導航:首頁 > 英語口語 > 劉公子英語口語化

劉公子英語口語化

發布時間:2021-02-14 07:35:49

❶ 英語口語方面

你可以吧那個人的wass up 理解為她打字打錯了。
你寫的沒什麼問題,一般非正式的口語化聊天這些縮寫是可以用的,但是書面上、正式信函、合同什麼的、英語考試寫作時不可以這么些。平時生活中這些縮寫比較簡便易懂、節約時間、節約簡訊字數。
比如 有些常用的:you=U, your=ur,want to = wanna,got to=gotta,BTW=by the way。。。too=2,for=4,the same to you= the same 2 U
【老外常用的縮略語】:
---問好---
1,hiho=hola=yo=hi=hey=hellow=你好,大家好
2,wuz up=sup=what's up=(原意:怎麼樣你?有什麼事兒嘛?)也可作為問好用(當然是比較熟的兩個人之間的問候),回答時有事說事,沒事用"nothing/nothing much/not much/nm等回答就可以。
---再見---
1,cya=cu=see ya=see you=再見
2,laterz=later=cya later=see ya later=see you later=再見
3,gn=gn8=gnight=good night=晚安
4,nn=nite=晚安
說明:一般第一個人常說gnight/gn8,然後第二個人用nite,後面的用nn什麼的都可以了。不要問我為什麼,約定俗成而已。
---驚嘆贊揚---
1,OMG=oh my god=我的天!
2,OMFG=oh my f ucking god=我的老天;
3,wtf=what the fuck=怎麼回事!?
4,n1=nice 1=nice one=漂亮
5, pwnz=ownz=真牛!(例句:pwnz demo!;lefuzee ownz all the others!)
6,rullz=強!(例句:lefuzee rullz!;you guyz rull!!!)
7,you rock!=你牛!(口語中常用,irc中偶爾能看到。)
---笑---
1,lol=laughing out loud /laugh out loud=大笑
2,lmao=laughing my ass off=笑到不行
3,rofl=roll on floor laughing=笑翻天了
排序:hehe
---其他簡寫---
1,FU=fuck you=你滾
2,STFU=給我閉嘴!
3,k=ok=okay=okie=好的,嗯
4,sux=suck的第3人稱單數形勢(例句:that sux)=濫
5,gimme=give me=給我
6,xfer=transfer=傳輸
7,em=them=他們的賓格
8,thx=thanks=謝謝
9,happy bday=happy b-day=happy birthday!=生日快樂
10,nno=dont know=不知道
11,kinda=a little bit=有點(例句:The game is kinda hard for me.i kinda think i should get it done as soon as possible.)
12,tho=though=雖然盡管(例句:That demo was very nice,kinda old tho.那個demo很不錯,雖然有點老)
13,plz=please=請
14,cmon=c'mon=come on
15,suka=s ucker s uck(吮吸),er(表「人」),吸血鬼。
16,enuff=enough=足夠
17,hax=hack=cheat=作弊,說謊(很地道的時尚詞,老外用的比較多)
18,ty=thank you 原本用的不多,不過現在又開始興起來了
19,conn=connection=線路,網路,網路類型 (例句:what conn do you have? / cable )
20,asap=as soon as possible 盡快
21,imo=in my opinion 我認為
22,smh=shake my head (搖頭嘆氣)
23,dayum=damn=dang
24,ttyl=talk to you later
25,b/c=because
26,j/j=j/k=j/p=just joking, kidding, playing (開玩笑)
27,w/=with
28,w/o=without
29,holla=來和我講話,also, holla at yo boy, holla at yo girl etc.
30atcha=at you
---暫時離開---
1,brb=be right back=馬上回來(例句:gettin some food to eat,brb)
2,bbs=be back soon=很快回來
3,bbl=be back later=過會兒回來(例句:im gonna go out for a while,bbl)
---特殊用語---
1,w00t=woot=what=蝦米?!主要表示what和yeah的意思,例如驚嘆和興奮。
2,1337=l337=l33t=leet=elite=很強,超強的西西(例句:l33t demo;lefuzee is l337!!!!)
3,lame=衰 (例句:de,thats the lamest thing ive ever heard.哥們,這是我聽過的最傻的事情。)
4,de=d00d=(原意:花花公子)哥們,朋友
5,pffffff=whatever=隨便;愛咋咋地; ("f"的多少和"pffffffff"的長短代表你的感情激烈程度)
6,n00b=newbie=新人,新手;小嫩手
7,sry=不好意思;
---表情符---
: )
; D
; o
; o
: > --- (gay smile)
\o/ --- (歡慶)
\o --- (歡慶)
o// --- (歡慶)
D: --- (吃驚)
Oo=O_o=蝦米!(掙大眼睛表示驚嘆)
<3=心,表示喜愛

❷ 英語de怎麼翻譯

你好, de用於口語中, 譯為兄弟,

哥們兒。採納哈

❸ 求英語小劇本

孔雀東南飛 英語搞笑劇本

Wander severy five miles
焦仲卿Johnny (Jforshort) 劉蘭芝Lunch(Lforshort)
焦母Johnny』smother (JMforshort) 劉母Lunch』smother(LMforshort)
太守之子Mayor』sson (MSforshort) 強盜Burglars(ABandC)

Prologue
(J作被打狀跑上台,內砸出一卷紙筒,J被打中,狼狽不堪)
J:Everybody says that I』m henpecked,but in fact,I』m as strong as a tiger,(小聲)while my
wifeis Wu Song.
(指著上台處的門大聲道)I』m not afraid of you!
(內砸出一臉盆,J接住當成盾牌護著頭)Then,I』m afraid of whom?
My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood.She is braver than me,
smarter than me and stronger than me.All this I do not care.I only want her to be tender
than me.But she is not!Having a wife like this is just like living in the hell!
(內又砸出一卷紙筒,擊中J)
My God!Who can help me?(下)

Act1
(序幕結束時,JM作竊聽狀)
JM(拄拐棍上):I can!
(對門內)Lunch!Lunch!Where are you?
L(扎著圍裙,拿著鍋鏟,從門內跳出來):I』m here!What』s up mum?
JM:I』ve told you again and again that you should call me「my most beautiful graceful and
dearest mother-in-law」.
L:OK.My most beautiful graceful and dearest mother-in-law,what』s up?
JM:Since you married my son you have behaved so badly.You have been so rude,so brusque,so
lazy……
L:But……
JM:Never interrupt me!
L:Never interrupt me!Since I married your son,that terrible Johnny,I have been working hard all
day long,cooking and washing.I have raised ten soft housands of pigs and cks and chicken
and……
JM:But all those you have done are not as valuable as a grandson!
L(生氣地揮動著鍋鏟):Oh,you want a grandson,don』t you?(開始解圍裙)Goan dask your
son.I』m leaving!(扯下圍裙,扔在JM的臉上,下)

Act2
(LM坐在台上打毛線,L拿著鍋鏟上)
L:Mum,I』m back!
LM:You are back?Why?What happened?
L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.
LM(驚訝,但隨即露出幸災樂禍的神情):See!I have already told you!When you insisted on
marrying that terrible Johnny,I told you that he is ugly stupid and poor,but you did not listen
to me.Look at yourself……
L:But,mum……
LM:Never interrupt me!
L:Mum,I』m not interrupting you.I just want to tell you that you are always right OK?And
I』ll marry whom ever you want me to.
LM(大喜):Nice girl!Just now,I met the mayor』s son in the market.He said:「If your daughter
Haven』t been married,I really really want to marry her!」Now you are free again,I』ll go
and tell him.(下)
L(驚愕):What?The mayor』s son?The most famous play boy in the neighbor-hood?(手中的鍋
鏟掉在地上)What as illy thing I have done!(下)

Act3
(J睡眼惺忪上)
J(邊走邊道):Lunch!Lunch!Where are my socks?
(走了幾步,在地上撿起襪子)Here they are!(聞一下) Er!How smelly!They are still dirty!
(突然想起)Lunch has gone!I have to wash them myself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起來)Oh,I』m so hungry!But there』s no breakfast!(撿起地上的圍
裙)This is what Lunch always wears!I miss her so much,and her excellent cooking skill!Now
she has gone.I have to cook for my mother and myself.
JM(上):Where』s my breakfast?Where』s Lunch?Hasn』t she got up yet?
J:Mum,can』t you remember?Lunch has gone!
JM(沉吟片刻):Well,to tell you the truth Johnny,a son without a wifeis useless.Lunch is an ice
girl,go and take her back!
J(立正敬禮):Yes madam!

Act4
(J開心地走著,忽然跳出來三個強盜)
A:Hey you!Stop and listen to us!
The road is built by me!(抬腳重重地踩在一塊大石頭上)
B:And I planted one tree!(亦抬腳踩在同一塊石頭上)
C:If you want to go by this street---(欲踩石頭,但踩到了A的腳)
AB&C:Give us all your money!
J(搜遍了每一個口袋,掏出1角硬幣):Is1 mao enough?
(三強盜暈倒狀,接著三人聚在一邊商量)
A:What bad luck!This guy is broken!
B:If we can not robany money today,we will have nothing to eat tonight!
C:I heard that the mayor』s son is going to marry Miss Liu Lan next month.WE can go and
rob the wedding!
A&B:Good idea!
J(驚訝):What?What?Lunch is going to get married?It』s impossible!
AB&C:Why?A pretty girl and a rich man,what a good couple!
標題: 孔雀東南飛 英語搞笑劇本

J:But Lunch is my wife!We haven』t got divorced yet!
(突然有了主意)I』ve got an idea!You are going to rob the wedding,don』t you?I』ll go
with you.You take the money and I take the bride.
B:Have you got any experience?
J:No.But I』ve got this!(J脫下鞋子從裡面摸出一張支票,上書$1,000,000)

Act5
(轉眼已到了婚禮之期.MS意氣風發用紅綢牽著新娘上,J蓋著紅蓋頭極不情願地被拉上台)
(J和三強盜躍至台中)
ABC&J:Hey you!Stop and listen to us!
A:The road is built by me!
B:And I planted one tree.
C:If you want to go by this street---
J:Give us all your money!
(L聽到J的聲音,掀起了蓋頭)
L(驚喜萬分):Johnny!(不顧一切地飛奔到J的身邊並躲到了的身後)
(MS大怒,揮拳向J打來.J矮身一躲,MS打中了J身後的L,L暈倒)
J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(揮拳向MS沖去)
(J與MS混戰,JM上,以拐杖擊暈MS)
(J將MS胸前的新郎標志扯下戴在自己胸前)
J(扶起L,關切地問):Honey,how are you?
L(哭狀):I hurt a lot!
J:Don』t cry baby.I』ll go and fetch the medicine. (下)
L(起身去追):Wait for me! (跑下)

❹ 英語中的法語

Hast la vista是西班牙語,意思同 see you later
Hast la vista,baby是 Jody Watley在1987年發行的單曲Looking for a New Love中的歌詞

My love was true
Still you threw it all away
But now you』re like the rest
Unworthy of my best
Hasta la vista, baby

1991年魔鬼終結者2審判日上映後,劇中的對話出現了Hasta la vista, baby,這句話在英語國家流行起來

mazel tov也做 mazal tov是猶太人的希伯來語,意思是 恭喜你,加油,祝你好運等

《Friends》里出現多次,123里:喬伊在醫院里陪一個不認識的女土生完了孩子。當他再出現時,錢德勒問他干嗎去了,喬伊說:「沒啥,我剛剛有了一個孩子。」受驚的錢德勒就嘲諷地說:"Mazel Tov"
第一季Ross的前妻Carol生孩子那集,Chandler也講過。

英語情景中出現外來語,一個可以理解為這個用法為慣用語,或者流行語,另一個可以理解為對說話人身份背景的暗示,比如是某些地方的移民

❺ 英語口語中什麼情況下可以用guys

開玩笑的時候說或復者需要增加制氣氛的時候可以用guys。guys的意思是傢伙,伙計。多因場合與發言者不同而被自由使用。與口語相對,書面英語是在口語的基礎上發展出來的,用於書面表達的語言。

英語文學作品中也常以書面形式記敘英語口語。口語主要應用於:英語角,英語辯論賽、英語演講,常用生活中的英語交流。

(5)劉公子英語口語化擴展閱讀

基本英語是為了國際交流使用的簡化了的英語。它通常被一些飛機廠商和其他國際商業用作寫手冊和交流。遠東的一些學校把它作為基礎英語來教授。

Special English是一個美國之音使用的一種簡化版本的英語詞彙。它使用大概1500個單詞

在中國,由於實用英語的逐漸重視,英語口語學習也尤為重要,其中以英語教練倡導浸泡式英語學習法由於其實用角度,逐漸成為英語培訓行業廣為認可的英語口語學習方式。

❻ 這句英語諺語的意思

意思:不可能使所有人都滿意。
直譯:想讓所有人滿意的結果是所有的人都不滿意。

❼ 英語de和man的區別,急,有贊

de指花花公子,現在口語化了,指代人
man指代性別

❽ 同性戀的英文名詞解釋

同性戀是一種性取向。那些對與同性產生愛情、性慾或戀慕,稱為同性戀者。同性戀有時也用來描述同性性行為,而不管參與者的性取向如何。

有人認為,同性戀是一種現代概念,在不同時代有不同的含義,是無法直接一一對應為現代的「同性戀」的,例如古羅馬的「愛者」與「被愛者」的關系與現代的「同性戀」可能有區別。

美國心理協會位於美國首都華盛頓,成員總數超過15萬人,其中包括研究人員、教育學家、臨床心理醫生、心理學顧問和學生等。早在1973年,他們就已經不再認為同性戀是一種精神疾病,將它從精神病手冊中取消了。

2001年4月20日,《中國精神障礙分類與診斷標准》第三版出版,在診斷標准中對同性戀的定義非常詳細,同性戀的性活動並非一定是心理異常。由此,同性戀不再被統劃為病態。不再把同性戀看作一種病態心理,這是中國大陸社會的一個進步。

現代口語中,常常使用「同志」來稱呼同性戀者(正式場合下,這個詞語的原意不變),另外「同性戀」也有「同性愛」等近義詞。此外,粵語吸收了英文單詞gay後,用「基」指同性戀。但是此詞通常具貶義。帶有貶義的單詞還有「玻璃」等。在某些地區的方言中,還把男同性戀者稱做「飄飄」。

女同性戀中,「T」指特質傾向於陽剛,或外貌喜歡作男性化/中性化裝扮者(「T」來自英文的Tomboy)。但「Tomboy」的本義並沒有同性戀的意思;「婆」指裝扮、行為、氣質陰柔的女同性戀(又稱為P)。「婆」這個詞在最早是相對於T而來,指「T的老婆」。但近年來,婆的主體性已經逐漸浮現,用以泛指氣質較陰柔者。Uncle指年長的T;這個詞起源於60年代,是女同性戀用來對長輩的尊稱。在中文裡則稱「哥」,例如「張哥」、「金哥」。至於「拉子」、「拉拉」或「蕾絲邊」指女同性戀者(由Lesbian諧音而來)。1990年代,見於台灣作家邱妙津的女同性戀小說《鱷魚手記》里,開始流行於台灣。

男同性戀亦有其一套使用的名詞與用語,例如台灣同性戀文化術語里較普遍的用語是「C貨」,系由英語「Sissy」及「Nancy」所衍生而來,指氣質陰柔的男同志。Macho Queen(金剛芭比)指外貌非常陽剛,身型健壯,但隱約有陰柔特質或動作及想法的男同志。另外如同於女同性戀者的「T」與「P」,台灣男同戀者一般也分為「哥」(普通亦可稱『葛格』)、「弟」(亦可稱『底迪』)兩種角色。兩者主要差別不是女性化或男性化的程度,而是保護及依賴兩種概念。一般而言,其區分是不明顯且無確實定義的。其他尚有「男風」、「走旱路」等詞婉指男同性戀現象。因李安之電影《斷背山》奪得奧斯卡後,「斷背」一詞亦成為同性戀之別稱。

同性戀英文單詞起源
「同性戀」一詞是現代概念。據目前所知,此詞最早出現在匈牙利作家Karl Maria Kertbeny的一篇文章中。19世紀末,德意志帝國頒布新憲法,規定從事男性同性性行為的行為者判處一年到四年的監禁。Karl Maria Kertbeny撰文抨擊並抵制該法令,並首次創出單詞「homosexuality」,已用來替代當時廣泛使用的帶有貶義色彩的「雞奸者(pederast)」一詞。Kertbeny認為許多男同性戀比普通的男人更有男子氣概,並且他們比那些由於性慾過剩而犯下諸如強奸、傷害罪行的異性戀更優秀。Kertbeny希望他的新詞和對這個詞的解釋能對廢除德意志帝國新憲法第175條有所幫助。但該法條仍於1871年通過並施行,60年後,成為納粹政府屠殺同性戀的法源。

不過,德國精神病學家,《性精神病態》(Psychopathia Sexualis)一書的作者,理查德·克拉夫特·埃賓(Richard von Krafft-Ebing)和其他的醫生接受了這個詞,將它作為使用在病理學診斷方法中。

單詞「homosexual」直接翻譯指「同性的」,來源於希臘語前綴「homo-」(表示「相同的」)和拉丁詞根「sex」(表示「性」)。而其他的意指同性戀的詞彙,例如homophilia和inversion現在已經不再使用。

隨著心理學的產生和發展,homosexual開始成為對醫學臨床研究中被用來指代一種精神疾病的稱呼。在美國精神病學協會於1974年將homosexual從精神疾病列表裡刪除之前,homosexual一詞一直被同性戀者認為是一個帶有污衊性質的詞彙。因此,西方同性戀者很少使用homosexual這個詞來稱呼自己以及同性間的性行為。

所謂的恐同症(Homophobia)也就是對同性戀抱持偏見、歧視,厭惡同性戀的的一種心理。1972年George Weinberg於《Society and the Healthy Homosexual》一書中定義恐同症為「畏懼跟同性戀沾上關系」。恐同症並不是僅發生於異性戀身上,也會出現在同性戀者,如美國的政治人物麥卡錫及胡佛,為掩飾自己的性傾向,反而對同性戀進行大規模肅清。1990年5月17日, 世界衛生組織(WHO)將同性戀從精神病名冊中除名,法國學者Louis-Georges Tin遂發起每年5月17日為國際不再恐同日(International Day against Homophobia,簡稱IDAHO)以降低對同性戀的歧視。

後來,gay這個隱諱語開始流行起來,並受到同性戀者的認同,成為稱呼同性戀的一個更得體的一個稱呼。英文單字gay,本意指「感覺快樂的」,「使人高興的」。19世紀,妓女開始被戲稱為gay women, 與此同時人們把那些游手好閑的花花公子稱為gay。20世紀初,美國的部分同性戀開始使用gay這個詞作為自己自身的標簽,以區別於在病理和臨床上被廣泛使用的詞彙homosexual。到了20世紀60、70年代,美國同性戀群體強烈要求各個媒體在報道和播放涉及同性戀消息時用gay取代homosexual,作為回應,gay這個詞彙開始逐漸被媒體接受和使用。但實際上,這也是一個很漫長的過程,如直到1989年,美國主流媒體之一的《紐約時報》(New York Times)才最終接受gay這個詞用以指稱同性戀。

Gay/Lesbian
在現代,通常使用gay來指稱男性的同性戀者,而使用lesbian來稱呼女性的同性戀者。後者來源於古希臘的一個小島的名稱Lesbos(萊斯博斯島)。這個小島位於愛琴海中、土耳其西北部沿岸附近,多石山,是伊奧利亞人的一個重要居住地。公元前7世紀時,萊斯博斯島以其抒情詩人而聞名,在這些詩人中,最著名的是女同性戀詩人薩福(Sappho)。Lesbian 本意指居住在該島上的人,但自薩福以後,Lesbian這個詞彙開始有了新的註解。19世紀末,醫學界開始使用lesbian來指稱與薩福有同樣性傾向的女性。從那時起,lesbian開始包含女性同性戀的含義,並被廣泛使用起來。

閱讀全文

與劉公子英語口語化相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610