⑴ 英語翻譯需要什麼證書
1、如果你想口譯的話,就去考口譯中級或高級口譯證,初級就沒必要;
2、如果口語不好,就內筆容譯吧,考筆譯二級或一級;
3、再就是CATTI,不過這個的二級就像英語專業八級一樣,有一定的難度,我現在就在准備八級,需要很強的專業綜合能力;
4、其實各種實物翻譯需要的就是英語基本能力要扎實,不管是商務還是法律、科技、醫療、旅遊等英語方向。
⑵ 英語口語證書
沒有什麼專門的口語證書,能證明口語的,主要還是口譯類證書。現在中國主要的三大口譯證上外的中高級口譯證,北外和教育部考試中心合考的全國外語翻譯證書(口譯)考試,人事部的口譯證。人事部的最難,教育部的次之,上外的再次之。但是就算是最簡單的證書考試,還是有一定的難度的。如果只有CET四級的話可能有點困難,可以從上外的中口考起。但是,證書只是證書,一張紙,現在中國的證書太多了,有很多人拿了證書不會開口說的。而且船廠的話,技術類英語,機械英語,合同英語由於專業詞彙和術語的運用,和一般的英語不同,工廠里用的英語不會用太多華麗的辭藻,語法也都是很簡單的類型,主要還是用的詞彙比較特殊,所以呢,只要多掌握些常用的詞彙就行了,沒有想想的那麼困難的。喔 還有一件事,現在我報讀的ABC天丅英語中心的導師和我們說過 如果想將英語學好是很容易的~堅持要擁有一個恰當的研習情境跟進修口語對象,最關鍵就是外教水平,口語標准才行,不間斷逐日口語溝通,1&1個性化學習才能有最.好.的學習成效~課後需要重聽課堂錄音檔 把所學知識融會貫通..實在是真的無口語交談的人的話 就上旺旺或滬江獲取課余教材學習,多說、多練、多問、多聽、多讀,短時間口語會提高起來,整體效果會非常達成目標的..我見過那些搞機械的外企員工,他們說起英語來也就是那麼回事。沒什麼好怕的。
⑶ 想做英語翻譯要考什麼證
1、可以參加「翻譯專業資格證書」的考試。是由人力資源和社會保障部、中國外文出版發行事業局、外國專家局組織的資格考試。
2、翻譯專業資格水平考試,分為以下幾種,選擇考取哪一種資格,要看考生本人的工作需要。
(1)一級筆譯考試,科目為《筆譯實務》1個科目。
(2)一級口譯考試,科目為《口譯實務》1個科目。
(3)二、三級筆譯考試,均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。
(4)二、三級口譯考試,均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設「交替傳譯」和「同聲傳譯」2個專業類別。
(5)資深翻譯尚未實施考試。
3、報名辦法:
翻譯考試實行網上、現場報名結合方式,報考人員需在規定時間內,在指定網站或現場填寫並提交報名信息。報名網址登錄人事考試中心_報名入口。
4、報名費用:
考生在規定時間內進行繳費。具體費用安排詳見各省(區、市)有關文件。
(3)英語口語翻譯證擴展閱讀:
考試相關信息介紹:
1、2018年度全國翻譯專業資格(水平)考試:
(1)上半年於5月19、20日舉行。
(2)下半年於11月3、4日舉行。
2、考試的語種、級別及時間:
(1)分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙語等語種。
(2)四個等級,即:資深翻譯、一級翻譯、二級翻譯、三級翻譯。
(3)上半年考試語種,為英、日、法、阿拉伯語。
(4)下半年考試語種,為英、俄、德、西語。
(5)其中英語一級只在上半年舉行。
⑷ 請問中國哪種英語口語證書比較權威
國際英語認證證書權威性極高,證書全球通用,網上驗證真偽
國際英語教育研究協會內是英語教育研究的全球性容機構,在全球各地有著廣泛的影響;持有IEERA國際英語口語口譯資格證書的人員可以有充分的機會被全球眾多僱主優先聘用。通過考試的人員可以在IEERA官方網站上驗證查詢自己的姓名、證書編號以及考官姓名。這項免費服務為持有IEERA國際英語口語口譯證書的人員在應聘時證明自己的英語能力和證書的有效性提供了極大的支持與幫助。
⑸ 英語口語資格證都有哪些
六級口語英語資格證;英語中級口語資格證書考試;商務英語口語考試;英語翻譯證書回考試初級、中級答的口譯和筆譯每年考兩次、高級口譯和筆譯每年考一次。考試分別在每年的5月份和10月份舉行。
(5)英語口語翻譯證擴展閱讀:
英語口語是被英語國家人民普遍應用的口頭交流的語言形式。英語口語通常是通過聲音傳播的。英語文學作品中也常以書面形式記敘英語口語。英語口語靈活多變,多因場合與發言者不同而被自由使用。與口語相對,書面英語是在口語的基礎上發展出來的,用於書面表達的語言。英語口語是被英語國家人民普遍應用的口頭交流的語言形式。英語口語通常是通過聲音傳播的。英語文學作品中也常以書面形式記敘英語口語。英語口語靈活多變,多因場合與發言者不同而被自由使用。
⑹ 翻譯資格證書(CATTI)和全國外語翻譯證書(NAETI)
我不知道你所來謂的口語不錯是什麼源程度,如果翻譯資格證書的口譯證或筆譯證都是需要英語的功底深厚,不管你是英語專業的還是非專業的, 我建議你最好從網上下載往年的真題自測一下,看看自己的水平到底在哪裡,距考試要求還有多大的差距。
如果自己功底很好的話,不用太長時間就可以滴,我當時考翻譯資格證書的時候也是大三,只在八月份復習了一個月,十一月份考照樣順利通過。不過我是英語專業的,英語也學得不從,普通的英語四級就考了600多分。
說實話,還是考翻譯資格證書有用,大多數公司單位還是比較認可這個的,而且,即使考不過,在復習的過程中確實有很大提高,糾正你在英語方面存在的缺陷。不足和誤區。
⑺ 英語翻譯專業要考的證書有哪些
全國翻譯專業資格(水平)考試 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),由國家人力資源和社會保障部統一(簡稱人事部)主辦,考試難度分一、二、三級。
三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,並具備一定的口筆譯實踐經驗;
二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;
一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。
全國外語翻譯證書考試(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI),它的前身是北外英語翻譯資格考試證書(CETI),由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,分初級、中級、高級。
初級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務等方面材料的翻譯工作。
中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經貿等材料的專業翻譯工作。
高級筆譯證書:本證書證明持有人能夠擔任大型國際會議文件及各種專業性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔政府部門高級筆譯工作。
全國商務英語翻譯資格證書,由中國商業聯合會主辦,商務英語專業(包括國際經濟與貿易、對外貿易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅遊管理、電子商務、工商管理等專業)的專科生和本科生。
⑻ 英語口語證書!!!!!!!!!!!!!!
沒有什麼專門的口語證書,能證明口語的,主要還是口譯類證書。
現在中國主要的版三大口譯證上外的中高權級口譯證,北外和教育部考試中心合考的全國外語翻譯證書(口譯)考試,人事部的口譯證。人事部的最難,教育部的次之,上外的再次之。但是就算是最簡單的證書考試,還是有一定的難度的。如果只有CET四級的話可能有點困難,可以從上外的中口考起。
但是,證書只是證書,一張紙,現在中國的證書太多了,有很多人拿了證書不會開口說的。
而且船廠的話,技術類英語,機械英語,合同英語由於專業詞彙和術語的運用,和一般的英語不同,工廠里用的英語不會用太多華麗的辭藻,語法也都是很簡單的類型,主要還是用的詞彙比較特殊,所以呢,只要多掌握些常用的詞彙就行了,沒有想想的那麼困難的。
我見過那些搞機械的外企員工,他們說起英語來也就是那麼回事。沒什麼好怕的。
⑼ 英語口語翻譯證書有什麼比較好的!
考上海的翻譯證書不錯啊,你所在地已經很近了。
既然你的專業版是商務英語,有沒有想過權去考BEC證啊?個人覺得翻譯證所涉及的東西比較廣泛,跟你的專業交集不多。如果過了BEC高級的話,對於英語和商務專業知識兩方面都是一個證明。而且這是被大多數公司和外企普遍認同的證件。
現在權威的英語翻譯證書,有上海的和北京的全國翻譯證書。
難度比較,上海的高級相當於全國翻譯證書的中級或初級
如果是在上海就業考上海的比較實際。
而且全國那個難度太大