚,我們的語言學習才不至於迷失方向。
其二,我們應當學會用英語進行思考,我們應當給自己創造一個純英語思考的王國。有學者說過:學習英語有三個階段——第一個階段用漢語學習英語,第二個階段用英語學習英語,第三個階段是在漢語和英語之間自由往來。第一個階段應當避免或盡可能縮短時間;第三個階段是專業翻譯的水平,對於是一般學習外語的人來說不必要達到;第二個階段是關鍵,學習英語成功的關鍵在於你能多快多大程度上丟棄母語而用英語思考。因此,我們應當時時培養自己用英語思考問題的能力。
再次,我們應當學會用英文輸出或攝入信息。信息輸出或攝入有單向和雙向兩種。所謂的單向信息輸出或攝入是指通過聲音或者文字攝入或者輸出信息,如聽說讀寫,而雙向信息輸出或攝入是指兩個以上語言使用者用聲音或文字輸出或攝入信息即交流,如去英語角或上網與人用英語聊天。聽讀是說寫和交流的基礎。人的大腦就像一個倉庫,只有儲存東西才有東西可取出。聽讀是攝入信息的過程,這相當於往大腦里存東西。多讀多聽是學好英語必不可少的條件。
另外,要了解語言和語法的關系。語言在先,語法在後。語法永遠只能為語言服務,別把時間浪費在學習枯燥的語法條文上。再次,學好英語應當有相當的自信。任何一門外語都不是那麼容易就可以掌握的,要相信自己一定學好,如果沒有自信,一切都免談。
最後,持之以恆是學好英語的前提。說到法律,我們知道,它是一套游戲規則,而法律英語教材所涉及的法律全部是英美法律—— 一套我們與我們的法律有些相同而不完全相同的游戲規則。它與我們的法律有某些相似,因此,在學習法律英語時,學習一些法律的常識包括我們國家的法律知識是必不可少的,很難想像一個連原告被告都弄不明白的人如何能讀懂雷德大法官的判書。另外,它與我們國家的法律有如此多的不同——隨便打開一本美國大學的法律
❾ 法律英語的學慣用書
內容簡介
《法律英語》(修訂版)編寫遵循語言學習規律和法律英語的特點,力求使之具有科學性、實用性和針對性。在選票上,以介紹世界主要法律制度和部門法為主,每一個單元盡可能體現某一個部門法主要內容,並覆蓋相關法律術語。在練習編排上,以培養學生運用聽、說、讀、寫、譯等技能為基點,以法律知識為內容,全面提高學生及其他法律英語學習者的法律英語水平。練習版塊包括:閱讀理解、術語練習、完型填空、短文翻譯、聽寫、補充閱讀、詞義辨析和討論。
隨著我國改革開放的進一步深入,特別是我國加入WTO之後,對既懂外語又熟知法律知識高素質復合型人才的需求不斷增加。為了適應這一形勢要求,有著豐富英語教學經驗和法律教育背景的老師共同編寫了《法律英語》(修訂版)希望通過《法律英語(修訂版)》能夠對國家人才培養做出貢獻。
《法律英語》(修訂版)供法律專業研究生一年級學生及水平相當的學習者使用。《法律英語(修訂版)》共20個單元。
目錄
Unit l
The U.S. Legal Tradition in Western Legal Systems
Unit 2
The U.S. Court System
Unit 3
Constitutional Law
Unit 4
Criminal Law and Crimes
Unit 5
Criminal Procere
Unit 6
Civil Proeere
Unit 7
Property-Landlord and Tenant
Unit 8
Torts
Unit 9
Contracts
Unit 10
Antitrust Law
Unit 11
The U.S. Corporation Law
Unit 12
Securities Law
Unit l3
Bankruptcy
Unit 14
Introction of Intellectual PrOperty
Unit 15
EVidence
Unit 16
InternationaI Law and International Private Law
Unit 17
Arbitration CIauses and Submission Agreements
Unit 18
Legal Profession
Unit 19
The RuleofLaw(I)
Unit 20
The Rule 0f Law(II)
❿ 關於法律英語學習
1 FindLaw :www.findlaw.com是律師和其他職業的人搜索法律信息的綜合資源。提供了三種搜索網上法律資源的途徑:法律評論--各種法律評論和期刊的摘要;法律搜索--搜索引擎;和法律資源索引。索引包括的范圍有:法律學校、國家法律資源、法律職業和專家咨詢等。 國外著名法律站點
2 Federal Law Resource fedlaw.gsa.gov 國外著名法律站點
3 Federal Web Locator :www.infoctr.e/fwl/國外著名法律站點
4 Global Legal Information Network lcweb2.loc.gov/law/GLINv1/GLIN.html 國外著名法律站點
5 Hieros Gamos :www.hg.org為商人、律師、消費者、學生提供法律資源。 國外著名法律站點
6 Indiana University Law School-Bloomington :www.law.indiana.e/國外著名法律站點
7 Indiana University School of Law-Indianapolis :www.iulaw.indy.indiana.e/國外著名法律站點
8 Internet LegalResource Guide :www.ilrg.com/包括238個國家,島嶼和地區的4000多個網站的目錄索引,還有850多個本地保存的網頁和下載文件。提供網上和法律及法律職業有關的信息,重點在美國。 國外著名法律站點
9 Law Forum :www.lawforum.net/提供律師協會、法學院、政府的列表。 國外著名法律站點
10 Law Runner :www.lawrunner.com法律網站搜索引擎,來自Alta Vista. 國外著名法律站點
11 Law Street :www.lawstreet.com供了美國五十個州的法律以及聯邦法律概要;法律新聞及分析;國家可查詢律師資料庫;關於名人事件的原始文件、以及律師工具。 國外著名法律站點
12 LawCrawler :www.lawcrawler.com為法律研究而設計的搜索工具,使研究人員將注意力集中在尋找特定領域內的法律信息。其搜索引擎包括美國與世界,美國與巡迴法庭,加利福尼亞,美國其他州,以及其他國家。 國外著名法律站點
13 Legal Information Institute of Cornell Law School :www.law.cornell.e/是公認的網上重要的法律資源。廣泛收集了美國法律資源,特別是最近和以前的最高法院判決、超文本版本的美國法典、美國憲法、聯邦條例、聯邦證據規則和聯邦民事審判規則、紐約上訴法院最近的意見和美國法律規范圖書館的注釋。此外還收集了相當不錯的外國和國際法律資料。 國外著名法律站點
14 Office of The Law Revision Council uscode.house.gov 國外著名法律站點
15 U.S. Constitutions :www.law.cornell.e國外著名法律站點
16 Virtual law library :www.law.indiana.e/v-lib/國外著名法律站點
17 VS Court Locator :www.law.emory.e/fedcts/國外著名法律站點
18 美國法律文獻檢索指南 lawlib.slu.e 國外著名法律站點
19 美國司法部 :www.usdoj.gov國外著名法律站點
20 如何運用網際網路找到和更新美國法典 law.uark.e/arklaw/aglaw/usc/uscupdate.htm) 國外著名法律站點
21 網上美國法典 law.uark.e/arklaw/aglaw/usc/uscswall.htm 國外著名法律站點
另外,好律師網有英文法規和文本:http://www.haolawyer.com
一些論壇也不錯,如法村社區:http://www.sfks.net/bbs/archiver/?fid-63-page-1.html等。
要些什麼,自己選擇。資料嘛,「G寶盤」里有的是,自己找下。