『壹』 降價的英語翻譯 降價用英語怎麼說
降價
depreciate; cut price; rece price
新車的降價使二手車價格產生了連鎖反應。
The cut in new car prices has had a knock-on effect on the price of used cars.
旅行社的經營者們可能內不得不容忍痛降價。
Tour operators may be forced to bite the bullet and cut prices.
『貳』 請講解一下「降價」的英語表達有幾種
Price Cut 降價
on sale 削價出售
[物價] mark down降價
abate a price降價
fare rection 降價
depreciate vt. 降價
cut price 削價
rece price [法]降價
price breaks減價
price rection削價
祝你學習進步,更上一層樓專! (*^__^*) 不明白的再屬問喲,請及時採納,多謝!
『叄』 大降價用英語怎麼翻譯
大降價在日常應用用英語翻譯為
Further rections 折上折
單詞rections相當於price rections,意思是「減價」;而further指「更多的,附加的」。所以further rections就是說「在原有折扣的基礎上再打折」,即「折上折」。
2. Seasonal offers 節日特惠
Seasonal在seasonal offers中指的並不僅僅是在不同的「季節 seasons」所舉辦的降價活動,而是泛指「各促銷季的」。Offers是單詞offer的復數,在談論購物相關的話題時,offer的意思是「特惠」。
3. Clearance sale 清倉促銷
Clearance或clearance sale多指「商家為清空倉儲而進行的大型甩賣活動」。比如,有些店鋪會貼出類似「last day today 折扣最後一天」、「final clearance 最後清倉」的標識來吸引顧客搶購他們的產品。
4. Everything must go. 清倉大甩賣。
這句話是商家們在做清倉大甩賣時常用的廣告詞,它的意思很像從大賣場的喇叭里傳出的「一件不剩,半件不留」。有些店鋪在做「停業清倉大減價」時會打出「closing down sale」的標語。
5. Special offers 特價出售
Special offers的意思是「低於原價出售產品」,可翻譯成「特賣」、「特別優惠」。如果我們想要表達「某件商品以特價出售」,就可以說「something is on special offer」。
『肆』 請講解一下「降價」的英語表達有幾種
Price Cut 降價
on sale 削價出售
[物價] mark down降價
abate a price降價
fare rection 降價
depreciate vt.降價
cut price 削價
rece price [法]降價
price breaks減價
price rection削價
『伍』 快速降價 年降 翻譯成英語,跪求了
你好:
快速降價:Fast price decrease
年降: Annual decrease
『陸』 我們所有的衣服大降價英語
我們所有的衣服大降價
All our clothes are on sale.
我們所有的衣服大降價
All our clothes are on sale.
『柒』 以很低的價格; 大降價;英語翻譯
at a low price
『捌』 英語降價怎麼說
cut
cut-price
bargain
depreciate
at a reced price
off-price
這些都有降價的意思,供你選擇!
O(∩_∩)O哈哈~
『玖』 「大幅度降價」用英語怎麼說
大幅度降價
用英語表達
翻譯如下:
a heftyprice cut
[例句]
Mediareportshavesuggested fora heftyprice cutafterfailing toreach adealwithits majoroverseassuppliers.
有媒體報導說,北京在未能回和主要海外供應商達答成協議之後,已經從要求大幅度降價的立場上軟化。
『拾』 降價用英語怎麼說
降價
[詞典] depreciate; cut price; rece price;
[例句]約翰遜談起降價時,會使用「目標價位」和「效率支付」之類的字眼。
When Johnson talks about cuts, he uses words like 'target price' and 'efficiency payments'.