『壹』 我明白了用英文怎麼說
I got it.
[ ai /gɔt /it ]
這個口語表達是:好的,我明白了之類的意思。 它其實是 「I have got it.」 的縮略形式。因為是在口語中,所以經常說成:I got it. 它還可以簡化成:Got it.
1、When I say things like this to friends and family, the response is usually 「OK, I get it, but what』s the point of saying that?
當我向朋友和家人說類似這些話的時候,得到的回應通常是:「好的,我知道了,但是說這些的目的是什麼?
2、Do you know what I'm talking about?(I get it.)
你知道我在說什麼嗎?我懂了。
3、The older kids would glance at it and then kind of look away as if to say, 'Oh yeah, I get it, it goes with that face.
而年齡大一點兒的孩子只會掃一眼,眼睛就有點兒瞟向別的地方,好像在說:『哦,我知道了,那是這張臉。
詞義辨析
Understand有「理解;懂;知道;認為」等意思,指對事物已有徹底的認識,不僅知道其性質、含義和細節,而且了解其內外的關系。
E.g You don』t understand how weird this is.--We get it, we understand.
你不懂這有多不可思議。---我們明白,我們懂的。
They understand you. I don』t think you ever understand a dog.
它們理解你,但我覺得沒有人能理解狗。
日常生活中,我們常常聽到不少人說「Do you understand what I said?」和「Yes, I understand」這兩句話,其實在英語口語中,這兩句子很少用的。那麼,地道的口語表達是哪些呢?
I know what you mean.
我明白你的意思。
值得注意的是,「I know you」表示「我認識你」。Know和understand不同的是,它多用來指通過學習、經驗或者他人傳播而得到知識。
That makes sense.
有道理/理解。
注意多多活用sense這個單詞,「It makes no sense.」意思為「毫無意義」
『貳』 明白嗎翻譯成英語口語是什麼
最簡單的復,也是比較制口語化的,常用的: Understand?
音標:[ʌndə'stænd]要是不會念 就讀成"安得死擔"
書面一點,禮貌一點的可以說成:Do you understand ?音標:[: ju: ʌndə'stænd]要是不會念 就讀成"度 優 安得死擔"
最隨便的,熟人間的講法:got it?
『叄』 英式口語「我明白了」或者就是「明白了」怎麼說
明白了 在英式和美式里基本是一樣的
I know it
I got it
I see
I understend
是比較口語式的回答
太正規的什版么 yes, I Know what you mean 一般口語上很少權用
『肆』 英語口語中你明白·了解 懂怎麼說 倆詞的
got it.
如果是你對我說一件事,我明白你的意思,還可以這么說
got you,意為「我明白你的意思」,是I got you的簡略說法
『伍』 你明白我的意思了嗎用英語口語怎麼說
Get it?
Get my words?
『陸』 英語口語正確表達,你聽明白了嗎
1: 多讀多背英文的課文, 新概念上很多文章很有有趣, 多讀多背, 絕對有進步!
2 英文歌曲 必須聽,或者跟著唱。去KTV 點歌, 英文的也來, 那麼你的發音語感會有很大的提升哦。
3. 英文的電影,情景劇可以看看, 研究, 我當時的那個年代 是 老友記。 裡面的有很多台詞不要太熟悉, 我說裡面的台詞有些我背過的, 你信么? 還有老友記這樣的情景喜劇,更多的是讓你理解美國文化,審美觀價值觀, 除開語言,對自己本身認知也是有提高的。百益而無一害,現在估計是生活大爆炸或者是其他的情景劇。
除開情景劇,也可以從電影中學到東西。功夫熊貓1, 裡面的很多很多台詞我都很喜歡,讀背了不少, 裡面的很多東西真的全部是人身的哲理:one often meets his destiny on the way he takes to avoid it..
還有一個變形金剛1,很多台詞 也很好, 就拿開場白來說: before time begua there was the cube, we know not where it comes from only that it hold the power to create worlds and fill them with life, that is how our race was born... 發音渾厚,就是機器人的聲音,我超級喜歡這一段, 一直在模仿, 前後幾百次應該有了,晚點還錄一個發網上。
所以,你得找到你切入點, 找到樂在其中的一些東西。
4 其他生活中優美的短文吧: 比如 youth, 很勵志, 還有 我喜歡的 那個秋之湖, autumn lake 還是lake of autumn, 很凄美 這些短文都可以背,可以朗讀, 可以勵志,可以陶冶情操。
其他的英文書籍 我暫時沒看。唯一看過的就是老人與海,看了一半吧。 想去看 但是真沒時間。 還有一次去度假, 酒店裡面居然發現紅與黑,英文版本的,我喜出望外。結果看了2頁就不行了。
5 酒吧可以去去, 很多老外的地方。 都跟他們交流。 大學的時候 跟剛工作的時候, 很遠看到老外,就噌噌蹭的跑了過去, 但也說不了幾句。
到現在想想, 老外, 我也算閱人無數了。
『柒』 常用的英語口語:隨便怎麼說
但是random在英語當中是「胡亂的;隨便的,任意的 」的意思,當時外教明白他說的意思,但是還是建議他用其他的一些表達方式來表示「隨便」。那「隨便」的英文說法到底是啥呢?在不同的語境中有不同的翻譯法:Whatever!I don't care!who cares!Let it be!以上幾者都帶有「不在乎」之意。
As you like.
Do as you please. It's up to you.
It depends on you.意為讓對方掌握決定權。
voluntariness 是「任意」的意思,也有作「自願」講。
casual 作「隨便」講的時候有漫不經心的意思,我們要說「他平時很隨便(如不注意著裝等)」就可以說成 「He is always casual about life」.
另外,「隨便」這個詞在中文的非正式用法里可以用來描述在性方面過分隨意的人,尤指女子。比如:「她很隨便,經常和不同的男人過夜」就可以譯成:「She is such an easy girl that she always have sex with different men.」
其他表達方法:voluntariness名詞,表任意
get a bite to eat 隨便吃點東西
Help youself to ....請隨便吃點。。。。
either,作介詞時表隨便任一個
cast a glance over隨便看一看
drop by 隨便訪問
你可以回答:Anyone will do.這句話表哪一個都可以,也有隨便之意
『捌』 你明白我的意思了嗎 用英語怎麼說呀
一般:
Could you understand?
Do you know what I mean?
口語化
Get it?
『玖』 "你明白了嗎"用英語怎麼說
「你明白了嗎?」英語表達可以有以下幾個說法:
1、Are you with me?
2、Does it make sense?
3、Are you clear now?
4、Are you following me?你還跟著我(的思路)呢么?
5、Got it? 懂了嗎?
6、 Do you know what I mean? 你懂我意思吧?
7、 You've got the picture? 你明白了嗎?
8、 Do you understand? 懂了嗎?
9、 You know what I am talking about? 你知道我在說什麼嗎?
10、Am I understood? 我說明白了嗎?
11、Did I make myself clear enough? 我都說明白了嗎?
(9)明白了嗎用英語怎麼說口語擴展閱讀:
例句
1、Dad:May,?
爸爸:阿美,我剛才說的你都懂了嗎?
2、Iwillneverwoothatselfishgirl!YouknowwhatImean?
我不會去追那麼自私的女孩,你懂我的意思了嗎?
3、,gotit?
我讓你放學以後,哪兒也別去,趕快回家,懂了嗎?
4、SoChris,areyouclearnow?
那麼,Chris,現在你明白了嗎?