⑴ 表示感嘆驚訝的英語單詞都有什麼~~急~~~~~
1. wow!回
2. My God!答
3. My Goodness!
4. Good Heavens!
5. Amazing!
6. Why not?
7. Damn!
8. Goish!
9. Oh!
10.Oh,no!
⑵ 表示驚嘆贊美的英文
awesome
marvelous
satonding
magnificent
superb
remarkable
brilliant
grand
splendid
wonderful
⑶ 表示驚訝的英語短語
表示驚訝的英文dear me,意思是哇塞。
dear me
哇塞;
雙語例句
1. Outside, Bruce glanced at his watch: "Dear me, nearly oneo'clock."
出了門,布魯斯瞥了一眼自己的手錶,「天哪,快一點了。」
2. "Ooh dear me, that's a bit of a racist comment isn't it."
「嗬,天哪!那評論有點種族歧視,不是嗎?」
3. Newton remarked, " Dear me, I thought I had not dined, but I see have. "
牛頓說: 「 哎呀, 我原以為我還沒吃飯, 可是看來我已經吃過了. 」
4. Dear me, can't you walk quicker? A snail by comparison is supersonic.
天哪, 你就不能走得快點 嗎 ?跟你比,蝸牛爬都是超音速的了.
5. Dear me, can't you walk quicker? A smail by comparison is supersonic.
天啊, 你就不能走得快點 嗎 ?跟你比,蝸牛爬得是超音速的了.
⑷ 英語表示驚訝的片語有
害怕 可怕的驚訝:awful;dire;terrible;horrible贊同的驚訝:exactly ,內clearly ,absolutely表示好容看,完美的驚訝:fantastic ,fabulous, amazing, perfect
⑸ 英語中的感嘆詞有哪些
Oh示驚訝、指責、痛苦、稱贊、懊惱等,可譯為「哦」、「哎呀」、「噢」「啊」版、「呀」等。
Ah藐視、權威脅等,可譯為「呀、啊」等。
come表示鼓勵、不耐煩、引起注意、安慰等,可譯為「喂、好吧、說吧、得啦」
dear表示後悔、難過、憐憫、同情、吃驚、盼望等,可譯為「哎呀、天哪」等。
、well表示快慰、讓步、期望、譏諷、解釋、責備、猶豫等,可譯為「好吧、不過、好啦、嗯」等。
now表示警告、命令、請求、說明、安慰籌,可譯為「喂、喏、好了」
there表示得意、鼓勵、同情、悲哀、不耐煩、失望、安慰、挑釁、引起注意等,可譯為「喲、瞧、好啦、得啦」
man表示興奮、輕蔑、不耐煩、引起注意、可譯為「啊、嗨」等
boy表示高興、興奮、驚奇等,可譯為「嘿、哇、哼、怎麼樣」等
ha(驚奇、疑惑、鄙視)
aha(得意、驚奇、嘲弄、滿意)
hey(喜悅、打招呼)
hell(喜悅、驚奇、打招呼)
sh(制止、引起注意)
why(吃驚、抗議)
nonsense(胡說)
Good heavens(驚異、不高興)
⑹ 怎麼用英語表達 「天啊」 「上帝啊」之類的(表示驚訝) 除了OMG
Oh MyGod、oh my goodness、Darnit、For goodness sake、Great God
一、Oh MyGod
讀音:英 [əʊ maɪ ɡɒd] 美 [oʊ maɪ ɡɑːd]
釋義:我的天呀。
例句:
OhmyGodhe'sshotsomebody.
我的天哪!他開槍打人了。
二、oh my goodness
讀音:英 [əʊ maɪ ˈɡʊdnəs] 美 [oʊ maɪ ˈɡʊdnəs]
釋義:我的天啊。
例句:
Ohmygoodness,whataboutourlittlecat?
我的天呀,我們的小貓咪怎麽了?
三、Darnit
讀音:英 [dɑːn ɪt] 美 [dɑːrn ɪt]
釋義:天啊。
例句:
OK,Iadmitit,itwasme.Butdarnit,Iwasright!
好吧,我承認,是我乾的。但我是對的,可惡!
四、For goodness sake
讀音:英 [fɔː(r) ˈɡʊdnəs seɪk] 美 [fɔːr ˈɡʊdnəs seɪk]
釋義:天哪。
例句:
Keepyourvoicedown,forgoodnesssake.
看在上天的份兒上,小點兒聲。
五、Great God
讀音:英 [ɡreɪt ɡɒd] 美 [ɡreɪt ɡɑːd]
釋義:上帝啊。
例句:
.
你是至大威嚴的神,但同時卻又是我的父。
⑺ 英語口語中常聽到的一個詞,大概是一種語氣詞,表示驚訝或者是罵人…聽起來有點像cheesess。
應該是Jesus 意思跟oh my god一樣
⑻ 求一個英文表示驚嘆的口語
Jesus
⑼ 口語驚訝用英語怎麼說
funnily enough 用來表達你覺得某事令人驚訝或者不尋常
Funnily enough, the ones I thought so ugly were the ones that sold out first! 太奇怪了,我認為最丑的東西竟然第一個賣完了!
you don't say 用來表達你對某人說的話感到驚訝
-I've been working on this project for two years. —這個項目我已經做了兩年了。
-You don't say! —真的嗎!
Well, I never (did) 用來表達你的驚訝之情
-George and Josh are brothers. —George和Josh是兄弟。
-Well, I never. —從沒想到過。
Is that a fact? 當某人告訴你的事令你非常驚訝或者覺得不可能發生時可以用這個問句來回答
You've flown to Paris three times just this month? Is that a fact? 你這個月已經飛去巴黎三次了?這是真的嗎?
you would not believe 用在你要告訴其他人某件不尋常或令人驚訝的事的時候
You would not believe who I met this afternoon! 你絕對無法相信我今天下午遇見了誰!
of all things/people/places 用來表達對於某件事竟會涉及到某地/某物/某人的驚訝之情
Now she's chosen to live in Alaska, of all places! 現在她竟然選擇定居在阿拉斯加!
who would have thought...? 用來表達你對某件事感到驚訝
Who would have thought that John would get married? 誰能想到John竟然會結婚?