① 英語口語中,表示回答對方 沒關系 的話一般有哪些
對不起 : I am sorry, Sorry,
(I am)sorry to interrupt/trouble you.
Excuse me, but ...
Pardon, can you ... etc.
沒關抄系: Not at all.
That's all right.
Never mind!
Forget it.
it is my pleasure.
you are welcome!
That is all right./(似與That's Ok基本襲一致 )
not at all.
(Please )do not mention it.請不用客氣。
"It's my pleasure."是"這是我應該做的"的意思,一般是在你做好事之後別人道謝時回答的,和第一句的意思相近.
"That is all right."是在對方不小心幹了什麼不好的事道歉的時候回答的.
You are welcome"是"你不要客氣"的意思,一般在對方很友好的道謝的時候回答.
"Not at all"的意思是"完全不",是在對方申請干什麼事徵求你的同意時回答的.
② 口語沒關系英文怎麼說
第一來種源:
It doesn't matter.
Never mind.
That's OK.
It's all right.
第二種:
Not at all.
Don't mention it.
My pleasure.
You're welcome.
③ "沒關系" 的五種說法(英語)
沒關系:
1.
It
doesn't
matter.
2.
Never
mind
3.
That's
OK
4.
(it's)
all
right
5.
Don't
worry
about
that.
如果我趕不上火車,那也沒關系。
It
doesn't
matter
if
I
miss
my
train.
沒關系。有什麼事?
It
doesn't
matter.
What's
up?
這鞋剛穿時回要是有點答緊沒關系,
這種皮子很有延展性.
Don't
worry
if
the
shoes
seem
a
bit
tight
at
first;
the
leather
has
plenty
of
give
in
it.
這沒關系。
Never
mind
about
that.
根本沒關系。
It
was
nothing
at
all.
這沒關系。
It
doesn't
matter.
一點兒沒關系。
It
doesn't
matter
at
all.
價格沒關系。
It
doesn't
matter
about
the
price.
一點兒沒關系。
It
do
not
matter
at
all.
沒關系,謝謝。
thanks
anyway.
可以,沒關系。
Yes,that's
all
right.
④ 英語口語 "沒關系"有哪幾種說法各有什麼區別
it doesn't matter
never mind
that's all right
forget it
it's my pleasure
前4個通用,是針對『對不起』說的,最後一個是針對『謝謝』說的
⑤ 實用英語口語:「沒關系」怎麼說
一些實用的英文口語:「沒關系」如下:
1. That's OK!
沒關系!版
2. That's alright!
沒關系!
3. Don't worry about it!
不用擔權心!
4. It's nothing!
沒什麼!
5. Never mind!
別放在心上!
6. It doesn't matter!
無所謂!
7. No problem!
沒問題!
⑥ 英語里沒關系的說法
關於thank you 和sorry的回答
thank you 和sorry在英語口語中使用頻率很高,它們的答語有些是相同的,有些卻只能用於其中的一種情況。現簡述如下:
1)、兩種情況均可使用的應答語:
(1)Not at all. 不用謝。/沒關系。
(2)That's all right. 不用謝。/沒關系。
(3)That's OK. 不用謝。/沒關系。
(4)It's nothing. 沒什麼。/沒關系。
(5)Don't mention it. 不要客氣。
(6)Forget it. 忘掉它。
(7)、No problem. 沒問題。
2)、只能用於thank you 的答語:
(1)It's a pleasure. 不用謝。
(2)You are welcome. 別客氣。
(3)My pleasure. 我很樂意。
還有 Anytime. 含義是隨時隨地會幫助你。
3)、只能用於sorry的答語:
(1)It doesn't matter. 沒關系。如:
— I'm sorry I'm late. 對不起,我遲到了。
— It doesn't matter. 沒關系。
(2)Never mind. 沒關系。如:
—I'm sorry I can't help you. 對不起,我不能幫你了。
— Never mind. 沒關系。
⑦ 英語「沒關系」「不用謝」「不客氣」分別怎麼說
1.沒關系
It doesn't matter.
e.g 你去或不去,對我都沒關系。
It doesn't matter to me whether you go or not.
「我的吹風器壞了。 」 「沒關系, 你可版以用我的。」
「My hair dryer's broken.」 「No sweat, you can use mine
2. 不用權謝
You're welcome
e.g 不用謝我。我只是盡作爺爺的職責。
Grandpa: Don't thank me . I'm just being a grandfather.
不用謝。能為你服務那是我們的榮幸。
You are welcome . It's our pleasure to service you
不客氣
You are welcome
e.g 不客氣。希望你在這里工作愉快。
You are welcome. Enjoy your work here